16px
1.8
Верховный Маг — Глава 431
— Соперник? — Владыка не мог поверить своим ушам. Эти два слова в одиночку означали, что десятилетия упорного труда оказались под угрозой. Если исчезновение фиолетового кристалла имело отношение к другому Элдричу, возможно, всё это время дело было изнутри.
Это объяснило бы многое. Отродья по своей природе непостоянны и жадны; единственное, что они уважают, — это сила. Элдричи воплощали в себе как лучшие, так и худшие черты этих существ.
Если хоть одно Отродье заподозрит, что Владыка не сможет выполнить своё обещание, оно не задумываясь предаст его.
— Я полагал, что все Элдричи на континенте Гален находятся на нашей стороне, — сказал Владыка.
— Возможно, это древний, только что пробудившийся ото сна, — ответил Ксенагреш.
— Или, может быть, недавно эволюционировавший юнец. Единственное, что я знаю наверняка: запах принадлежал хитрому Элдричу. Он маскировал свой аромат, смешав его с несколькими другими, но мои чувства не так-то просто обмануть. Иначе я принял бы его за человеческий.
— Не будем спешить с выводами, — Владыка быстро взял себя в руки. — Может, это и не соперник вовсе. В конце концов, фиолетовый кристалл — почти неисчерпаемый источник питания для Отродья.
— Он позволяет таким, как вы, оставаться незамеченными, не высасывая энергию из живых существ. В лучшем случае его действия отвлекут Гардианов от нас. Они не способны отличить бродячего Элдрича от наших собственных.
— В худшем случае он погубит нас всех. Мы не знаем, сколько он узнал от Джарока и что сделает с этими знаниями, — предостерёг Ксенагреш, и его слова звучали слишком зловеще, чтобы их игнорировать.
Владыке оставалось лишь вздохнуть и начать планировать охоту на этого нового игрока, который грозил опрокинуть и без того шаткую шахматную доску.
* * *
Город Отрэ.
Лит достиг массивных ворот из твёрдого дерева и стали, когда солнце начало медленно садиться. Отрэ был крупнейшим торговым городом в регионе Келлар, также известным как Склад.
Продовольственное снабжение становилось серьёзной проблемой для городов без Врат Искривления. Из-за сурового климата севера поселения могли оставаться изолированными неделями зимой. Метели были настолько мощными, что даже маги, способные летать, оказывались заперты в своих домах.
Холодный сезон уже надвигался, и купцы со всего Королевства Грифонов стекались сюда, чтобы продать излишки продовольствия по цене, значительно превышающей рыночную. Каждый год страх порождал кризис, а кризис, в свою очередь, давал немногим возможность разбогатеть за счёт многих.
Время имело решающее значение: чтобы избежать паники и бунтов, местный губернатор имел право установить максимальную цену. Если купец продавал слишком рано, он перенасыщал рынок и получал мало прибыли; если же слишком поздно — фиксированные цены вели к тому же результату.
— Где ближайшая гостиница? — спросил Лит одного из стражников, проверявших въезжающие повозки и записывавших всё продовольствие, поступающее в Отрэ.
Раздражённый взгляд стражника исчез в тот же миг, как только её глаза встретились с глазами Лита. Рейнджер перед ней был намного выше, раздражённее и злее самого стражника. Благодаря тёмной магии Лит не источал запаха, а водная магия позволила ему оставаться чистым.
Однако после целой недели без единой секунды отдыха, проведённой в основном за кустами, Лит с радостью убил бы любого, кто встал бы между ним и ванной комнатой.
— Идите прямо, потом поверните налево на Королевскую дорогу. Вы не пропустите, сэр, — женщина посторонилась, когда её инстинкт самосохранения сработал.
— Совет, сэр, — добавила она. Её смена ещё длилась часами, и ей совершенно не хотелось больше видеть Лита. — Из-за зимы размерная магия запрещена внутри города. Перед входом лучше выньте всё, что может понадобиться.
Лит мысленно проклял всех северян и их ненависть к размерной магии. Он достал несколько монет, Стража и оба своих амулета связи.
«Теперь я понимаю, зачем форма идёт с поясом для снаряжения», — сердито подумал он.
Пока он шёл к гостинице, Лит сообщил своему куратору о своём прибытии.
— Простите, сэр! — воскликнул ребёнок, налетев на него во время игры со своим братом.
— Мне не жаль, — ответил Лит, схватив девочку за руку и вывихнув плечо, чтобы вернуть свой кошелёк, который она только что украла. Отчаянные крики девочки привлекли внимание окружающих, которые возмущённо уставились на него.
— Что это за шум? — спросила Камила.
— Несчастный случай. Конец связи, — ответил Лит, стремясь поскорее прекратить разговор с куратором и связаться с девушкой.
— Да она же ребёнок! — закричала разъярённая женщина.
— Чёртовы Рейнджеры! Их место в диких землях, вместе со зверями, где им и положено быть! — добавил мужчина, и к нему присоединились другие возмущённые голоса.
Лит даже не замедлил шаг.
«Может, стоит ограбить их и проверить, распространяется ли их благотворительность на собственные деньги или ограничивается моими», — сердито подумал он.
«Она же просто ребёнок. Может, она голодала», — звук хрустающего сустава не переставал эхом отдаваться в сознании Солюс. Ей было ужасно плохо из-за случившегося.
«Она могла просто попросить милостыню. Я бы отказал, ты бы стала меня уговаривать, и я бы дал ей пару медяков. Она играла с огнём и обожглась».
Камешек ударил Лита в затылок, заставив его обернуться. Небольшая толпа собралась вокруг двух детей и вызывающе смотрела на него. Благодаря доспеху «Скинволкер» и усиленному телу Лит едва заметил удар.
Тем не менее, его силы хватило бы, чтобы заставить обычного человека истечь кровью.
— Кто бросил? — спокойно спросил он и получил в ответ лишь средние пальцы.
— Значит, все виновны, — махнул он рукой, и земляное заклинание заставило толпу упасть на колени, схватившись за головы от боли. Каждого из них ударили маленькие камни — точь-в-точь то же, что они сделали ему.
— Вы все арестованы за нападение и клевету на офицера, — вторым взмахом руки он заставил их руки и ноги уйти в землю. — Если и когда я сообщу об этом стражнику, он вас освободит. Хорошего дня.
Как только Лит отвернулся, двое детей и их сообщники, прятавшиеся в ближайших переулках, обчистили всех присутствующих до нитки.
«Это было действительно необходимо?» — Солюс надеялась, что после встречи с Камилой, после стольких месяцев одиночества в диких землях, Лит стал бы мягче к людям.
«Поэтическая справедливость», — ответил Лит. «Взгляни на светлую сторону: у девочки теперь более чем достаточно денег, чтобы вправить плечо».
Он добрался до гостиницы «Песнь лебедя» меньше чем за минуту. Это было двухэтажное каменное здание с двускатной крышей и вывеской, изображавшей лебедя, сидящего рядом с девушкой, играющей на арфе.
Дверь открывалась в общую залу с полом из твёрдой древесины.
Под деревянными столами, занимавшими большую часть пространства, лежали красочные ковры. Огромный камин разливал свет и тепло для посетителей, наслаждающихся ужином или просто отдыхающих после дневных трудов.