16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 416
Глава 410. Любовь, защищающая всех живых (часть вторая)
— Да, наша миссия — защищать человечество. Именно поэтому я и запустил свой план.
Взгляд стареющего Владыки дрогнул: в нём читались глубокая усталость и тревога.
— Земля скоро не выдержит.
— Как такое возможно! — возразил один из глав семей. — Экономика всех стран сейчас на подъёме, технологии развиваются стабильно. В условиях цифровой среды контролировать информацию стало ещё проще, а секреты по-прежнему надёжно сохраняются.
Он не проявлял к старому Владыке особого уважения: тот скрывал свою истинную личность и присутствовал здесь лишь как ещё один глава семьи.
Глава семьи Иваненко подхватил:
— Наш Кровавый Пакт пережил даже эпоху холодной войны, а региональные конфликты до сих пор остаются в пределах контроля!
— А вы замечали, как часто за последние десять лет происходят аномальные климатические явления? — спросил старый Владыка. — Средняя температура? Уровень Мирового океана? Циклоны и землетрясения?
Главы семей замолчали. Один из них, с явным страхом в голосе, пробормотал:
— Не думаю, что всё так плохо…
— Проникновение небесной чумы усиливается, — твёрдо заявил Владыка. — Рождаемость год от года падает, а число свидетельств встреч с оборотнями и другими нелюдьми растёт пропорционально. Я не считаю это простым совпадением. Загрязнение от Похоронной Колонны усиливается.
— Позвольте добавить, — спокойно вмешался глава семьи Велюс. — Гедонизм набирает силу по всему миру, а поклонение злу по-прежнему популярно среди многих молодёжных групп. Мы думали, что паника, вызванная «пророчествами конца века», уйдёт вместе с рубежом тысячелетий. Но, судя по всему, сейчас мы наблюдаем ответный удар морального разложения.
— Пока неясно, кто стоит за этим — демоны, Жаждущие Наслаждений или Погибшие… но, скорее всего, все они действуют сообща. Заражение внешними силами в эпоху информационных технологий приобрело сложную и трудноразличимую форму. Это тревожный сигнал.
Взгляды старейших глав семей забегали. Один из молодых возразил:
— Наши технологические вооружения сегодня намного мощнее, чем двадцать лет назад…
— Именно это меня и пугает больше всего, — тихо сказал Владыка. — Темпы нашего технологического прогресса ускоряются с каждым годом. Только за последние пятьдесят лет мы достигли большего, чем за всю предыдущую тысячу лет. Раньше Империя нас не замечала, потому что технологии Земли были слишком примитивны. Но при нынешних темпах — сколько нам осталось до контакта с Империей? Не стоим ли мы уже на грани опасности?
— Или… они уже заметили нас?
В зале заседаний воцарилась гнетущая тишина. Перед Кровавым Пактом вот уже двести лет стояла одна и та же неразрешимая дилемма: неудержимый научно-технический прогресс. Скрытая в тени общества организация не могла остановить развитие всей цивилизации — да и сама Земля давно уже не могла существовать без технологий.
Если отказаться от науки, как тогда бороться с нелюдьми? Неужели им придётся вернуться в тёмное Средневековье и снова поднять знамя религиозных инквизиций?
— Но это не повод использовать Погибших, — сказал глава Велюс. — По сравнению с технологиями это куда более опасное самоубийство. У нас хотя бы ещё есть боевые искусства.
Старый Владыка покачал головой:
— Время уже показало, что этот путь бессмыслен. Даже такой человек, как Чу Тунчэнь, не выстоит против массового производства машин. Единственный шанс — если бы мы смогли воспитать настоящего воина-культиватора.
Другой высокий и худощавый старец горько усмехнулся:
— Откуда нам взять наставников и преемственность? Мы даже не можем найти вход на эту дорогу.
— Именно поэтому я и принял решение, — сказал Владыка. — Хотя мы и не можем достичь Пути к Трансформации, зато легко можем соприкоснуться с внешними силами. Погибшие отличаются от прочих: они связаны любовью. По сравнению с машинами или катастрофами, это хоть какая-то форма жизни, похожая на нашу… Я верю, что именно в этой схожести — в любви — и заключается надежда человечества.
— Вы в таком возрасте всё ещё говорите так наивно, — с презрением бросил один из глав.
— Если мы сражаемся за надежду человечества, разве можно обойтись без немного наивных мечтаний? — улыбнулся старик. — Если что-то пойдёт не так, Ваньцюань возьмёт на себя всю ответственность. На этом слушание окончено. Если продолжать копать глубже, сколько таких же собраний нам ещё предстоит провести?
Главы семей молча согласились. Все члены Кровавого Пакта хоть раз задумывались об использовании нелюдей — одни ради великой цели, другие ради личной выгоды. За две тысячи лет существования союза его устав пропитался кровью настолько, что теперь никто не мог точно сказать, ради чего существует их клан — чтобы истребить нелюдей или чтобы делить между собой власть.
Они встали и покинули зал. Ваньцюань давно уже пряталась в укрытии и осмелилась выдохнуть лишь после того, как все шаги стихли. Её покрыл холодный пот: незнакомые слова, прозвучавшие в зале, почему-то казались ей знакомыми.
Ей казалось, что она понимает то, о чём говорили старики, глубже, чем они сами, и даже лучше, чем Армия Союзников… Но она забыла. В её памяти не было тех воспоминаний, которые должны были там быть. Лишь изредка перед глазами вспыхивали обрывки образов — как звёздная пыль — и она видела Луну, поющую в глубинах космоса.
Этот образ внушал ей глубокий ужас — и одновременно искреннюю радость.
* * *
После того собрания странности Ваньцюань усилились. Она всё чаще чувствовала, будто её сердце отделилось от тела: уродливое тело уносилось к небу под лунным светом, а холодное сердце бродило по городам людей. Но ни одна из этих частей не могла уйти полностью — ведь она не знала тайн Кровавого Пакта. Таинственность, окутанная туманом, стала неразрешимым узлом в её душе.
Она стала брать всё больше заданий — по крайней мере, в бою она могла наслаждаться экстазом убийства. Но последствия давали о себе знать: после каждой миссии отвращение к себе удваивалось. Она почти раскололась на две личности: одна хотела петь в море крови, другая — убить саму себя.
Её ложь была безупречна — никто не замечал её состояния, кроме одного старика, который по-прежнему тревожился за неё. Он начал чаще обращаться к артефактам чёрных колдунов, и она знала почему. Это было нужно не только для исправления её ошибок, но и для реализации его собственного плана.
Она была самым успешным экспериментом старика. Если и она провалится, все его усилия окажутся напрасными.
— Дитя моё, не дави на себя, — сказал он ей однажды. — Если тебе больно, перестань работать.
Он думал, что скрывает свои действия от Ваньцюань, и притворялся беззаботным:
— Ты ещё ребёнок. Не смотри на такие огромные обязанности, не думай о том, чего не понимаешь.
— Но если я не смогу выполнять задания, какой тогда смысл моего существования?
Старик долго размышлял, а потом мягко улыбнулся:
— Может, ты и не станешь лучшим убийцей, но зато сможешь быть моей лучшей внучкой. Почитай книги, поиграй на пианино, найди себе красивого и благородного юношу и живи обычной жизнью. А когда я совсем состарюсь, просто скажи мне на ночь «спокойной ночи» — как это делают многие люди. Вот и вся жизнь.
— Но в этом нет смысла, — сказала Ваньцюань.
— Кто так сказал? — возразил старик. — Если в этом нет смысла, тогда ради чего мы вообще что-то защищаем?
Он погладил её по голове и ласково добавил:
— Запомни: счастливая жизнь и есть смысл.
* * *
Ваньцюань плохо понимала, что такое «счастье».
С точки зрения обычных людей, счастье — это достаток, духовное удовлетворение, социальный статус, признание и внутреннее удовлетворение. Но для неё все люди были одинаковы: одни и те же объекты, одно и то же однообразие. Даже «любовь», которую они предлагали, на вкус ничем не отличалась.
Она могла легко обмануть человека, чтобы тот подарил ей «любовь», но пытки и убийства приносили удовлетворение быстрее. Для Ваньцюань счастливая жизнь, возможно, была бы весёлой горой из плоти и крови, где она могла бы выбирать жертв на своё усмотрение, а те, в свою очередь, дарили бы ей искреннюю любовь.
В тот день, когда эта мысль впервые пришла ей в голову, её мучила тошнота и одновременно восторг. Она сгорала от желания воплотить фантазию в жизнь, но в то же время пыталась убить себя — правда, безуспешно. Тогда она решила изучить человеческую жизнь — и сыграть идеальную роль счастливого человека. Так старик хотя бы перестанет волноваться, и она сможет оправдать его любовь.
Ваньцюань давно научилась наблюдать за людьми. Теперь она начала подражать им. Она притворялась ребёнком, чтобы приблизиться к родителям, и юношей — чтобы завоевать сердце возлюбленной. И, странное дело, это подражание давало ей кратковременное облегчение.
Она играла так хорошо, что даже сама начинала верить в свою роль, полностью отстраняясь от своей истинной сущности и становясь другим человеком. В такие моменты даже её раздираемая душа успокаивалась: она могла на время забыть о ненависти к себе и жажде убийства, чтобы по-настоящему стать обычным «человеком».
Но цена за это была высока: как только она возвращалась в свою настоящую личность, отвращение к себе удваивалось. Ведь она смутно осознавала свою суть — создание, рождённое для зла, которое сознательно наслаждается ложной жизнью. Если всё изначально было фальшивкой, то и искать «настоящее» бессмысленно.
Однако Ваньцюань знала: нельзя показывать своё состояние. Старик возлагал на неё все надежды. Если она проявит слабость, он уйдёт ещё глубже в древние тексты и лаборатории. Она смутно чувствовала, что это крайне опасно, хотя и не могла объяснить почему. Главное — не дать ему снова прикоснуться к Погибшим.
Тогда Ваньцюань устроила идеальное представление. Она испекла небольшой торт, купила свечи и устроила старику скромный праздник в честь его дня рождения. Она играла так искренне, как играют все добрые внучки, — настолько убедительно, что даже сама растрогалась.
Её ложь сработала. Старик поверил, что она исцелилась. Из его глаз потекли мутные слёзы, и он не мог остановить счастливую улыбку.
Ваньцюань тоже улыбнулась. Она была пьяна от собственного спектакля и верила, что теперь старик сможет спокойно жить.
* * *
Но реальность оказалась прямо противоположной её ожиданиям. Как только странности Ваньцюань исчезли, одержимость старого Владыки лишь усилилась. С того дня он всё глубже погружался в эксперименты с Погибшими. Он часами корпел над древними свитками и вкладывал всё больше средств в исследования.
Один за другим запускались новые экспериментальные образцы, а затем уничтожались из-за аварий. Даже Ваньцюань не понимала, почему он так торопится. Казалось, старик знал больше других глав семей, но никакие поиски не позволяли найти его тайну.
Она решила остановить его, пусть даже силой. Но старик опередил её — явился к ней, словно беспомощный и глупый отец.
Он хотел получить её воспоминания.
— Зачем?
— Ты самый выдающийся ребёнок из всех, — сказал он. — Ты понимаешь любовь лучше любого. Поэтому я думаю… твои воспоминания, записи и данные могут помочь другим понять её. Их трудно обучить, но они смогут почерпнуть «любовь» из примера такого замечательного старшего товарища, как ты.
Нельзя.
Ни в коем случае.
Ваньцюань инстинктивно отвергла просьбу — не из-за характера или предпочтений, а потому что внутренний голос кричал: это плохая идея. Она заверила старика, что готова и дальше быть убийцей, что она здорова и справится с любой задачей. Но старик упрямо отказался. Он уже принял решение: больше ни капли крови на её руках.
— Живи обычной жизнью, — твёрдо сказал он. — Не думай о заданиях. Я обязательно воспитаю лучших убийц. Я не позволю тебе делать то, что тебе ненавистно.
Только в этом он проявил непоколебимую решимость. Но и она не длилась вечно — ведь у него была цель, и он обязан был нести бремя власти Владыки. Поэтому он униженно просил Ваньцюань помочь, умолять её поддержать эксперимент. Его и без того седые волосы стали ещё реже. Старик приближался к концу жизни — времени на осуществление мечты оставалось всё меньше.
Ваньцюань согласилась. Она не вынесла бы, видя его страдания. Но всё пошло ещё хуже. Получив данные, старик стал ещё более одержимым. Он перестал уделять ей время и почти сошёл с ума от экспериментов.
Ваньцюань поняла: пока она не узнает тайну, она никогда не поймёт его безумия.
Она решила рискнуть.
Притворившись юношей, она похитила одного из глав семей и заставила его раскрыть секреты Кровавого Пакта.
Теоретически это было невозможно. Но она знала все методы допроса. С помощью намёков и двусмысленных уловок она постепенно вытянула из него правду. И в шуме разрываемых внутренностей и брызг крови она наконец узнала истину — хотя и лишь в обрывках, полных догадок того человека.
Армия Союзников. Внешние силы. Загрязнение. Путь к Трансформации. Мир Погружённых.
[Первая Бездна]
[Колыбель Забвения]
Из глубин крови в ней всплыло ещё больше — воспоминания, которые она не могла понять, но чувствовала. Глубокий космос, Чёрная Луна, извращённая любовь уродливых существ. Лицо Ваньцюань побелело. Она даже не убила главу семьи — бросилась домой, понимая, что совершила непростительную ошибку.
Она сыграла слишком хорошо. Старик действительно поверил, что Погибшие способны на любовь.
Но это было не так.
Её появление — случайность, вероятность которой меньше одной на миллиард, чистое и непредсказуемое чудо. Погибшие не колеблются. Им нужно лишь наслаждаться любовью.
Ни воспитание, ни окружение, ни любовь — ничто не имеет значения. Случайность остаётся случайностью: её нельзя повторить, нельзя скопировать. По методу старика невозможно создать вторую Ваньцюань — получатся лишь бесчисленные монстры, радующиеся убийству людей. Он мог бы это понять… но она обманула его.
Она сыграла слишком хорошо. Слишком!
Она ворвалась в подземную лабораторию, почти не чувствуя собственного сердцебиения. Она молилась, чтобы всё ещё можно было исправить — чтобы старик ещё не потерял разум, чтобы она успела всё уладить.
Она вломилась в дверь лаборатории и встретилась взглядом со стариком, ошеломлённо смотревшим на неё. Он держал на руках ещё одного юного экспериментального образца — беловолосого, худощавого, почти точную копию её самой в детстве.
— А… ты узнала?
Старик смущённо улыбнулся.
— Я запустил новый образец. Думаю, пришло время принимать новых детей. Возможно, они ещё не очень разумны и будут ошибаться, но твой опыт всё исправит. Это ведь и тебе пойдёт на пользу?
Он с надеждой посмотрел на неё.
— Я думаю… ты ведь тоже хочешь иметь семью.
За его спиной сотни герметичных капсул уже открылись. Беловолосые, красноглазые существа выбирались из искусственной околоплодной жидкости.
Они подняли острые когти. Их лица были искажены, как глина. Они улыбались с невинной чистотой.
Младенец на руках старика радостно захохотал и вцепился зубами ему в горло.
* * *
Уборка последствий оказалась труднее, чем она ожидала.
Впервые она почувствовала боль. Впервые она узнала страдание.
Когда последний Погибший пал, лаборатория превратилась в море крови. Старик в ярости проклинал её, клялся отомстить за своих «детей». Она молча терпела его удары и ругань, пока он не изнемог, а затем сама пронзила ему сердце.
От боли старик на миг пришёл в себя. Он с трудом поднял руку и стёр кровь с её лица.
— Я… потерпел неудачу. Я был таким глупцом. Ты… всё сделала правильно, дитя моё…
В его глазах читался огромный страх. Он судорожно сжал её руку, хотя уже не мог выговорить целых фраз.
— Прошу тебя… умоляю…
Она знала, о чём он хочет попросить. Она всегда легко понимала мысли людей. Поэтому она кивнула, обливаясь слезами, и дала обещание:
— Я буду любить.
— Я буду любить людей! Обязательно буду защищать их!!
Старик улыбнулся и спокойно закрыл глаза. Она прижала к себе остывающее тело и зарыдала.
Противоречивые части её души в этот миг слились воедино. Она дала клятву — и наконец победила саму себя.
Она любит человечество.
В этом и заключался смысл её существования.
* * *
Секрет Кровавого Пакта — это преемственность, которая не прерывается.
Две тысячи лет войн и смут — и всё же традиция жива. Даже если падают династии и угасают роды, всегда найдутся новые люди, которые станут «главами семей». Место в Совете Пакта никогда не остаётся пустым.
Потому что устав, связывающий их всех, — это единственное чудо в мире, лишённом силы.
Или, точнее, «Завет».
Завет передаётся по крови и через чувства. В момент смерти главы семьи его избранник наследует тайну рода. Тот мгновенно поймёт суть секрета, осознает свою ответственность и никогда не сможет рассказать об этом никому — до самой своей смерти, когда Завет перейдёт дальше.
Если же у главы нет наследника по крови, Завет передаётся тому, кого он сам выбрал — тому, кто унаследует его власть, богатство и мечту. Такой человек и станет новым главой рода.
Для стареющего Владыки этим человеком была Ваньцюань.
В день похорон она унаследовала все тайны, известные старику. Отличие Владыки от других глав семей заключалось в том, что он знал больше.
Ваньцюань сразу поняла, почему старик был так тревожен и нетерпелив. Это был страх, который нельзя было никому передать — только Владыка мог его нести.
В Завете Владыки Кровавого Пакта существовал постоянно отсчитывающий время таймер и простая надпись:
[До вторжения внешних сил на Землю осталось 13 лет]