16px
1.8
Верховный Маг — Глава 501
— Очевидно, нападение на сторожевые башни было отвлекающим манёвром. Варги хотели избавиться от часовых, прежде чем открыть ворота и незаметно проникнуть в город, — размышлял Лит.
— Именно так я и думаю. Среди нас есть предатели, — сказала баронесса.
— Да, но вам повезло, ваша светлость.
— Зима едва началась, а мой город уже зажат врагами снаружи и изнутри. Как вы смеете называть меня удачливой? — Она была в двух шагах от того, чтобы ударить рейнджера кулаком в нос.
— Глупцы — лучшие враги, о которых можно мечтать, — ответил Лит, осматривая тела на носилках. Некоторых убили укусом в шею, других выпотрошили когтями.
Каждое нападение было совершено с хирургической точностью, а затем последовала неуклюжая попытка замести следы с помощью огненной или воздушной магии.
— Это похоже на дело варгов? — спросила баронесса.
— Похоже, но это не имеет смысла. Магия первого уровня легко убивает, как и клинки. Использовать их тела для атаки было глупо, если только они не рассчитывали, что я не помешаю их плану. Но ещё важнее: как такое вообще могло остаться незамеченным?
Лит расчистил плиту и достал труп варга из карманного измерения. Баронесса Энья кивнула, на её лице появилось выражение отвращения.
— Не должно было, но произошло. Западные ворота всё это время оставались закрытыми, однако стражников там перебили. Как бы абсурдно это ни звучало, без помощи изнутри не обошлось.
— Согласен, но что-то высокое, тёмное и волосатое, как варг, не смогло бы скрыться на виду у всех, — возразил Лит, разрезая грудную клетку существа воздушным лезвием. Хотя он не мог поделиться информацией, полученной от Камилы, он всё ещё мог самостоятельно найти признаки мутации.
В армейском бестиарии содержалось полное анатомическое описание этих созданий, что позволяло Литу провести некропсию. К сожалению, плохое состояние тела из-за многочисленных ран, полученных в момент смерти, дало лишь одну зацепку.
«Внутренние органы немного смещены относительно своего обычного положения, оставляя лишнее пространство рядом с ядром маны. Но я не могу сказать, вызвано ли это мутацией или просто тем, что останки больше напоминают головоломку, чем труп», — подумал он.
«Солюс, как ты думаешь, могли ли варги проникнуть в город, меняя облик?»
«Это почти невозможно, — ответила она. — Даже не все эволюционировавшие монстры умеют менять форму, как Калла или Филлард. Даже если бы варги могли это делать, в таком городе, как Маэкош, малейшая ошибка раскрыла бы их.
Здесь люди далеко не гостеприимны, а существа, напавшие на стражу, явно глупы. Возможно, армия сможет пролить свет на происходящее».
Лит воспользовался армейским коммуникатором, чтобы доложить своему куратору. Он особо отметил способность существа говорить, летать и его временную неуязвимость. Затем объяснил текущую ситуацию в городе.
— Ваша ситуация аномальна, — сказала Камила. — И живучесть воина-варга, и его смерть не могут быть объяснены их врождёнными способностями. Даже большой стае удаётся разделить лишь часть ран одного из своих членов, и уж точно не так быстро, как вы описали.
Я изучу архивы и свяжусь с вами как можно скорее.
— А что, если это вообще новый вид? Одного рейнджера может оказаться недостаточно! Немедленно пришлите подкрепление! — приказала баронесса.
— Армия не может действовать на основании тревог местного правителя, — голос Камилы стал ледяным. — Вам позволили прослушать доклад лишь потому, что, будучи владычицей города, вы должны знать о происходящем, чтобы обеспечить безопасность жителей. Конец связи.
Это был уже второй случай за день, когда кто-то бросал трубку прямо ей в лицо. Баронесса была вне себя от ярости.
— Мне нужно поговорить с торговцами, которые первыми заметили варгов. Где я могу их найти? — У Лита не было времени утешать её чувства.
— В тюрьме, конечно, — в глазах баронессы не осталось и следа человечности. Её руки сжимали металлическую плиту так, будто она хотела разорвать её в клочья.
— Кроме вас, они единственные чужаки во всём городе. Уже подозрительно, что они заметили варгов без единой потери, а когда погибли стражники у ворот, мне пришлось их арестовать. Они главные подозреваемые.
Лит был поражён её словами.
«Это глупо. У торговцев не было причин предупреждать город о нападении, да и люди не могут торговаться с монстрами. Им нечего выиграть, если город падёт».
Лит настолько обеспокоился, что положил руку на плечо баронессы и применил технику «Бодрость», делая вид, что пытается урезонить её.
— Вы поступили правильно, но по неверной причине. По крайней мере, в тюрьме они в безопасности от разъярённой толпы, и когда случится следующая атака — а она случится, — вам придётся признать их невиновность. Ваши стражники никогда не повернулись бы спиной к чужакам.
Техника «Бодрость» ничего не выявила, а предубеждения были тем, что даже светлая магия не могла исцелить.
Лит убрал труп варга и покинул морг, направившись в тюрьму под городским судом. Полёт был недолгим, но напомнил Литу, почему ему не нравился Маэкош.
Ему нравился порядок. Лутия была маленькой деревушкой, но каждый дом там имел своё пространство и индивидуальность.
Белиус казался городом из конструктора — одни квадраты и блоки. Его архитекторы пожертвовали красотой ради эффективности, и именно этому Лит научился ценить за время учёбы в академии.
Внешний круг Отре сначала мог показаться хаотичным, но в этом хаосе была своя логика. Маэкош же выглядел так, будто над ним по очереди трудились разные строители, и каждый из них бросал работу на полпути.
На одном и том же квартале соседствовали каменные здания и деревянные лачуги. Некоторые дома стояли с простором между ними, другие были нагромождены друг на друга. Торговые лавки находились так близко к заброшенным домам, что поставщики иногда приносили товар в них, принимая за склады.
Маэкош был бедным городом, пережившим за годы множество циклов стремительного роста и спадов. Пивоварение было символом его успеха, а сами жители — признаком неудачи.
Их страх перед чужаками заставлял отвергать любых потенциальных инвесторов, и ни один торговец не хотел заново договариваться о сделках каждый раз, когда у пивовара был неудачный день. Когда дела шли хорошо, приходилось нанимать людей извне, и временные жилища вспухали, как грибы после дождя.
Этих иностранцев платили меньше и заставляли работать дольше, чем «настоящих» горожан. Неизбежно чужаки возмущались таким обращением и уходили, гарантируя, что их непреклонные работодатели не выполнят план.
Любой, кто переезжал в Маэкош, надеялся на лучшую жизнь. Работа раба была доступна повсюду, и найти её в куда более дружелюбной обстановке было проще простого.
Добравшись до тюрьмы, Лит пожал каждому торговцу руку и открыл двери их камер. Техника «Бодрость» исключила их из списка подозреваемых. У них были слабые ядра маны и тела.
Преобразование могло изменить внешность, но не скрыть силу. Группа состояла из мужчин и женщин разного возраста. Каждый торговец путешествовал со своими подмастерьями, выполнявшими роль помощников.
Сначала они не могли дождаться освобождения, но, услышав от Лита, в чём их собираются обвинить горожане, с радостью согласились остаться за решёткой.