16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 265
Глава 265. Домой
С тех пор как возобновилась торговля, дел в разных уголках государства стало гораздо больше.
У Бэйцзи У забот прибавилось — задачи становились всё сложнее и запутаннее.
Восстанавливающемуся государству Шаньнун предстояло решать множество вопросов, связанных с порядком. Бэйцзи У заранее дал указания десяткам ваньху:
— В течение года не возвращайтесь. Климат внутри страны ещё не стабилизировался, и мы по-прежнему зависели от поставок продовольствия извне.
Можно вернуть часть мастеров, технических специалистов и чиновников, которые выехали раньше — пусть едут и возвращаются как можно скорее.
Единственных сыновей в семьях можно отправить домой первыми. Билеты бесплатные — достаточно разрешительной записки от любого ваньху.
Возвращение должно быть упорядоченным.
Территории государства Шаньнун вполне хватит для трёхсот миллионов человек. Сейчас же во всём мире насчитывается меньше десяти миллионов, поэтому Бэйцзи У не собирался отказывать тем, кто захочет вернуться.
Пока Бэйцзи У занимался делами, вошла Цзян Цао.
— Ваше Величество, госпожа Ли Хун спрашивает, как Вы намерены устраивать брачные дела девушек?
Бэйцзи У небрежно ответил:
— Они ещё малы. Подходящих женихов в последние годы нет. Пусть подождут до восемнадцати лет. Как раз через пару лет погода наладится, люди вернутся из-за границы — выбор станет шире.
Цзян Цао кивнула:
— Слушаюсь, я передам.
Бэйцзи У ничего не сказал. Когда Цзян Цао вышла, он задумался.
Восемнадцать лет прошло с тех пор, как ему исполнилось восемнадцать. Теперь ему уже тридцать шесть.
Со здоровьем всё в порядке, чувствует себя так же, как и раньше.
— Эти восемнадцать лет пролетели, будто мгновение.
— Нельзя сказать, что это золотой век, но почти каждый год случались бедствия, которых не видели столетиями.
— Уровень технологий значительно вырос. Заводов с паровыми машинами становится всё больше, появилось несколько новых линий паровых поездов.
— В будущем скорость будет только расти. Конвейерные фабрики тоже начинают работать в полную силу.
— Уже создан комбинированный паровой жатвенный комбайн, просто пока некуда его применять. С тех пор как выпустили, постоянно улучшают и упрощают конструкцию.
— Эта проклятая погода, скорее бы прошла.
Бэйцзи У собрался с духом и продолжил просматривать и корректировать планы восстановления после катастроф, поступавшие со всех регионов.
Пятилетнее тёмное время дало инженерам и учёным беспрецедентный толчок к развитию — эффект был не хуже мировой войны.
Особенно в таких сферах, как заводы, производственные отряды, угольные шахты и железные дороги, появилось немало новаторов.
Мощность пороха повысилась, улучшились технологии выплавки стали, паровые машины получили множество доработок.
Инженеры, выехавшие ранее, постепенно вернутся, чтобы вместе строить лучшее государство Шаньнун.
Однако продолжительность жизни этого поколения вызывает серьёзные опасения. Последствия извержений вулканов, вероятно, будут ощущаться ещё сто с лишним лет.
Бэйцзи У также нужно заранее выбрать преемника для страны.
Этот вопрос сильно тревожил его.
Сыновей и дочерей у него много, но ни один не устраивал полностью.
Из соображений стабильности, вероятно, следовало передать власть старшему сыну.
Тот здоров и сможет удержать ситуацию под контролем.
Бэйцзи У выдвигал всего два требования к наследнику: хорошее здоровье и отсутствие склонности к авантюрам.
Он не надеялся на вечное процветание династии — хотел лишь, чтобы страна продержалась хотя бы сто лет.
Если старший сын родит сына или среди внуков найдётся достойный кандидат — было бы идеально.
Бэйцзи У встал и вышел прогуляться. Внезапно вспомнил, что недавно договорился встретиться с одной газетчицей извне дворца.
— Пусть Сюйлань и Сянлань заберут Сыцзюба домой на одну ночь, помогут ей принарядиться. Завтра она сходит в городскую баню, а послезавтра баня официально откроется.
Он отдал распоряжение придворной даме, тем самым оказав небольшую милость всему городу.
Придворная дама ушла выполнять поручение и послала служанку передать сообщение жене Бэйцзи У.
С появлением солнца и повышением температуры запасы воды тоже начали пополняться.
Экономить воду больше не требовалось — риск наводнений в регионах теперь только возрастал.
Заблаговременное использование водохранилищ и подземных источников поможет смягчить последствия паводков.
К тому же в следующем году будут сеять исключительно холодо- и засухоустойчивые культуры, которым требуется мало воды.
Бэйцзи У размышлял, сколько времени понадобится, чтобы восстановить плодородие почв и реабилитировать обширные поля, испорченные вулканическим пеплом.
После работы он, хоть и не собирался делать Сыцзюба никаких особых поблажек, всё же предоставил этой давно ждавшей девушке достойный приём.
Дворцовые служанки и наложницы пришли помочь ей одеться и весело перешёптывались с ней, вызывая смущение.
Во всём дворце ждали доброго знамения, и свадьба Сыцзюба стала лёгким, радостным событием, в котором все с удовольствием участвовали.
Алый свадебный наряд и яркие фейерверки рассеяли мрачную завесу на небе и символизировали рождение новой жизни.
* * *
Хотя мир достиг самого мрачного момента, теперь он начал двигаться в лучшую сторону.
Благодаря паровым поездам и гонцам жители Тибета и Сюййи постепенно получили разрешение вернуться домой.
Некоторые, у кого уже появились жёны и дети, решили остаться. Остальные же большей частью сели на поезда, направлявшиеся домой.
Двадцатиоднолетний Ли Сюнь сошёл с поезда, протиснулся сквозь толпу и вошёл на незнакомую станцию Лоян.
Когда он шёл вслед за другими из бетонного здания к противоположному выходу, то обернулся и взглянул на стоящий зелёный поезд.
Затем Ли Сюнь направился к внешнему выходу. Пройдя в огромный зал, он увидел множество табличек:
Вход Лодун
Вход Лонань
Вход Лобэй
Вход Лоси
Вход Лоян
Вход для речного транспорта
Зал ожидания
Информационная стойка
Пересадочный вход
Ли Сюнь направился к Лонань — его дом находился именно в уезде Лонань.
Протиснувшись сквозь шумную и плотную толпу, он подошёл к занавеске у выхода и в этом почти пустом месте заметил двух женщин, ожидающих кого-то.
Одной было около тридцати, другой — двадцать два–двадцать три года.
Ли Сюнь узнал женщину из воспоминаний и направился к ним.
Ли Янь и Чжао Нин увидели высокого молодого человека, идущего прямо к ним и пристально смотрящего на них.
Наёмница Ли Аньминя Чжао Нин отвернулась и снова уставилась в сторону вокзала, а Ли Янь тоже не обратила внимания на этого незнакомого юношу.
— Вторая мама, сестра, — остановился Ли Сюнь и, сжав губы, улыбнулся.
Чжао Нин и Ли Янь в изумлении посмотрели на этого метрового восемьдесят парня — не могли поверить, что это их родственник.
— Ты Ли Сюнь? — всё ещё сомневалась Ли Янь, но, приглядевшись, радостно воскликнула: — Да это же ты! Как ты вырос! Выше меня стал!
Ли Сюнь улыбнулся:
— У отца в провинции Сюййи ещё дела не закончились, велел мне вернуться первым.
Ли Янь, увидев, что брат цел и невредим, не сдержала слёз:
— Главное, что ты вернулся! Я думала, тебе там тяжело приходится. Раз ты в таком виде — я спокойна. Пошли домой.
— Хорошо, — ответил Ли Сюнь. Он уже не болтал без умолку, как несколько лет назад, а стал гораздо сдержаннее.
Ли Янь с восхищением смотрела на своего высокого брата:
— Ты теперь на голову выше меня! Что там ел, что так вымахал?
— Ел паровые булочки с мясом и овощами. В нашем отряде держали верблюдов. Там гораздо темнее, чем в Лояне — день длился всего четыре–пять часов. Когда я только приехал, там постоянно было темно. Только в этом году стало постепенно светлее.
Ли Янь засмеялась:
— У нас в Лояне тоже хорошо кормят! Я видела Его Величество — он открыл ворота Императорского дворца. Мы с второй мамой каждый месяц ходим в Храм Богов молиться за тебя и отца!
Родная мать давно умерла, и Ли Аньминь женился на новой жене.
Ли Сюнь лишь улыбнулся — многое он уже знал из газет.
Они откинули занавеску и вышли наружу. В два часа дня у станции Лоян стояло множество повозок — все приехали забирать людей или перевозить товары.
По дороге домой всё говорила Ли Янь, обращаясь к Ли Сюню:
— Думала, вернёшься только в следующем году. А сегодня утром в городе объявили, чтобы мы пришли на станцию встречать.
Ли Сюнь ответил:
— Когда мы ехали туда, железную дорогу только дотянули до Ганьлун. Потом полгода ехали верхом в темноте, несколько раз попадали в снегопады.
— А обратно всё отлично! — с воодушевлением добавил он. — Я сел на скоростной поезд со средней скоростью 65 километров в час. Его назвал Воинственный Ван — «Летящий лоянец». Едет, будто летит! За три дня добрался.
Затем он спросил:
— А дедушка как?
Ли Янь засмеялась:
— Уехал в Сячэн, в пятисот километрах отсюда. К Новому году должен вернуться. А почему отец не приехал?
— Отец занимается делами коммуны. Его Величество сказал, что в этом году вернётся только первая партия. Я единственный сын в семье — меня отправили первым. Остальным придётся ждать год–два: если все сразу вернутся, делать будет нечего, да и продовольствия может не хватить.
Минимальной ячейкой общества у людей Шаньнун была не семья, а десяток домов.
Десяток → байху → цяньху → ваньху → отряд → Воинственный Ван.
Ли Сюнь был лишь в первой группе возвращающихся. После него должны были приехать люди из провинций Шаньнун и Гуйнун.
Бэйцзи У по-прежнему не верил в хороший урожай в следующем году. Чтобы не рисковать, он оставил семьдесят процентов населения за пределами страны. Люди будут возвращаться постепенно — каждый месяц новая партия, и за два–три года всех перевезут.
Кто-то вернётся на поезде, кто-то сам. Особенно те, кто из провинции Гуйнун — им нужно вести за собой большое количество скота, а это требует времени, иначе нагрузка будет слишком велика.
В ноябре поздние сорта риса и картофеля из провинции Аньнань начали массово поставляться на экспорт, закрыв дефицит продовольствия в восточных и южных провинциях.
Из-за малочисленности населения, прекрасного сохранения технологий и семян, а также усиленной организационной дисциплины, восстановление сельского хозяйства шло гораздо быстрее, чем предполагалось.
Раньше люди питались грибами, насекомыми, крысами, дикими травами, корой деревьев, пресноводными моллюсками… Теперь всё это быстро стали презирать и выбрасывать.
Море превратилось в застойную, вонючую жижу.
Жители прибрежных районов вымирали особенно быстро — всё побережье стало опасной зоной.
Как только в глубине страны возобновилось производство продовольствия, жители Линнани и Аньнаня вернулись в Центральный Китай и больше не собирались терпеть южный климат.
Когда все подчинённые разбежались, Лю Цзиншунь тоже перестал мечтать о титуле «короля Южных морей» и захотел переехать в Лоян, чтобы жить простой жизнью.
Но Бэйцзи У отказал ему в этой прихоти — ради общего блага.