16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 288
Глава 283. Источник вдохновения (окончание)
На следующее утро худощавый художник Куалу, зажав под мышкой планшет, пришёл в торговый центр «Гулу-Гва», расположенный в некотором отдалении от школы.
На площади художников всё чаще появлялись конкуренты, и если оставаться там дальше, едва ли удастся заработать хоть какие-то мелочи. Чтобы быстро заработать, нужно было чаще менять место. Он купил в магазине пыльцевых красок несколько редких пигментов — картины, созданные с помощью гриба вдохновения, требовали множества необычных цветов, редко используемых в повседневной работе. Пока он смешивал краски, он внимательно наблюдал за другими уличными артистами.
Этот торговый центр, открытый племенем фуфу, пользовался большой популярностью и привлекал состоятельную публику. Большинство уличных артистов здесь зарабатывали на жизнь сочинением стихов и пением, лишь немногие художники рисовали более изысканные пейзажи. Таким образом, никто не конкурировал с ним, художником-портретистом, работающим в технике карандашного наброска. В теории это было отличным преимуществом, но чем дольше Куалу наблюдал, тем больше его одолевали сомнения.
— Дела плохи, Куалу, — обратилась к нему маленькая цветочная головка с мультяшными чертами лица.
Куалу причмокнул языком:
— Все слишком хитрые. Мы, бедные студенты, просто не тянем с ними.
Цветок был абсолютно прав: каждый артист здесь явно подготовился основательно. И певцы, и поэты запаслись грибами вдоволь, а один художник с птичьей головой особенно умело использовал потенциал гриба вдохновения. Он вывесил табличку «Сочиню индивидуальную песню на заказ» и уже собрал вокруг себя толпу богатых дам, жаждущих услышать своё персональное произведение. Куалу даже восхитился такой находкой и подсел поближе, чтобы послушать, какую музыку способен сотворить этот «грибной» артист.
— Мастер, сочините, пожалуйста, песню для моего малыша Хады! — воскликнула полная дама, подняв крошечного собачонка размером с ладонь. — Он всегда был таким хорошим ребёнком, обожающим музыку~
— Для меня большая честь, госпожа. Подождите немного.
Художник с птичьей головой повернулся, проглотил гриб, закрыл глаза и позволил себе погрузиться в бурный поток информации, хлынувший в сознание. Как и раньше, большинство фрагментов он не успевал осмыслить, а среди них мелькали странные образы. Но внутреннее ощущение не обманешь.
Его мозг будто набили до отказа, словно фаршированную колбасу — именно этого и нужно было добиться! Вдохновение пришло, вдохновение пришло!
Он запрокинул голову и с глубоким чувством запел:
— Пу~ пу-джи, пу-джи-па~~
Начало этой оригинальной композиции оказалось… звукоподражанием. Такое живое и точное воспроизведение невольно вызвало у слушателей ассоциации с общественным туалетом. Богатая дама остолбенела, а её собачка обеспокоенно обнюхала себя, пытаясь понять, не случилось ли чего неприятного.
Художник всё ещё пребывал в экстазе вдохновения и с трепетом исполнил вторую строчку:
— Пу-джи-па пу-джи-па пу-джи-па пу-пу! Пха-пха-пха, пу-пу, бле!
— Вы что поёте?! — завизжала дама.
Художник наконец почувствовал неладное, но вдохновение нахлынуло так стремительно и неудержимо, что он не мог не излить своё творение:
— Если во время прогулки это вырвется наружу, карьера домашнего питомца закончится. Лучше громко лаять, чтобы заглушить звук~ Гав-гав-гав! Гав-гав-пу!
Маленький пёсик, услышав это, невольно издал звук «пу». Толпа в ужасе разбежалась, а дама в ярости запрыгала на месте:
— Хватит! Проглотите свою музыку обратно! Вы не получите ни одного цуйчжи!
Художник пытался оправдаться, но изо рта сами собой вырывались звуки:
— Пу-ли-пу-ли!
Цветок поскорее прикрыл листьями лицо, а Куалу смотрел, остолбенев. Он перевёл взгляд на другую сторону входа, где грибной поэт сочинял стихи для парочки.
— Твои очи~ словно кипящая жёлтая тина в болотах~
Его пение~ подобно грохоту разрушающегося благословения~
Возлюбленные, воспойте любовь, что плотнее дуриана~
Пусть ваша связь станет кишкой, что навек соединит вас двоих~
Девушка закатила глаза и чуть не лишилась чувств. Её парень взбесился:
— Я сейчас сам сделаю из тебя кишку!!
— Это не я! Не я написал! — закричал поэт, замахав руками. — Это гриб написал!
— Иди объясняй это кишке!
Справа от поэта мастер пейзажной живописи наконец завершил новую работу. С гордостью он повернул холст к заказчику:
— Взгляните на этот эпический шедевр, прославляющий боевой дух и отвагу воинов: «Благословение ведёт героя вперёд»!
Заказчик бросил один взгляд и завопил:
— Какашки!!
Художник обернулся и закричал ещё громче:
— Боже, да тут дерьмо!!
На холсте расползалась тёмно-зелёная и чёрная жижа, перемешанная с неопознанными веществами. Вооружённые до зубов герои выпускали из своих оружий золотистые струи, заставляя демонов и чудовищ в болотной грязи бежать без оглядки. Художник проявил изобретательность, применив множество уникальных пыльцевых пигментов, так что запах «благословения» ощущался даже сквозь холст. Заказчик развернулся и пустился наутёк, боясь даже прикоснуться, а сам художник удрал ещё быстрее. Вокруг картины мгновенно образовалась пустота — все, кроме нескольких собак, поспешно ретировались.
Цветок был поражён:
— Что вообще происходит?!
Куалу в ужасе посмотрел на гриб у себя в руках и швырнул его подальше:
— Чёрт! В грибе — дерьмо!
Подобные кошмарные сцены разворачивались по всему Третьему Пульсу. Повсюду слышались звуки «пу-джи», крики и вопли, а пронизывавшийся в воздухе аромат «благословения» придавал собакам необычайную бодрость. Этот летний день в Городацкой Лиге навсегда запомнился золотистым оттенком. Жители Третьего Пульса на короткое время испытали то же, что когда-то пережили простые болотные жители. Можно сказать, что «весь город покрылся золотыми доспехами»!
*
*
*
В книжном магазине «Морепродукты» мелкие зверушки заранее наглухо закрыли окна и двери. Владелец объявил, что сегодня лучше не выходить на улицу, и предложил всем укрыться в магазине, пока буря… вернее, запах… не уляжется.
Чу Хэнкун, держа в руках стакан ледяного чая, улыбнулся:
— У всего есть свои плюсы и минусы. Сегодня все уже вдоволь испытали преимущества гриба вдохновения, а теперь пришло время раскрыть и его риски. Это поможет гражданам объективнее взглянуть на этот гриб.
Гулибоп, слушая доносившиеся с улицы звуки «пу-джи» и глядя на свой замороженный шоколад, не мог проглотить ни кусочка. Он вылил напиток в пасть Большого Тюленя и дрожащим голосом сказал:
— Чу Хэнкун, как тебе вообще пришла в голову такая идея… Как ты можешь спокойно делать такие ужасные вещи, боп…
— Да что ты такое говоришь! — возмутилась Цзи Хуайсу, подняв большой палец. — Это же продвижение нашего передового опыта по борьбе с суевериями в болотах!
Фаньдэ бросил взгляд на коммуникационный кристалл:
— Всем потом надо будет согласовать показания. Городской глава только что прислал сообщение: ни в коем случае нельзя рассказывать Юйоу. Боится, что тот сойдёт с ума…
— Я всё замазал, не волнуйтесь.
Фаньдэ уставился на заголовок видеозаписи: «Операция по массовому выбросу в болотах Лунчэна». Он подумал, что после такой «замазки» материал выглядит почти так же, как и до неё.
— Кто-нибудь может мне объяснить? — растерянно спросил Банбаньцзи. — Я всё ещё не понимаю, почему, если вылить благословение в пруд, все начнут выпускать дерьмо.
Дуду-Выдра насвистывала весёлую мелодию, явно пребывая в прекрасном настроении.
— Нужно понять принцип работы гриба вдохновения. Он создаёт произведения, лишь имитируя и обучаясь на основе образцов из своей базы данных. Чу Хэнкун не только добавил в эту базу «ингредиент», но и сильно повысил его приоритет в поиске. Поэтому, какое бы ключевое слово ты ни ввёл, первым в результатах всегда будет эта запись операции по выбросу. Гриб постоянно использует «благословение» как основной строительный материал.
Лицо Банбаньцзи стало ещё выразительнее:
— То есть, независимо от того, что хочет создать человек, съевший гриб, с высокой вероятностью он сотворит дерьмо!
— Именно так, именно так, именно так.
Старый осьминог Фулатали лежал на столе и рыдал:
— Вы просто гнилые до мозга костей! Мои годы трудов вы осквернили… использовали… использовали дерьмо! Теперь каждая капля энергии, которую я поглощаю, имеет вкус дерьма! Вы хоть представляете, через что я прохожу?!
【Я не хочу это есть.】 — поднял табличку Большой Тюлень.
— Да даже ваш владелец не ест это дерьмо!
Старый осьминог громко хлопнул по столу. Чу Хэнкун бросил на него косой взгляд и усмехнулся:
— Профессор Фулатали, не притворяйтесь. Вы прекрасно понимаете, насколько опасен этот гриб — возможно, даже лучше нас.
Фулатали уставился в окно и начал громко насвистывать. Цзи Хуайсу холодно усмехнулась:
— Во-первых, результат практически не зависит от желания пользователя. Во-вторых, гриб насильно навязывает огромный объём информации. Эти два пункта уже сами по себе нарушают все возможные нормы безопасности! Если бы в базу данных попала хоть капля загрязнённой информации, последствия были бы катастрофическими. Вы ведь вчера специально побежали на пристань, потому что сами понимали, насколько это опасно, и хотели поскорее смыться из города, заработав на этом!
— Ребята, прошу вас, не будьте такими проницательными… — простонал Фулатали.
Лико, весело листавшая комиксы рядом, подняла голову:
— Получается, Священная стража всё это время не вмешивалась, а просто ждала, когда можно будет поймать вас с поличным?
— Без повода вмешиваться сложно, — ответил Чу Хэнкун. — А вот когда случится крупный скандал, вмешаться будет гораздо проще. Если что-то действительно произойдёт, Цуйк гарантированно появится первым. Верите?
— На него это похоже… — проворчала Лико.
События развивались именно так, как и предсказал Чу Хэнкун. Уже вскоре после обеда капитан Цуйк лично явился с визитом, принеся в подарок два цзиня копчёной свинины. На следующий день владелец книжного магазина, Большой Тюлень, по специальному приглашению газеты «Ежедневный литературный обозреватель» написал колонку о грибе вдохновения. Вместе с анонимным создателем гриба он рассказал о принципах его работы и процессе изготовления (опустив ритуальную часть с участием Фулатали).
Как только статья вышла, обсуждение гриба вдохновения мгновенно стало главной темой в Третьем Пульсе. Разгорелись жаркие споры о понятиях оригинальности, авторских прав, квалификации и автономии творчества. Сторонники и противники гриба активно спорили, превратив культурную сферу в настоящий кипящий котёл.
Именно в этот период повышенного внимания Священная стража Третьего Пульса объявила о совместной инициативе с Департаментом культуры Городацкой Лиги, Бюро авторских прав, Союзом писателей, Союзом художников и Верховной прокуратурой Звёздного Замка Маньша. Целью стало регулирование и развитие использования гриба вдохновения: запрет нелегального включения материалов в базу данных, защита авторских прав, предоставление пользователям различных безопасных режимов работы с грибом. Это должно было способствовать здоровому, законному и позитивному развитию индустрии грибов вдохновения и гарантировать безопасность их использования каждым гражданином.
После официального вмешательства механизм работы гриба значительно улучшился. Частные компании начали выращивать собственные бренды грибов вдохновения, а после принятия соответствующих законов и регламентов индустрия наконец встала на рельсы цивилизованного развития.
Но всё это уже история. Для тех, кто раскрыл риски гриба, дело завершилось ещё на второй день после «операции благословения».
— Мы решили не проверять книги на использование гриба при подаче заявок, — заявила редактор Дуду-Выдра.
Чу Хэнкун приподнял бровь:
— Я думал, вы собираетесь полностью истребить гриб вдохновения.
— Плагиат, который затрагивает саму суть творчества, остаётся красной чертой. Безусловно, мы не примем заведомо низкокачественные работы, явно созданные с помощью гриба. Мы будем строго контролировать содержание, вне зависимости от того, использовался гриб или нет, — сказала Дуду-Выдра, похлопав лапками. — Но если копаться в самом грибе, где тогда провести границу? Если автор использовал гриб для написания части текста — отказать? А если только одну фразу? А если книга полностью написана от руки, но автор просто проверил информацию через гриб? А если у него не было идей, и он взял подсказку от гриба, доработал и включил в текст? Как судить такие случаи?
— Мы открываем книжный магазин, а не суд! — покачал головой Банбаньцзи.
【Постоянные проверки и расследования вызывают только тревогу и не имеют смысла,】 — поднял табличку Большой Тюлень. 【Преимущества и недостатки гриба уже раскрыты. Теперь выбор за самими авторами и читателями. Мы по-прежнему будем издавать только те книги, которые одобряем сами. А что касается самого факта создания с помощью гриба — пусть время вынесет справедливый вердикт.】
Маленькие зверушки быстро приходят в себя и верят в доброту и красоту человеческой (и не только) натуры. Чу Хэнкун считал, что именно поэтому жизнь в Городацкой Лиге всегда так радостна. На Земле, возможно, всё сложилось бы иначе, но здесь, в Городацкой Лиге, он верил: авторы обязательно найдут справедливое и разумное решение.
Сегодня снова стояла прекрасная погода. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь решётчатые окна грибного дома, наполняли комнату теплом. Чу Хэнкун поднялся на второй этаж, чтобы выбрать книгу и скоротать время, и увидел, как служащий Мяону сидит у стеллажа и задумчиво смотрит вдаль. В его лапах была свежезаконченная пыльцевая картина с изображением красивого восхода солнца.
— Неплохо нарисовано, — сказал Чу Хэнкун.
— Картина готова. Но… — Мяону замялся. — Я никогда не умел рисовать цветными красками. Эту картину я смог закончить только после того, как съел четыре гриба.
Он уставился на солнце на картине:
— Я хотел показать её маме… Но теперь я знаю, как работает гриб. Я думал, что сам старался рисовать, но на самом деле… я никогда не «творил»?
Чу Хэнкун присел рядом и достал путеводитель.
«Картина из споровых материалов — Восход»
«Рейтинг: самый низкий»
«Происхождение: Тайный мир Сыньло — Городацкая Лига»
«Эффект: завершённая живопись, созданная с использованием выразительных материалов, сгенерированных через споры-медиаторы»
«Воспоминание: служащий книжного магазина „Морепродукты“ Мяону с детства любит восходы солнца — это драгоценное воспоминание о путешествиях с матерью»
— В этой картине есть твои чувства, разве нет? — похлопал он Мяону по голове. — Значит, она твоя.
Глаза Мяону загорелись. Он радостно схватил свою картину и побежал под яркие солнечные лучи. Другие зверушки тут же собрались вокруг, чтобы полюбоваться работой своего друга и подбодрить его в первом творческом опыте.
Сегодня маленькие зверушки снова были счастливы. Они радовались творчеству и искусству.
(Глава окончена)