16px
1.8

Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 388

Глава 384. Великий кризис Цинбо! Глубины Циньлина, Тайный Лес. Это был лес, питаемый Мировым древом Цинцанем, и даже в глухую ночь здесь сохранялась странная теплота и живая энергия. Вековые деревья поднимались к небу, их густые кроны словно огромные зонты закрывали большую часть небосвода. Лишь отдельные лучи чистого лунного света и мерцание звёзд пробивались сквозь щели, окутывая лес серебристой дымкой. Они мягко освещали плотный, упругий мох — источавший тонкий аромат — и извилистый ручей с кристально чистой водой. Воздух был влажным и свежим, напоённым запахами травы, листвы и сырой земли. На возвышенности, надёжно скрытой за гигантскими папоротниками и переплетёнными корнями старых деревьев, в естественной расщелине между скалами затаились члены восьмой группы Восьмого отделения Департамента по делам укротителей. Они затаили дыхание, будто сами превратились в камни, не спуская глаз с потайного входа в пещеру на склоне холма вдалеке. Вход в пещеру искусно замаскировали мешковиной и ветками. Без предварительных координат обнаружить его было почти невозможно. Командир восьмой группы Лэй Юэ — крепкий, как медведь, мужчина средних лет с суровыми чертами лица — лежал без движения на позиции наблюдения, словно немой утёс. Сквозь высокоточные ночные бинокли он пристально следил за малейшими признаками жизни у пещеры. Рядом с ним, прильнув к земле, находился его верный спутник — массивный, мускулистый Раздирающий Землю Ревущий Медведь. Его шерсть была чёрной, как обсидиан, а вокруг четырёх лап вились тёмно-красные узоры, напоминающие застывшую лаву. Сейчас этот великан полностью подавил своё присутствие. Только карие глаза медведя мерцали в темноте, улавливая малейшие колебания земли. Время медленно текло в гнетущей тишине. Лэй Юэ чуть повернул голову и, почти не шевеля губами, прошептал своему связисту: — Сообщение отправили? Тот кивнул и указал на сову-Звездоискательницу, спокойно сидевшую у него на плече. У неё были серебристо-серые перья, глаза напоминали вращающиеся туманности, а всё тело окружал мягкий, разумный свет. — Не волнуйтесь, командир, — тихо, но уверенно ответил связист. — Благодаря сове-Звездоискательнице передача через Звёздное Пространство работает без помех. Информация уже доставлена точно и без ошибок. На лице Лэй Юэ мелькнуло удовлетворение. Он едва заметно кивнул и уже собирался снова сосредоточиться на наблюдении. Внезапно сова-Звездоискательница на плече связиста слегка взмахнула крыльями. Её глаза, подобные сапфирам, вспыхнули ярким, но не режущим глаза голубым светом, будто внутри загорелись две крошечные звезды. — Ответ! Связист тут же выдохнул. Все мгновенно затаили дыхание, уставившись на птицу. Голубое сияние в её глазах мерцало несколько секунд, будто принимая и расшифровывая поток информации из другого мира. Затем свет угас. Сова слегка наклонила голову и издала почти неслышный звук. На лице связиста расцвела радость. — Командир! Седьмая группа получила наш запрос о поддержке и уже выдвинулась к нам на максимальной скорости! — Отлично! Лэй Юэ сжал кулаки. На его обычно суровом лице появилось редкое выражение воодушевления. Остальные члены группы переглянулись — напряжение немного спало. Все они знали Седьмую группу: её командир Не Ли была исключительно сильным высокоранговым Укротителем, и её помощь могла многое изменить. Но в этот самый момент другой член группы, всё это время не сводивший глаз с пещеры, резко втянул воздух и почти прошипел: — Командир… они выходят! Сердца всех снова подскочили к горлу. Они мгновенно припали к земле, вперив взгляд в выход из пещеры, словно ястребы. Из замаскированного входа показался тусклый свет фонаря. Он осторожно покачнулся из стороны в сторону, рассекая ночную тишину. За ним один за другим вышли несколько фигур и быстро растворились в тенях леса. Лэй Юэ тут же поднёс бинокль к глазам и начал внимательно рассматривать их. Как только он разглядел силуэты и черты лиц первых троих, его лицо мгновенно потемнело. Пальцы, сжимавшие бинокль, напряглись до побелевших костяшек, брови сошлись на переносице. — Плохо дело, — процедил он сквозь зубы. — Целых три руководителя сразу. При этих словах лица всех членов группы изменились. Они обменялись взглядами, но никто не произнёс ни звука. Чёрная ночь струилась по лесу, словно тонкая завеса. Все молчали. Слышалось лишь едва уловимое дыхание. Благодаря функциям усиления слабого света и ночного видения, Лэй Юэ чётко различал троих людей с совершенно разной аурой, но легко узнаваемых по досье: Слева шёл необычайно полный лысый мужчина с огромным животом. На лице играла добродушная улыбка, будто он был самим Буддой Милэ. Он неторопливо похлопывал себя по круглому животу. Лэй Юэ узнал его по фото из внутренней базы Департамента и мысленно отметил: «Один из руководителей «Новой Звезды», кодовое имя — Улыбающийся Призрак. Его боевой зверь — Камнепадный великан». Посередине шагал высокий и тощий человек в длинном тёмном пальто. Лицо его было скрыто под поднятым воротником и чёрной респираторной маской, виднелись лишь глаза — холодные и безжизненные, как застоявшаяся вода. Он держал руки в карманах, двигался неестественно, жёстко, и вокруг него витала ледяная аура, будто он был ожившим куском льда. «Кодовое имя — Холодный Плащ. Его боевой зверь — Ледяной клинок-леопард», — отметил про себя Лэй Юэ. Справа шла молодая женщина с пышными формами, одетая в обтягивающую кожаную одежду и с ярко-фиолетовой короткой стрижкой. На лице, шее и руках у неё красовались яркие, вызывающие татуировки. Она жевала жвачку, походка её была развязной, и время от времени она раздражённо пинала попадавшиеся под ноги камни, будто вся эта операция была ей глубоко безразлична. «Кодовое имя — Татуированная Бабочка. Её боевой зверь — Инейное перо ранга «Утренней Звезды»», — отметил Лэй Юэ. В «Новой Звезде» было двенадцать руководителей, но среди них тоже существовала иерархия. Эта Укротительница с кодовым именем Татуированная Бабочка считалась одной из самых опасных и находилась под особым контролем Департамента. Её Инейное перо было мастером ядов. Оно сыграло ключевую роль в нескольких преступных акциях «Новой Звезды» и ранило нескольких агентов Департамента. «Что им нужно?» Лэй Юэ сталкивался с руководителями «Новой Звезды» и раньше, но никогда не видел троих сразу. Это явно была тщательно спланированная крупномасштабная операция. За спинами троих мощных руководителей шли ещё несколько опытных членов организации — быстрые, собранные, настороженные. Они собрались у входа в пещеру и, судя по всему, коротко переговорили. Через мгновение Улыбающийся Призрак, похоже, принял решение. Он весело махнул своей толстой рукой, и вся группа мгновенно двинулась вперёд, бесшумно и стремительно исчезая в гуще леса, направляясь в определённую сторону. — Следуем за ними! — немедленно приказал Лэй Юэ, голос его был тихим, но напряжённым. — Сохраняем максимальную дистанцию. Ни в коем случае нельзя быть замеченными. Немедленно передайте экстренное сообщение: трое руководителей «Новой Звезды» появились в Циньлине. Запросите… Он сделал паузу, и в его голосе прозвучала тяжесть: — Нам понадобится больше подкрепления. Даже если бы он был уверен, что вместе с командиром Не Ли сможет одолеть Улыбающегося Призрака и Холодного Плаща, а с Татуированной Бабочкой хотя бы немного потянуть время, Департамент всегда действовал числом, командой и с абсолютной гарантией успеха. Героизм здесь не поощрялся. К тому же, если «Новая Звезда» так тщательно скрывала свои действия и сразу прислала троих руководителей, значит, задумала нечто грандиозное. Нужно дождаться подкрепления и обезвредить их всех разом. Связист кивнул и тут же попросил сову-Звездоискательницу отправить новое сообщение, но в его голосе прозвучала неуверенность: — Командир, даже если сообщение дойдёт, ближе всего сейчас только Седьмая группа, которая уже в пути. Остальные подразделения смогут добраться сюда не раньше чем через несколько часов. Лэй Юэ прекрасно это понимал. Он на мгновение задумался, затем твёрдо сказал: — Неважно. Двигаемся за ними. Выясним, что они задумали. — Есть! Вся восьмая группа мгновенно, как стая гепардов, выскользнула из укрытия. Используя богатый опыт в слежке и помощь своих боевых зверей, они осторожно, на безопасном расстоянии, последовали за отрядом «Новой Звезды» сквозь опасный лес. Ночь была тёмной и мутной. Деревья казались призрачными силуэтами. Изредка лёгкий ветерок колыхал поверхность озера и уносил с собой опавшие листья. На ветке спала Инейное перо. Внезапно в ухо ей долетел шорох. Птица мгновенно проснулась, широко распахнула глаза и уставилась вниз, в чащу. Там, сквозь густые заросли, мелькали тени — люди и их боевые звери быстро двигались вперёд. — Чжа? Инейное перо наклонило голову, с любопытством наблюдая, как тени исчезают в темноте. Примерно через четверть часа впереди внезапно раздался оглушительный взрыв энергии, пронзительный рёв боевых зверей и истошные крики какой-то живности. Эти три звука слились в единый хаос, разорвав ночную тишину. Лэй Юэ резко поднял кулак. Вся группа мгновенно замерла и заняла оборонительную позицию за деревьями и камнями. Люди и их звери перешли в состояние максимальной готовности. Лэй Юэ, не сводя глаз с места, откуда исходило сияние, прислушался. Его лицо становилось всё мрачнее. Он дал знак рукой. Группа слаженно рассыпалась веером, используя телепатию, чтобы приказать своим зверям следить за окрестностями, и медленно двинулась к источнику шума. Пробравшись вперёд и обогнув несколько исполинских деревьев, они вышли на поляну. При свете луны и звёзд перед ними открылась жуткая и странная картина. На поляне бушевали десятки диких боевых зверей с кроваво-красными глазами и явными признаками безумия. Среди них были: Стальная Горная Свинья в броне из серо-коричневого камня; Чёрный Пламенный Пёс с пламенем во рту; Ветряная птица с растрёпанными перьями, создающая ураганные порывы ветра; И даже Грозовая тень, мчащаяся, как неуправляемая молния. Все они в ярости атаковали группу оленей Звезды и Луны — покрытых мягкой коричневой шерстью созданий. На их телах мерцали серебристые пятна, словно звёзды, а на груди сиял белоснежный знак, отражающий лунный свет. Безумные звери нападали без всякой заботы о собственных ранах, бросаясь в атаку насмерть. Пламя обжигало нежную шкуру оленей, ветряные лезвия рвали плоть, когти оставляли глубокие раны до костей. Один за другим олени издавали страдальческие стоны и падали, окрашивая зелёный мох в алый цвет. Но среди них особенно выделялся один — крупный, сильный самец с массивными, острыми рогами. Он явно был вожаком стада. Снова и снова он смело бросался навстречу врагам. Его рога, словно бронзовые ветви, сокрушали Стальных Горных Свиней и отбрасывали Чёрных Псов на несколько метров. Но и его силы были не бесконечны. Под натиском нескольких противников на его теле стали появляться новые раны: глубокая царапина на лопатке, обугленная лапа от огня. Полбока его шерсти уже пропиталась кровью. Он тяжело дышал, и из пасти вылетали кровавые брызги. Очевидно, он был на пределе. И всё же в его огромных глазах, полных отблесков звёзд и луны, не было страха или желания отступить. Только ярость и непоколебимая решимость защитить своё стадо. — Йоу!!! Он издал ещё один гневный и мощный рёв и, несмотря на раны, встал перед стадом, преграждая путь врагам. Остальные олени, вдохновлённые вожаком, тоже подняли головы и издали печальные, но твёрдые звуки, собираясь вокруг него, чтобы вместе встретить надвигающуюся смерть. Атмосфера была пропитана густым запахом смерти. Лэй Юэ, наблюдавший из укрытия, нахмурился. В голове роились вопросы: «Что с этими зверями? Почему они сошли с ума?» «Зачем «Новая Звезда» сюда пришла? Что они задумали?» Тревога и множество вопросов терзали его, но профессиональная выдержка и приоритет миссии заставили его сдержаться и продолжать наблюдать. В этот момент вожак оленей с огромным трудом поднял свою окровавленную голову. Капли крови стекали по его шерсти. Он взглянул на врагов, потом — на своё напуганное и опечаленное стадо, и издал последний, полный отчаяния и решимости рёв, готовясь к финальной атаке. Все олени поняли его намерение. Они подняли головы и завыли — их обычно мелодичные голоса теперь звучали трагично. И в этот самый критический момент с небес раздался чистый, звонкий звук рога. — Йоу~ Следом за ним сияющий изумрудный поток света, словно комета, пронёсся по ночному небу. По мере его приближения в воздухе распространился свежий, целебный аромат, мгновенно рассеявший всю кровавую ярость и насилие. Все члены восьмой группы и олени невольно подняли головы к лунному небу. Свет мягко опустился перед ранеными оленями и постепенно угас, обнажив своё истинное обличье. Перед ними стоял изящный, стройный олёнок цвета изумруда, будто выточенный из самого ценного нефрита. От его копыт расходились волны света, словно зелёная галактика. Его рога, прозрачные, как хрусталь, изгибались назад, источая мощную, но мягкую жизненную энергию. Его большие, чистые глаза напоминали весенние озёра, отражающие рост всей зелени мира. В них читалась глубокая печаль и всепрощающая любовь ко всему живому. — Цинбо! Лэй Юэ невольно выдохнул, его зрачки сузились. Как командир подразделения, охраняющего Циньлин, он знал об этом удивительном боевом звере, обладающем великими способностями, и даже догадывался о его особой связи с Мировым древом Цинцанем. «Неужели Цинбо — их цель?» «Все эти действия… они затеяли всё это, чтобы выманить Цинбо!» Понимание нахлынуло на него, и по спине пробежал холодок. Их миссия в Циньлине заключалась не только в защите местной экосистемы, но и в поддержании гармонии между людьми и Мировым древом. Если «Новая Звезда» причинит вред Цинбо — существу, столь тесно связанному с Мировым древом, — последствия будут катастрофическими и непредсказуемыми. В этот момент Лэй Юэ понял: ситуация вышла далеко за рамки его контроля. Цинбо тем временем окинул взглядом поле боя. Его чистые глаза наполнились состраданием и болью. Он не колеблясь опустил голову, и его хрустальные рога вспыхнули нежным изумрудным светом, словно весенние побеги. Бесчисленные крошечные светящиеся частицы, подобные изумрудной пыли, начали мягко опускаться на раненых оленей. И тут же их ужасные раны начали затягиваться на глазах: обожжённая шерсть отрастала заново, разорванная плоть срасталась, глубокие раны покрывались коркой и заживали, обнажая розовую, новую кожу. Всего за несколько вдохов все олени восстановились наполовину. Вожак оленей с изумлением посмотрел на своё исцелённое тело, затем поднял голову и с благодарностью посмотрел на Цинбо, который слегка запыхался. Он издал тихий, дрожащий звук и сделал шаг вперёд, желая выразить свою признательность. Хотя они давно знали друг друга, в этот момент он хотел сказать «спасибо» особенно искренне. Но безумные звери снова зарычали и, с красными от ярости глазами, бросились в атаку. Цинбо мгновенно повернулся к ним. В его глазах мелькнула растерянность и грусть. Он снова издал чистый звук: — Йоу? Его рога засияли, и земля задрожала. Из почвы вырвались толстые, изумрудные лианы, словно живые змеи, и мгновенно оплели безумных зверей, сковав их на месте. Те бились и рвались, но не могли вырваться. Однако даже в путах они продолжали рычать и извиваться, их глаза пылали лишь желанием уничтожить. Цинбо наклонил голову. В его чистых глазах читалась глубокая печаль и недоумение: — Йоу?
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 16:02

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти