16px
1.8

Торговец банками в мире Наруто — Глава 104

104. Глава 104. Главный приз из банки первого уровня Сарутоби Хирузэн закрыл глаза и сосредоточился. Эта сила была мягче чакры, легче поддавалась контролю и повиновалась его воле, словно тёплый поток воды. Более того, она сама по себе восполняла жизненную энергию клеток. Вот оно — сила таланта. В душе Сарутоби Хирузэна вспыхнуло волнение. Он подумал: если бы у него было достаточно силы таланта, возможно, он действительно смог бы вернуть себе молодость! — Сама по себе сила таланта обладает свойством питать тело, — произнёс Шэнь Мо так, будто читал мысли Сарутоби Хирузэна. Его спокойный голос звучал почти соблазнительно: — Великие учёные живут по нескольку сотен лет. А ты пока что впитал лишь половину силы таланта, содержащейся в этом экзаменационном листе. — Всего лишь половину? — Сарутоби Хирузэн открыл глаза, поражённый. Он думал, что, написав правильный ответ, получит всю силу таланта целиком. Не ожидал, что это всего лишь половина. — Чтобы получить полный балл, недостаточно просто дать такой простой ответ, — улыбнулся Шэнь Мо. — Кроме того, когда ты писал, ты не до конца понял смысл слов святого мудреца. А если бы тебе удалось получить комментарии великих учёных, их ответы были бы куда совершеннее. С точки зрения Шэнь Мо, дизайнера этой системы, особенность банок со силой таланта заключалась в следующем: Либо открывай всё больше банок, учишься больше и становишься сильнее. Либо будешь сидеть, глядя на кучу экзаменационных листов с непонятными вопросами, и мучиться. Сарутоби Хирузэн уже начал это чувствовать. Задания, похоже, были довольно сложными. Шэнь Мо заметил колебания Сарутоби Хирузэна, но ничего не сказал. В любом случае, какой бы серии банок ни выбрал Сарутоби Хирузэн, результат для него самого был примерно одинаков — ведь отказаться от покупки банок он всё равно не мог. Да и кроме того… Серия «сила таланта» — это путь без возврата: чем дальше идёшь, тем труднее остановиться. — Сначала я открою все эти банки, — решил Сарутоби Хирузэн и принялся распечатывать уже купленные банки. Он ускорил темп. Как и говорил Шэнь Мо, экзаменационные листы в банках серии «сила таланта» встречались очень часто. Из первых ста банок выпало более пятидесяти таких листов. Большинство из них содержали вопросы, на которые Сарутоби Хирузэн не знал ответов. Однако… Помимо этого, в некоторых светящихся шарах тоже содержалась сила таланта. Кроме того, попадались обычные учебники и светящиеся шары, дающие прямой опыт обучения. Это немного успокоило Сарутоби Хирузэна. Банки второго уровня являлись продолжением банок первого уровня. Значит, чем больше он будет открывать последующих банок, тем выше станет его эрудиция, тем увереннее он будет отвечать на вопросы и, соответственно, тем больше силы таланта сможет получить. Когда он открыл сто двадцать восьмую банку, в тот же миг из неё просочился слабый золотистый свет. Даже лицо Шэнь Мо на мгновение выразило удивление. В банках первого уровня он не предусматривал никаких особых эффектов. — Неужели там что-то ценное? — спросил Сарутоби Хирузэн, заметив перемену в выражении лица Шэнь Мо. В его голосе прозвучало нетерпеливое ожидание. Хотя это была всего лишь банка первого уровня, он прекрасно помнил, как Наруто получил «Перчатки Справедливости». Неужели и ему сегодня улыбнулась удача? — Да, это действительно нечто ценное. И очень тебе подходит, — сказал Шэнь Мо, глядя на собравшихся вокруг людей. Он уже понял, что именно находится внутри банки. Это был литературный артефакт, содержащий одну строку из стихотворения. И притом — самую важную строку. — Это одна строчка из боевого стихотворения, — объяснил Шэнь Мо, доставая золотистый шёлковый свиток, от которого исходило мягкое сияние, и передавая его Сарутоби Хирузэну. — Попробуй направить часть своей силы таланта в него и прочитай вслух. Сарутоби Хирузэн взял свиток, вложил в него немного силы таланта и произнёс: — Старый скакун у коновязи, но в сердце — тысячи ли! Едва слова сорвались с его губ, как вокруг его тела заиграл слабый золотой свет, откликнувшийся на сияние свитка. Его слегка сгорбленная спина мгновенно выпрямилась, а потускневшие глаза вновь засияли ясностью и огнём. В этот краткий миг все присутствующие словно увидели того самого великого Теневого Хокагэ прошлого. Тело Сарутоби Хирузэна задрожало. Он с изумлением смотрел на собственные ладони. Хотя кожа по-прежнему была покрыта морщинами и старческими пятнами, внутри него бурлила жизненная энергия, а в сердце вновь разгорелась давно угасшая жажда великих свершений. Закрой он сейчас глаза — и почувствовал бы, будто снова стал юным. — Это боевое стихотворение относится к категории усиления, — пояснил Шэнь Мо. — Оно улучшает физическое состояние и пробуждает внутреннюю решимость и мужество. Он искренне не ожидал, что Сарутоби Хирузэн откроет именно это. Будучи одним из самых знаменитых произведений Цао Цао, такое стихотворение определённо принадлежало к высокому рангу. Но Шэнь Мо остался доволен реакцией Сарутоби Хирузэна. — При твоём нынешнем уровне знаний ты ещё не совсем готов использовать стихотворение такого ранга, — добавил он. — Однако этот свиток — литературный артефакт, содержащий в себе суть самого Дао стихосложения. Достаточно лишь обладать силой таланта, чтобы активировать его. Такие артефакты крайне редко встречаются в банках первого уровня. Возможно, тебе повезло именно потому, что твоя жажда была особенно сильной. По своей ценности это был настоящий главный приз среди банок первого уровня. Шэнь Мо установил вероятность его выпадения всего в пять тысячных. Вытянуть такой артефакт — действительно удача. — Вот оно, боевое стихотворение… Сарутоби Хирузэн почувствовал, как сила внутри него постепенно угасает, и в душе возникла горькая пустота от контраста. Он смотрел на свиток в своих руках, с трудом подавляя желание прочитать его ещё раз. Ведь даже одно произнесение стоило ему немалой части силы таланта. Окружающие тоже были поражены. Хотя они не испытали эффект лично, по выражению лица Сарутоби Хирузэна и тому мгновенному всплеску мощи было ясно: эта сила по-настоящему чудесна и невероятно полезна. Сарутоби Хирузэн, казалось, окончательно принял решение. — Моя собственная сила в сочетании с усилением от силы таланта даст наилучший результат, — сдерживая эмоции, сказал он. — Господин Шэнь Мо, я выбираю именно эту серию. Я хочу приобрести ещё пятьсот банок второго уровня. — Как пожелаете, — легко согласился Шэнь Мо. Он и сам это предвидел. Сарутоби Хирузэн явно увлёкся — слишком соблазнительным оказалось чувство возрождённой отваги. Разумнее было бы сначала открыть оставшиеся банки первого уровня и лишь потом принимать решение. Но… Именно импульсивные покупки и составляют основной доход большинства игр. Как только Сарутоби Хирузэн подтвердил своё решение, Шэнь Мо махнул рукой — и перед ним материализовались ровно пятьсот банок второго уровня. С его счёта списали пятнадцать миллионов очков. На этот раз Сарутоби Хирузэн отчётливо почувствовал, как из его памяти исчезли знания о многих запретных техниках. Но, взглянув на банки побольше, стоявшие теперь перед ним, он почувствовал жар в глазах. Не теряя времени, он сразу же начал открывать банки второго уровня. Уже после десятка вскрытых банок его сердце забилось быстрее. Ведь ответы на многие вопросы, которые он не смог решить в банках первого уровня, теперь легко находились в банках второго уровня!
📅 Опубликовано: 08.11.2025 в 17:09

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти