16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 247
Глава 247. Давление
В седьмом месяце по лунному календарю Бэйцзи У завершил летний отдых и вернулся в Лоян.
Специальная императорская карета доставила его прямо во дворец. По возвращении он сразу же, как обычно, приступил к работе и отдыху.
Он не привёз с собой ни местных деликатесов, ни подарков.
С прошлого года Бэйцзи У сознательно ограничивал любые ненужные траты: слишком быстрый прогресс и чрезмерная забота порождали проблемы.
Он уже ощутил это на себе — поэтому и ввёл запрет.
В том, как быть императором, Бэйцзи У не нуждался в наставлениях.
Император живёт не ради других. С того самого дня, когда Бэйцзи У заставил всех кланяться перед собой, он больше не думал о том, чтобы заслужить чью-то благодарность.
Тем более он не собирался изо всех сил угождать кому бы то ни было.
Хочешь есть — покупай сам на свои деньги.
Хочешь жить в достатке — работай как следует.
Работа — это выживание, это смысл.
Выживание — это выживание, удовольствие — это удовольствие.
Работа — чтобы зарабатывать, удовольствие — чтобы наслаждаться.
Бэйцзи У сознательно разделял эти две сферы: например, он обеспечивал базовые социальные гарантии, но не собирался опекать подданных во всём — если хочешь мороженое или фрукты, покупай сам.
Если не проводить чёткую грань, каждый раз придётся хозяину лично раздавать подарки, и в тот день, когда он вернётся без сувениров, подчинённые будут разочарованы и обижены.
Если это не твоя ответственность — не лезь. Бэйцзи У не верил в преданность женщин своей гарема.
Сколько работаешь — столько и получаешь. Он максимум мог предоставить канал для покупок, но не собирался контролировать всё подряд.
Как только берёшь на себя заботу — появляется ответственность. Поэтому обычно он даже каналов не давал: в свободное время делайте что хотите.
Дела каждый день наваливались ворохом, и Бэйцзи У стремился решать любые хлопоты с гаремом как можно проще, лишь бы не мешали главному.
Во дворце Шэньу Бэйцзи У выслушивал отчёты за последние два месяца.
Евнух Тэн Хэ и десятки министров стояли, докладывая положение дел, а Бэйцзи У сидел на троне, попивая чай.
— На механическом заводе провинции Хуанхуай сошёл с конвейера первый паровой трактор ручной сборки.
— Этот трактор полностью собран вручную и приводится в действие паром. Установлен 18-сильный паровой двигатель.
Бэйцзи У спокойно произнёс:
— Разве я не приказал заниматься двигателями внутреннего сгорания? Почему до сих пор копаетесь в паровых?
Мао Ша, руководитель завода провинции Хуанхуай, тут же упал на колени, лицо его исказилось от ужаса.
— Доложу Вашему Величеству! Двигатели внутреннего сгорания мы разрабатываем без перерыва. Паровой трактор — это побочный продукт: лишние рабочие, основываясь на конструкции комбайна, создали тягловую машину. Она нужна, чтобы оперативно вывозить зерно, собранное комбайном, в прицепные бункеры. Так можно сократить объём зернохранилища на самом комбайне.
Бэйцзи У спросил без эмоций:
— Комбайн ещё не готов?
Мао Ша, не поднимая головы, стукнул лбом об пол:
— Виноваты, Ваши слуги бессильны… Сейчас механизм работает нестабильно: колёса, гусеницы, цилиндры двигателя — всё ещё вызывает проблемы. Хотя машина и может проработать час-два, постоянно ломается.
После того как давление спустили вниз по иерархии, все три провинции занялись двигателями внутреннего сгорания и комбайнами.
Ремесленники собирались вместе, обменивались опытом, анализировали ошибки и искали оптимальные технические решения.
Но многие ключевые проблемы упирались в материалы, а чтобы решить их — нужно было усовершенствовать ковку.
Трактор сделали, во-первых, чтобы хоть как-то смягчить вину — хоть что-то представить, чтобы избежать наказания.
Во-вторых, чтобы поднять общий уровень технологий: в процессе улучшения ковки и обработки металлов параллельно удалось собрать относительно простой трактор.
Комбайн ведь должен не только ездить сам, но и «есть» колосья, «выплёвывая» зёрна.
Бэйцзи У нахмурился. Эти люди действительно сумели создать столь сложное устройство.
Главная проблема сейчас не в том, что его нельзя сделать, а в том, что готовые комбайны постоянно ломаются.
А ведь товар проверяют на месте — никто не осмелится подсунуть заведомо ненадёжную технику и рисковать жизнью.
К настоящему моменту уже построили железные дороги и электростанции, освоили сварку, изготавливают лампочки — уровень технологий стремительно растёт.
Бэйцзи У недовольно сказал:
— Продолжайте исследования. Как только соберёте комбайн, способный проработать пять часов без поломок, тогда и поговорим о чём-то ещё.
Мао Ша облегчённо выдохнул:
— Благодарю Ваше Величество!
Бэйцзи У небрежно бросил:
— Не всё же на мне держится! Внутри нет угроз, снаружи — нет сильных врагов, а вы уже расслабились. Я дал вам все научные знания и технологии, а вы всё ещё как дети, не умеющие расти, — только и ждёте, пока я сам всё решу за вас.
— Похоже, вы только и думаете о наслаждениях, о том, как бы уехать куда-нибудь отдохнуть. Даже простейшие задачи не можете выполнить, а мечтаете целыми днями!
— В миске у вас суп, а глаза уже на мясо в кастрюле, — раздражённо продолжал Бэйцзи У. — Да, мясо в кастрюле есть, но вы хоть задумывались, достойны ли вообще сесть за стол?!
— Пусть механические заводы трёх провинций сами решают, что делать. Кто первым создаст комбайн — получит пять тысяч рабочих мест в награду.
— А самый ленивый, раз не хочет развиваться, понесёт наказание: сокращение штата наполовину. В моих общинных семьях не нужны бесполезные люди. Неважно — Хуанхуай, Шаньнун или Пинъюань, сколько бы семей ни было, половину из них сократить. Пусть становятся свободными.
— И речь идёт не только о заводах.
Бэйцзи У положил руки на стол и сел прямо. От его взгляда по спинам десятков чиновников, стоявших на коленях, пробежал холодок — у всех волосы на голове встали дыбом!
— Я имею в виду все общинные семьи в провинции, включая самих чиновников.
— Не можете выполнить даже простейшее задание, постоянно заставляете меня вмешиваться и устранять ваши провалы. В этот раз, как только мне придётся вмешаться, вы сами понесёте наказание за свою неспособность.
— Я дал вам слишком много времени. Если до осени следующего года не справитесь — все три провинции подвергнутся сокращению.
Северные три провинции — это почти всё население людей Шаньнун. А Бэйцзи У собирался сократить его наполовину…
Все разом упали на колени.
— Слуги повинуются указу! Обязательно оправдаем доверие Вашего Величества!!
Сопротивление было бесполезно — никто не мог переубедить Бэйцзи У.
Как только он принимал решение, оно неукоснительно исполнялось.
Восстание или неповиновение были невозможны.
Солдаты и общинные семьи не стали бы слушать бунтовщиков.
Стать свободным для многих было хуже смерти — хотя и не настоящая смерть.
Общинные семьи и правда были «своими» людьми Бэйцзи У, но выполняли простейшие задачи, легко заменимые другими.
При строгой иерархической системе управления собрать восстание было невозможно.
К тому же повсюду дежурили Цзиньи Вэй и императорские инспекторы — первый же мятежник стал бы лишь «трофеем» для других, жаждущих заслужить награду.
Бэйцзи У совершенно не боялся беспорядков. Если кто-то бунтовал — его просто устраняли.
Уволить бесполезных и бездарных слуг — это право хозяина.
Бояться, что уволенные устроят бунт, — не его проблема.
Когда Бэйцзи У заставлял людей становиться рабами под угрозой смерти, он не боялся, что ему воткнут нож в спину. Тем более сейчас, когда просто увольняет.
После «обсуждения» вопроса с комбайнами губернатор порта Дундао упал на колени и начал докладывать:
— Доложу Вашему Величеству! Порт Дундао полностью достроен. Первый пароход «Дунъян» спущен на воду и, согласно приказу, отправился в провинцию Дамин на Американском континенте для испытательного рейса.
Бэйцзи У кивнул:
— Неплохо. Каково сейчас водоизмещение парохода?
Ван Хай ответил:
— Сейчас — 3200 тонн, скорость — 18 километров в час, может перевозить более тысячи тонн груза. В год можно строить от 50 до 100 таких судов.
Бэйцзи У остался доволен результатом.
— Хорошо. Строить сто судов в соотношении: семь грузовых, два пассажирских, один военный. На военных кораблях предусмотреть места для установки пушек. В будущем они будут патрулировать море и пресекать контрабанду.
— Есть! — быстро ответил Ван Хай. Получив чёткое задание, он почувствовал облегчение.
Новый губернатор провинции Пинъюань Лу Фэй немедленно доложил:
— Доложу Вашему Величеству! В этом году в провинции Пинъюань проложили две железнодорожные ветки, успешно соединившие регион с портом Дундао.
— На текстильной фабрике Пинъюаня внедрили паровые ткацкие станки. Один станок в день прядёт 50 метров нити и ткёт 60 метров ткани — это в тридцать с лишним раз больше, чем вручную.
Бэйцзи У сразу спросил:
— Сколько человек работает на текстильной фабрике Пинъюаня?
Лу Фэй почувствовал, что дело пахнет керосином:
— Сейчас на хлопкопрядильной фабрике трудится тысяча общинных семей, установлено пятнадцать станков. В день производится двести доу ткани.
Бэйцзи У не стал развивать эту тему и перешёл к другим вопросам.
Урожаи продолжали расти, технологии совершенствовались, цемент и сталь производились в огромных объёмах — но люди уже изнемогали от напряжения.
После совещания в трёх провинциях началась борьба не на жизнь, а на смерть.
Либо ты, либо я!
Под огромным давлением всё больше молодых людей и ремесленников добровольно включались в разработку комбайнов.
Это уже не было делом одного-двух человек.
Если механическая бригада не выполнит задание, пострадают все общинные семьи провинции.
Бэйцзи У действительно мог изгнать или даже убить тех, кто окажется бесполезным.
Народное недовольство его никогда не волновало.
Что может дать — может и отобрать.
Это была гонка на выживание: кто отстанет — того уничтожат.
(Глава окончена)