16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 321

Глава 315. Сяду за руль моей любимой машинки-бампера 【~Правила игры~ Говорят, что на лугах за пределами Шоколадного замка растут самые невероятные ингредиенты, а за его стенами спрятаны волшебные кухонные принадлежности. Используйте руки и разум! Посадите семена растений прямо здесь и соберите из них транспортное средство, чтобы отправиться в путешествие за вкусом!】 Чу Хэнкун отвёл взгляд от таблички: — Похоже, нам предстоит собирать гоночные машинки своими руками. В глубине шоколадного луга, у стартовой линии, нарисованной сахарным сиропом, царило оживление. Взрослые, дети и даже звери, получив случайные семена быстрорастущих растений, тут же приступили к их посадке, чтобы собрать себе транспорт. На карикатурной карте у информационного стенда чётко обозначался маршрут: сначала нужно вырастить «растительный внедорожник» внутри городских границ, затем покинуть город и собрать как можно больше ингредиентов, после чего преодолеть заграждение в виде летающего пиратского корабля и добраться до финиша, где хранятся кухонные сокровища. — Маршрут немаленький, — заметил Фаньдэ. — На всё про всё уйдёт целый день. Кто-нибудь вообще знает, как собирать эти растительные тачки? Цзи Хуайсу быстро листала инструкцию: — Согласно руководству, эти скороспелые растения прорастают за тридцать секунд после того, как их закопаешь и поливаешь… Чёрт, это же явно гражданский вариант боевых растений! — Военные технологии обычно опережают гражданские на тридцать лет, — сказала Цинье, доставая лопатку. — Позвольте мне первой попробовать! Она бросила несколько семян в землю, Цзи Хуайсу полила их ледяной водой — и почва над ними вздулась, образовав холмик. Из него стали вылезать детали: колёса величиной с горох, твёрдая древесная кора, звенящая, как металл, и блестящие листья, отражающие свет. Все эти «детали» имели чёткие пазы для соединения — очевидно, растения были специально выведены для этой игры. — Получается, растительный конструктор «Лего», — усмехнулся Чу Хэнкун и принялся собирать. — Я помогу! — с энтузиазмом воскликнула Цзи Хуайсу. Дети, пришедшие раньше, уже почти закончили сборку своих машин. Идея была проста: гороховые колёса, деревянный каркас вместо кузова, листья — в качестве стёкол и зеркал заднего вида, плюс всякая мелочь для украшения. Готовые модели мало чем отличались друг от друга — разве что количеством колёс и декоративными завитками лиан. Фаньдэ одобрительно кивал: — Признаться, идея неплохая. Даже ребёнок справится… Вы же тоже… Он обернулся — и увидел, как Чу Хэнкун и Цзи Хуайсу стоят на странном сооружении, напоминающем перевёрнутую лодку с приклеенным сверху шаром. — Готово, — сказал Чу Хэнкун. — Готово?! Да ты что?! Что это вообще такое?! При чём тут машина?! Это же похоже на выброшенную на мель лодку, обмазанную слизью тролля! — Фаньдэ, у тебя совсем нет пространственного воображения, — покачала головой Цзи Хуайсу. — Смотри! Она перевернула конструкцию вверх ногами, так что шар из гороха оказался внизу. Теперь это напоминало… одноколёсную тележку без руля и окон. — Готово! — торжествующе объявила она. — Ничего общего с «готово» я не вижу, — пробурчала Цинье, жуя травинку. — Серьёзно, вы правда думаете, что эта жалкая штука поедет? Мне кажется, гороховое колесо плачет. — Ты ничего не понимаешь, Сяо Е! Главное в транспорте — это руль! — Цзи Хуайсу прикрепила к конструкции руль из сплетённой лианы. — В путь, «Точка опоры Ласточки»! — Даже имя придумала. Руль засветился зелёным, и «Точка опоры Ласточки» рванула вперёд! Через десятую долю секунды она потеряла равновесие и швырнула обоих пассажиров на траву. Гороховое колесо отскочило и улетело в небо! Цзи Хуайсу протянула руку вслед: — Нет! «Точка опоры Ласточки»! — Почему… — уныло произнёс Чу Хэнкун. — Я тоже хочу знать почему! Почему вы вообще поверили, что эта штука поедет?! — Фаньдэ закрыл глаза лапой. — Ха! Сборка растительных машин — древнее искусство. Даже если упростить его до уровня детского сада, новичкам всё равно не справиться. К ним подошёл Беннингтик, облачённый в плащ с театральным размахом, и указал на своё творение: — Вот вам образец местного искусства из Городацкой Лиги! В отличие от грубоватых, почти звериных конструкций команды из Города Хуэйлун, его машина была пропорциональной и изящной. Лианы на ней украшали ручные гравировки тайных письмен — такая красота вполне могла бы экспонироваться в музее. Дети смотрели на неё, широко раскрыв глаза. Беннингтик скрестил руки на груди, довольный собой. — Ну надо же, совсем неплохо вышло… — удивился Фаньдэ. — Только где руль? — заметила Цзи Хуайсу. — Без руля как управлять? И правда, во всём совершенстве этой открытой растительной машины не хватало самого главного — руля из цветочной лианы. Беннингтик величественно махнул рукой: — Очевидно, ваше зрение ещё не достигло уровня профессионального следователя… Руль вот он! Все обошли машину сзади — и увидели велосипедный руль, торчащий из задней части, словно эмблема. Фаньдэ выпучил глаза: — Это не вопрос наблюдательности! Кто вообще додумался установить руль на заднице машины?! Беннингтик протёр очки: — Это… эстетическое решение… — Ты явно запнулся! Просто забыл установить его вовремя и в последний момент воткнул куда попало! Чу Хэнкун, как всегда, думал практично: — А как ты вообще собрался ею управлять? — Если сесть спиной к дороге и тянуться руками к заднему рулю… — Это же вопиющее нарушение техники безопасности! Будь я инспектором дорожного движения, сразу выписал бы тебе штраф. Беннингтик вытер пот платком и строго сказал: — Тот, у кого вообще нет машины, не имеет права меня критиковать. — Уже начал уходить от темы. Какой же ты несерьёзный. — До старта остаётся минута! Подумайте лучше о себе, а не обо мне! Сейсрен звонко ударил в медный гонг, объявляя, что ралли вот-вот начнётся. Цзи Хуайсу задумалась: — Похоже, «Точке опоры Ласточки» требуется доработка… — Твоя развалюха уже не подлежит ремонту. Надо с нуля делать новую. Чу Хэнкун предложил радикальное решение: — Может, добавить ещё одно колесо? — Хотя бы три, — добавила Цинье. — И до старта осталось тридцать секунд. Лучше поищите, на чьей машине можно прокатиться. — Я просто прорежусь сквозь всё стальным доспехом… — Сестра Хуайсу, мы же здесь отдыхаем! Не забывай, что это игра! В этот момент вдалеке замахала рукой Цинся: — Эй, все сюда! Наша машина готова! — Готова, гу-гу! — подтвердил Гулибоп. Фаньдэ хлопнул себя по лбу. «Ну конечно! — подумал он. — Так долго провёл среди идиотов, что забыл о профессионалах!» Он уверенно обернулся: — Гулибоп, на этот раз всё зависит от… Что за чудовище ты там вырастил?! Это чудо выглядело так, будто огромный грузовик и тяжёлый танк однажды сильно напились и произвели на свет нечто ужасающее, которое потом прошло полный курс модификации в средневековом рыцарском лагере. Слово «грозный» было слишком мягким для этого создания. Машина была почти четыре метра в ширину и шесть в высоту. Броня из твёрдой древесины цвета меди плотно прилегала друг к другу, создавая впечатление непробиваемой стены. Передняя часть была оформлена в виде опасного клина, усыпанного острыми шипами — любой, кто осмелится подойти, мгновенно окажется в небесах. По бокам торчали косы и режущие лезвия, сзади возвышалась зенитная турель с пулемётной установкой, а на самом хвосте красовалась огромная деревянная хватательная клешня — вероятно, для захвата редких ингредиентов, вражеской пехоты или мамы какого-нибудь несчастного. Гулибоп стоял на высокой турели и гордо поднял нос: — Гу-гу Зазза-машина готова, гу-гу! Фаньдэ в ужасе воскликнул: — Даже милое название не скроет её кровожадной сути! Что это вообще такое?! — Это традиционная сельхозтехника нашего племени Губоп! Очень большая, очень зелёная! В сезон уборки урожая мы ездим на Зазза-машинах, Машинах-давилках и спецмодифицированных катках! — Не ври! Это не сельхозтехника! Армия Короля Кошмаров испугается до слёз! Дети смотрели на машину с восторгом, будто в глазах у них засияла целая галактика: — Круто! Даже Беннингтик не смог удержаться: — Мне не хочется это признавать, но… в детстве каждый мечтал о такой машине… Фаньдэ безжизненно уставился одним глазом: — Я уже не знаю, кто страшнее — племя Губоп или вся ваша Городацкая Лига. — Кстати, — добавил Гулибоп, — почва в Городацкой Лиге очень питательная, так что этот экземпляр получился особенно вкусным, гу-гу. — Кто вообще осмелится это есть?! Я буду благодарен судьбе, если она сама меня не съест! Чу Хэнкун похлопал по броне «Гу-гу Зазза-машины» с восхищением: — Отличная тачка. Кто будет за рулём? — Я! Я! — Цинся уже прыгнула на водительское место. — Ты спокойно передаёшь самое опасное оружие самому опасному человеку! Идиот! Чу Хэнкун втащил задыхающегося от возмущения Фаньдэ на боковое сиденье, Цзи Хуайсу заняла позицию у пушки, Цинье устроилась за пулемётом. Гулибоп уселся на специальное место второго пилота и громогласно провозгласил: — В путь, гу-гу! — Раздавим пиратский корабль в лепёшку! Фаньдэ чуть не лишился дыхания: — Ты вообще не понял, во что мы играем, лошадь! — Дамы и господа, готовы к путешествию? — спросил черепаха-сотрудник, сидя на облачке. — Мы отправляемся! Он свистнул в свисток. Десятки кривых, перекошенных растительных внедорожников одновременно рванули вперёд. Но громче всех радостных криков звучал рёв «Гу-гу Зазза-машины» при запуске. Пушка качнулась, клешня задвигалась, и гигантская машина, словно живое существо, тронулась с места… и мгновенно оказалась… на последнем месте! — Забыл сказать, — сообщил Гулибоп. — Зазза-машина немного медленная, гу-гу. — Так это же вооружённый трактор!!! (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 19:43

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти