16px
1.8

Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 427

Глава 427. Только с госпожой Юкино дома Книжный магазин «Харута» готовился устроить торжество в честь достижения тиража в два миллиона экземпляров. После официальных поздравлений и приглашения Оды Синго к участию в празднике Мицука Мицуо вновь появился — на этот раз с небольшими подарками. Ода Синго почувствовал лёгкое недоумение. Комплименты Мицуо превратились почти в лесть до тошноты. — Синго, ты точно станешь самым заметным мангакой на этом празднике! — Только благодаря тебе книжный магазин «Харута» добился сегодняшних успехов. — И директор, и я, да и все коллеги — мы все готовы ставить тебе алтарь и поклоняться, зажигая благовонные палочки. На самом деле многие сотрудники «Харута» действительно относились к Оде Синго именно так. Ода Синго смотрел на него с несколько обвисшим лицом. Что ему нужно? Зачем он всё это говорит в лицо? После долгих похвал Мицука Мицуо внезапно бросил: — Так когда же мне забрать сестру домой? Ода Синго: — … Ты столько времени хвалил меня только ради этого? — Брат! — Мицука Юко, хоть и продолжала работать за столом, всё слышала. Услышав эти слова, она тут же вскочила, чтобы остановить его. — Ха-ха-ха, шучу, шучу! — Мицука Мицуо был слишком умён, чтобы не понять: локоть сестры уже давно направлен наружу, и надежды на спасение нет. Ладно, Ода Синго — надёжный парень, да и у меня теперь есть Такано Ран. Лучше не переживать за сестру. Так он попытался успокоить себя. Но внутри было больно. Он видел, как она росла с самого детства, а теперь вдруг перестала быть близкой? Этот Ода Синго — настоящий Великий Демон, похищающий сестёр! Сокращённо — «сестродемон»! Да-да, подумав об этом, Мицука Мицуо убедился, что его догадка абсолютно верна. Наверное, именно так и появляются мужские демоницы соблазнения? Перед уходом он тихо сказал Оде Синго: — Когда-нибудь отведу тебя познакомиться с моими родителями. — ??? — Ода Синго инстинктивно сделал шаг назад, но быстро понял, что ошибся. В первую секунду ему показалось, будто Мицука Мицуо… склонен к мужчинам. Но почти сразу дошло: тот просто выведывает за сестру. — Если хочешь знать, на каком мы этапе с твоей сестрой, просто спроси напрямую, — улыбнулся Ода Синго. Мицука Мицуо закатил глаза: — Все знают, что ты не ответишь! — Спрашивай, если хочешь. — Ладно, на каком вы вообще этапе с моей сестрой? — Угадай. — … Ода Синго весело улыбался: — Спрашивать — твоё дело. Отвечать или нет — моё. — Ты, сестродемон! — процедил Мицука Мицуо сквозь зубы. Ода Синго парировал: — Сам ты сестродемон! Демон-контролёр сестёр! — Торжество по случаю двух миллионов — событие важное. Ты там ключевая фигура. Приходи пораньше, — Мицука Мицуо лёгким ударом по плечу простился и ушёл. Ода Синго пообещал: — Обязательно приду вовремя. Торжество «Харута» в честь тиража в два миллиона экземпляров стало одним из самых значительных коммерческих праздников за последние годы. С тех пор как в 90-е годы прошлого века японская экономика пришла в упадок, общество так и не оправилось. Особенно сильно пострадала индустрия манги: бумажные СМИ оказались под мощнейшим давлением цифровых платформ. Большинство акционерных обществ еле держались на плаву, и те компании, которым удавалось показать даже трёхпроцентный рост годового объёма продаж, считались лидерами рынка. А вот «Харута» в год, когда к ним пришёл Ода Синго, добился резкого скачка. Хотя окончательная прибыль ещё не была подсчитана, рыночный тираж вырос с миллиона до двух миллионов — беспрецедентный результат для мира манги. Поэтому магазин действительно серьёзно отнёсся к этому празднику и одновременно устроил банкет в честь Оды Синго как знак благодарности. Ода Синго прекрасно понимал это и знал: присутствовать обязательно. Вернувшись в комнату, он заметил, что все девушки пристально смотрят на него. Их разговор постепенно становился громче, и помощницы явно всё слышали. Лицо Мицука Юко покраснело. Как только Мицука Мицуо ушёл, она тут же подскочила, чтобы объясниться: — Мастер Ода, у моего брата нет никаких скрытых намерений! Просто, наверное, он хочет, чтобы вы познакомились с нашей семьёй. — Ага, точно, наверное, так и есть, — махнул рукой Ода Синго. Хатакадзэ Юдзуру и Фудодо Каори косились на него с подозрением. — Послезавтра праздник «Харута». Нужно ускориться и сделать побольше работы! — призвал он своих помощниц к трудовым подвигам. — Босс, вы что, решили выжать из нас последние силы, как из эритроцитов? — возмутилась Фудодо Каори. Ода Синго фыркнул: — Где ты такое подхватила? — Из вашей манги. — Это, скорее, из комментариев к моей манге. — Но корень — всё равно ваша манга. Ода Синго остался без слов. Его манга ведь иронизировала над жадными капиталистами. Как же так получилось, что именно она просветила его собственных помощниц? — Я хочу взять завтра полдня отгула! Куплю кое-что… — начала Фудодо Каори, но, взглянув на Хатакадзэ Юдзуру и Мицука Юко, замолчала. — Что именно? — Вообще-то, я просто беру полдня отгула. — …Ладно! Только не увлекайся слишком. — Да от тебя и свихнуться можно! — недовольно надула губы Фудодо Каори. — Спасибо за комплимент, — отмахнулся Ода Синго. Вдруг Хатакадзэ Юдзуру заявила: — Я тоже возьму отгул. Мицука Юко: — И я тоже. Ода Синго: — ??? На следующий день все три девушки исчезли с самого утра. Ода Синго был в растерянности. Только госпожа Юкино пришла вовремя — и даже удивилась: — Они все отсутствуют? Хотя, по обычаю, она появлялась лишь ближе к полудню. — Взяли отгул, — пожал плечами Ода Синго. — А, — госпожа Юкино переобулась в тапочки и устроилась на диване. В огромной мастерской остались только Ода Синго и госпожа Юкино. Неизвестно почему, но Ода Синго, рисуя, вдруг почувствовал, как участилось сердцебиение. Он незаметно бросил взгляд в сторону госпожи Юкино — и с изумлением заметил, что она только что отвела глаза. Неужели у неё те же мысли, что и у меня? — удивился Ода Синго. Нет-нет, госпожа Юкино никогда бы не подумала о чём-то таком вульгарном! — тут же поправил он себя. Время текло тихо. Единственным звуком было тиканье стрелок кварцевых часов на стене. Чёрт, надо было купить полностью бесшумные часы! Создаётся впечатление, будто они нарочно мешают сосредоточиться. Обычно Ода Синго совершенно не замечал этого тиканья, но сейчас начал строить всякие нелепые предположения. Ах да, эти часы — часть интерьера дома госпожи Юкино. Неужели в этом есть какой-то скрытый смысл? Может, её сердце тоже бьётся так же неспокойно, как эти часы? Как только эта мысль пришла ему в голову, он энергично потряс головой. Что за глупости лезут в голову? Даже Конан не стал бы делать таких надуманных выводов! Глубоко вдохнув пару раз, Ода Синго попытался взять себя в руки. В этот момент госпожа Юкино встала: — Пожалуй, я тоже пойду купить наряд. — А? Какие наряды? — не понял Ода Синго. — Неужели тебе не приходит в голову, что они взяли отгул, чтобы купить одежду к завтрашнему празднику? — спросила госпожа Юкино. Ода Синго хлопнул себя по лбу — наконец-то всё понял. Госпожа Юкино направилась к двери, собираясь уходить. — Значит, госпожа Юкино завтра тоже придёт во всём великолепии? — поспешно спросил он. — …Нет, я не люблю слишком шумные места, — сказала она, уже открывая дверь. Но, обернувшись, заметила на лице Оды Синго плохо скрываемое разочарование. Её шаг замедлился. Она чуть улыбнулась, прикусив губу: — Хочешь увидеть меня в чём-то, кроме кимоно? Ода Синго опешил, но быстро ответил: — Э-э… Хотя это и звучит крайне невежливо, но… да. Улыбка госпожи Юкино стала по-настоящему очаровательной: — Если представится случай… я надену для тебя. С этими словами она вышла, оставив Оду Синго в полном оцепенении.
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 16:23

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти