16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 287

Глава 282. Источник вдохновения (5) — Я вчера лёг спать довольно рано и не засиживался допоздна, так с чего вдруг уже через день начались такие галлюцинации? — Лико потерла глаза. — Это правда, — сказал Чу Хэнкун. — Невозможно… Не верю… Если узел третьего уровня может быть настолько силён, то до чего же безумным стал этот мир… Мисс Лико в отчаянии схватилась за голову, пытаясь игнорировать ужасающую правду. Фаньдэ прекрасно понимал её чувства: ведь подавляющее большинство живых существ в Мире Погружённых всё ещё честно следует Пути к Трансформации — четвёрка есть четвёрка, пятёрка есть пятёрка, никто не привык считать истинный уровень по скобкам, и уж точно не встречается таких жутких «давилок», как 3(5), 2(6) или даже 2(7). Тем более не должно существовать такого кошмарного повелителя, как 3(3), который одним махом отправляет всех этих «давилок» в нокаут. — Не зацикливайся так, — утешал Фаньдэ. — Ведь сущность жизни не всегда отражает реальную боевую мощь. В мире встречаются удивительные твари, чья сущность соответствует низкому узлу, но при этом они обладают боевой силой высокого узла… — Ты имеешь в виду тех древнейших существ, что крупнее пыльного острова?! Но этот тип явно человек, если судить по внешности! — Он просто сверхкомпактный, — весело рассмеялась Цзи Хуайсу. — Ну же, малышка Лико, теперь ты попала нам в руки~ Лико отступила на два шага и прикрыла грудь, настороженно глядя на неё: — От такой злобной ухмылки мне становится страшно! Что ты задумала? Цзи Хуайсу достала кристалл камеры и, зловеще шевеля пальцами, хихикнула: — Хи-хи! Если не будешь говорить правду, кто знает, какие кадры потом окажутся в этом кристалле… — Да ты что, из чёрного мира?! — Лико подняла руки вверх. — Говорю, говорю! Меня случайно наняли по контракту охранять цветочное поле и следить, чтобы секрет грибов не раскрылся! Вот и всё! Цзи Хуайсу громко фыркнула. Лицо Лико исказилось от ужаса: — Что за разочарованное выражение у тебя такое… — Хотела было снова применить к тебе колючки. — Какая злопамятная женщина! Было ясно, что Лико — наёмница, поэтому Чу Хэнкун не стал её мучить. Он показал ей гриб вдохновения: — Расскажи, пожалуйста, кто твой работодатель. Лико натянуто улыбнулась: — Эх~ Уважаемый господин, прошу вас, учтите профессиональную этику свободных агентов! Для нас честность и надёжность — основа всего. Предать заказчика — значит нарушить кодекс и заслужить тысячу смертей. Чу Хэнкун, давно привыкший к роли наёмного убийцы, с теплотой воспринял её стремление защитить интересы клиента. Он улыбнулся: — Ты действительно держишь слово и отлично разбираешься в делах. Но скажи, сообщил ли тебе работодатель, что это грибное поле — всего лишь реквизит для проведения ритуала? — Какого ритуала? — Лико растерялась. — При чём тут вообще ритуал? Фаньдэ выглянул из-за спины и что-то быстро заговорил. Чу Хэнкун с изумлением наблюдал, как лицо Лико побледнело, затем покраснело, а на макушке у неё внезапно вырос маленький красный грибок, который тут же взорвался облачком дыма. — Старый подлец——!!! — Лико в бешенстве схватилась за голову. — Такой контракт совсем другого толка! Надо срочно пересматривать оплату! — Не в этом дело, — возразил Фаньдэ. — Раз он первым скрыл информацию и обманул меня с гонораром, пусть не пеняет, что я стану бесцеремонной, — холодно рассмеялась Лико и вытащила раковину. — Эй, Выдра! Оно ещё там? Заблокируй выход и не давай ему сбежать! Мне нужно хорошенько с ним рассчитаться! Она убрала раковину и расправила крылья: — Раз всё равно придётся выяснять отношения, могу заодно подбросить вас двоих? — Можно, конечно… — начала Цзи Хуайсу, — но ты только что сказала «Выдра»… — Ты знакома с Дуду-Выдрой? Отлично, тогда будет проще, — пожала плечами Лико. — Старик сейчас в Книжном магазине морепродуктов. Днём он пытался сбежать, чтобы не сдавать рукопись, но я поймала его и заперла в чулане. Лицо Цзи Хуайсу стало очень выразительным: — Ты связала своего работодателя? — Нет-нет, логика тут другая, — замахала пальцем Лико. — Сначала я заперла его в чулане, а потом он, не имея возможности отвлечься, и попросил меня присмотреть за цветочным полем~ — Какая жестокая особа! · Когда они снова оказались у входа в книжный магазин, Чу Хэнкун вновь услышал яростную перепалку. На сей раз голоса сотрудников магазина звучали спокойно и уверенно, тогда как новый, громкий голос просто бушевал от ярости. Новым участником спора была огромная ледяно-голубая осьминога ростом почти три метра вместе со щупальцами, а под её круглой головой болталась полупрозрачная бородка. — Подлецы! Это незаконное лишение свободы! Я подам жалобу в Звёздный Замок Маньша! — вопила старая осьминога в отчаянии. Редактор Дуду-Выдра, держа стопку рукописей и поправляя очки в золотой оправе, невозмутимо произнёс: — Давайте ещё раз взглянем на строку 14 на странице 289: «Я дико вскричал, отвечая облакам на горизонте». Кстати, это сравнение я как раз недавно встречал в одном эссе прошлого квартала… Осьминога сразу сжалась, но продолжала упорствовать: — Совпадение! Просто совпадение! Вдохновение — это разве кража?! Общая концепция полностью оригинальна! — Следы заимствования в общей структуре тоже немалые, но раз уж у вашей книги оригинальная концовка, я готов закрыть на это глаза, — нахмурился Дуду-Выдра. — Однако полное совпадение целых фраз — это недопустимо. Перепишите. Старая осьминога завыла и рухнула на прилавок: — Где справедливость?! Владелец магазина, скажи хоть слово! Твой редактор явно хочет меня убить!! Большой Тюлень протянул ей горсть рыбных палочек с сочувствием: — Ммм. — А, рыбные палочки, спасибо… — осьминога взяла их и швырнула на стол. — Но это не то, что можно решить рыбой! Большой Тюлень кивнул с пониманием и подал большой кусок ветчины: — Ммм. — Ветчина, пахнет вкусно… — осьминога шлёпнула и её на стол. — У тебя в голове ничего, кроме еды, нет, мерзавец! Её щупальца бешено замельтешили, взгляд стал свирепым: — Я заявляю прямо: больше ни строчки я не изменю! Если не отпустите меня немедленно, не пеняйте, что я применю настоящую силу! — Применяй, старик, — раздался голос у двери. — Посмотрим, сколько выгоды ты получил после всего этого ритуала! Лико резко распахнула дверь и направила деревянное копьё прямо на щупальца осьминоги. Та мгновенно сжалась и забормотала: — Какой ритуал… Я не понимаю, о чём ты… Эй! В середине фразы она вдруг заметила крошечное существо, выглядывавшее из-за спины Лико, и от страха подпрыгнула на три метра, приземлившись на верхнюю полку стеллажа. Она задрожала всем телом: — Ты… ты! Это же ты!! Фаньдэ подскочил к Лико и радостно замахал руками: — Профессор Фулатали! Не ожидал встретить вас в Городе! Давно не виделись~~ Старая осьминога Фулатали выглядела так, будто увидела привидение: её голова то раздувалась, то сжималась, а глаза метались в страхе и недоумении. — Библиотека Су… — начала она и тут же поправилась: — Нет, Фаньдэ? Это ты, Фаньдэ? — Вы помните меня! Я растроган, — широко улыбнулся Фаньдэ. — Позвольте представить всем: это наш ведущий профессор Библиотеки Сумерек, мастер боевых искусств осьминогов, легендарный специалист по белому оружию среди морских существ, известный под именем «Талый Лёд» — Фулатали отчаянно показывала губами, чтобы он замолчал, но воодушевлённый Фаньдэ не заметил этого и с гордостью провозгласил самое знаменитое прозвище профессора: — «Демон-плагиатор» Фулатали! — Плагиатор? — округлила глаза Лико. — Демон! — зловеще усмехнулась Цзи Хуайсу. Старая осьминога шлёпнулась ладонями себе на глаза и мягко сползла со стеллажа на пол. Дуду-Выдра постучал по стопке рукописей и покачал головой: — Ну надо же, господин Фулатали! Теперь понятно, почему вы, написав восемь книг, всё ещё не исправились — корень проблемы в вашей врождённой страсти к копированию! — Ну и что, если я немного списываю?! — Фулатали каталась по полу, устраивая истерику. — Я же не ради славы и не ради денег! Всего лишь пара фраз! Это же не убийство и не поджог! Без копирования мне физически плохо! Уважаемые звери, пожалейте старика и примите эту рукопись… Дуду-Выдра улыбнулся: — Заходи в комнату. Переписывай. — Спаситееее——! Цзи Хуайсу одним прыжком оказалась перед старой осьминогой и без промедления схватилась за Клинок Тени: — Есть дела поважнее! Этот тип — демон, да ещё и уровня «Безумной Фантазии»! Как вы вообще могли его отпустить? — И что с того, что я демон? Я гражданин Цзинша! — возмутилась Фулатали. — Девочка, не занимайся расовой дискриминацией и не навязывай здесь свои внешние порядки! Хотя у меня нет паспорта, прописки и родины, я всё равно часть Цзинша! На каком основании ты на меня нападаешь?! Цзи Хуайсу остолбенела: — Чёрт, демон теперь ещё и права требует! Фаньдэ стал примирять стороны: — Командир Цзи, вы не знаете, что в Цзинша действительно есть граждане-демоны… Некоторые демоны не убивают и не творят зла, просто имеют особые привычки. Профессор Фулатали, кроме своей страсти к заимствованию, никогда ничего плохого не делал. Почему бы ему не жить спокойно? Фулатали вытерла слёзы рыбной палочкой: — Ах, Фаньдэ… Я не зря тебя учил… Даже перед таким свирепым злодеем ты защищаешь своего учителя… Я так тронут… Фаньдэ медленно повернулся, прищурившись, и его взгляд резко изменился: — Значит, ритуал с грибами вдохновения — это твоё рукоделие. Не пытайся отпираться, старик. Я когда-то специально писал аналитический доклад по твоей системе — в теории я разбираюсь лучше тебя! Фулатали резко втянула воздух: — Негодник! Зачем ты раскрываешь мои секреты! Она тут же попыталась выскочить из магазина, но Большой Тюлень как раз лёг у двери, физически перекрыв путь к бегству. Дрожащая Фулатали медленно обернулась и встретилась взглядом с Дуду-Выдрой, чьи глаза теперь сияли демоническим огнём. — Ты, щенок… — Э-э-э… Это же просто чудесный инструмент, помогающий всем творить… — задрожала Фулатали. — Вздор! Собирать фрагменты из миллионов книг, подправлять и склеивать их — это разве не плагиат?! Как ни крути, это копирование! — взорвался Дуду-Выдра. — Чёрт возьми, твоё деяние хуже обычного плагиата! Обычные плагиаторы копируют три-пять книг, а ты — миллионы! Ты разрываешь целостные произведения и собираешь из них уродливых химер, заставляя чужие слова выходить из чужих же уст под видом «нового творчества»! Какая подлость! Фулатали выпятила голову и возразила: — Ты слишком предвзят! Это же начальный этап! На ранних стадиях развития технологии всегда есть недостатки. В моих грибах вдохновения встроена продвинутая система алгоритмов, которая автоматически совершенствуется по мере увеличения объёма данных. Сейчас следы заимствования ещё заметны, но как только грибы «набегаются», они выйдут за рамки простого склеивания и начнут самостоятельно имитировать стиль, а со временем — даже генерировать оригинальный контент. Кто тогда сможет обвинить это в плагиате? — Ты! — Дуду-Выдра начал тыкать пальцем в осьминогу. — Посмотри в зеркало: насколько ты разжирела с прошлого визита в магазин! Ты, демон-плагиатор, так обогатилась благодаря этому ритуалу, и ещё осмеливаешься утверждать, что это не копирование?! Да и кто из авторов давал тебе разрешение использовать их работы в качестве сырья? Как ты вообще можешь открыто нарушать авторские права! Фулатали гордо закинула голову, изображая мученицу, принесённую в жертву ради истины. Фаньдэ косо на неё взглянул: — Так зачем же ты, профессор, затеяла всё это? Фулатали тут же пригнула голову и захихикала: — Ах, понимаешь, в наши дни даже маленьким демонам нелегко выжить… Сейчас в Городе так строго следят за авторскими правами, что открытое копирование вообще нельзя публиковать. Но я же демон-плагиатор! Без списывания я просто умру с голоду! Чтобы выжить в Городе, мне пришлось заключить договор с беспомощным животным. Моё тело и так слабое, а без дохода совсем туго стало. Если бы я не придумала этот способ подпитки, боюсь, мне пришлось бы… э-э… последовать за Течением… Чу Хэнкун молча наблюдал и понял, что осьминога не лжёт. Её носитель — обычная крупная осьминога, даже не сверхъестественное существо. Такое тело для демона уровня «Безумной Фантазии» выглядело крайне жалко, сравнимо разве что с тем случаем, когда демон-обжора вселился в угря. Фулатали умоляюще сложила щупальца: — Уважаемые герои, пощадите старика! Моё изобретение не ради славы и не ради прибыли — просто чтобы прокормиться. Неужели обязательно меня карать? Дуду-Выдра нахмурился: — Ты, может, и сыт, но как же атмосфера творчества в Городе? А другие писатели, которые честно трудятся? Лико встала перед осьминогой и заговорила в её защиту: — По справедливости, старик на этот раз хоть и получил выгоду, но не совершил ничего ужасного. Грибы вдохновения, конечно, вызывают головную боль у авторов, но для обычных людей, далёких от искусства, это отличный инструмент, да и в других сферах они полезны. Разве справедливо уничтожать их только ради защиты интересов одной группы? — Я говорю именно о той атмосфере, которую породили эти грибы! — Ты что, хочешь изменить мышление сотен миллионов людей? Дуду-Выдра и Лико начали спорить, а Большой Тюлень и Банбаньцзи нервно жевали ветчину. Чу Хэнкун размышлял о принципе действия грибов и вдруг осенил план. — По-моему, сами грибы вдохновения уничтожать не нужно. Достаточно раскрыть их принцип работы и показать плюсы с минусами — тогда люди сами выработают объективное отношение. На лице детектива Чу появилась загадочная улыбка. Цзи Хуайсу мгновенно пробрала дрожь — она вспомнила, что в последний раз видела такую улыбку накануне операции «Благословение» во время наступления на болота. — Чёрт, опять какую-то гадость придумал… Чу Хэнкун наклонился к Фаньдэ: — Ты ведь тоже понимаешь принцип работы грибов вдохновения. Можешь ли ты настроить их так, чтобы они усиливали поиск по определённому типу материалов? — Теоретически можно… Зачем тебе это? — Нужно добавить немного «приправы» на грибное поле, — Чу Хэнкун похлопал Цзи Хуайсу по плечу. — У тебя сохранились записи с операции «Благословение»? (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 11:47

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти