16px
1.8
Восхождение мангаки, к черту любовь! — Глава 574
Глава 573. Прошу вас, друзья, приложим все усилия вместе!
Скорость выпуска работ Оды Синго поразила всех без исключения.
Редакторы издательства Харута Сётэн даже специально провели исследование по этому поводу. Главный редактор расстелил на столе в кабинете целую пачку материалов:
— Учитель Ода сам очень быстро делает раскадровку, а затем передаёт основную работу трём своим ассистенткам. Например, Мицука Юко отвечает за «Драконьи жемчужины».
— То есть он придумывает сюжет, будто наносит удар головой? С такой же мощью, как футбольный штрафной? Поэтому его команда и работает так стремительно?
— Кроме того, у него есть внештатная группа помощников, которые не находятся рядом с ним, а работают удалённо через электронные средства связи.
— Хочется дать пощёчину всей той ленивой братии авторов у нас! Посмотрите-ка на учителя Оду!
Даже редакторы из Гунъинся знали о его невероятной скорости.
Главный редактор отдела печатных выпусков Гунъинся резко вскочил со стула, на лбу выступили мелкие капли пота:
— Не может быть?! Он уже достиг двадцати глав в неделю?! Это больше трёх глав в день!
Новые данные оказались настолько шокирующими?
— Он вообще человек?
— Да это же Великий Демон!
— Если бы мои художники выходили хотя бы по три главы в неделю — я был бы счастлив!
Редакторы Гунъинся оживлённо обсуждали ситуацию, и в воздухе витало чувство отчаяния.
Штаб-квартира требует от нас противостоять такому монстру?
Да ладно вам! Это уже не просто полное доминирование над обычными мангаками — это нападение из высшего измерения!
Редакторы Гунъинся замолчали. Никто не произносил ни слова — только вздохи один за другим раздавались в конференц-зале. Студия Оды Синго словно превратилась в мифическое явление: его продуктивность была столь же невероятной, как и качество его работ.
— Я слышал… — тихо начал один из новичков, — говорят, он спит всего четыре часа в сутки, а всё остальное время работает.
— Да, — подхватил кто-то, — мне рассказывали, что ему вообще не нужно спать!
Это уже переходило границы правдоподобия, и редакторы, конечно, не верили таким слухам.
Для них эта битва казалась почти невыполнимой задачей. Ода Синго — не просто человек-мангака, а почти идеальная машина для создания контента. Его скорость и качество работ образовывали устрашающий симбиоз, от которого конкуренты впадали в отчаяние.
— Штаб-квартира спрашивает, не увеличить ли нам объём журнала, — мрачно проговорил главред, нахмурившись.
Редакторы удивлённо уставились на него.
Это значило, что понадобится ещё больше манги, чтобы заполнить дополнительные страницы.
— Вы имеете в виду… — осторожно спросил один из редакторов, — заставить наших художников работать в таком же темпе?
Главред закрыл глаза, и в его голосе прозвучала горечь:
— Штаб-квартира говорит, что мы обязаны принять вызов. Но честно говоря, я не уверен, выдержим ли мы это…
В зале снова воцарилось молчание.
Дело не в том, выдержим ли мы, а в том, что наши мангаки точно взбунтуются от такой нагрузки!
За окном Токио по-прежнему кипела жизнь, но всем казалось, что они уже видят картину:
В этом городе из стали и бетона один человек по имени Ода Синго создаёт свою мангу с почти безумной скоростью, словно бросая вызов всей индустрии:
«Вот мой ритм создания манги.
Либо вы погибнете от переутомления,
либо преклоните колени и споёте гимн покорения!»
—
В студии Оды Синго царила идеальная организованность.
Солнечный свет проникал сквозь огромные панорамные окна в гостиной студии, отражаясь от белоснежных стен и наполняя помещение светом.
Ода Синго поднял взгляд на небо за окном. В его глазах мелькнула усталость, но тут же её сменила решимость. Он глубоко вдохнул и снова погрузился в работу. В голове крутилась лишь одна мысль: сделать как можно больше черновиков и довести свои работы до совершенства.
Хотя бы быстрее выплатить ипотеку — долговое бремя совсем не сладко!
Мицука Юко занималась основной прорисовкой персонажей для «Драконьих жемчужин». Её движения были уверены, а взгляд сосредоточен.
Хатакадзэ Юдзуру и Фудодо Каори тоже усердно трудились над своими заданиями, их лица выражали полную вовлечённость и удовлетворение.
Тем не менее, Юдзуру то и дело поглядывала на Оду Синго. Отработав весь день, она взглянула на часы, положила карандаш и подошла к нему:
— Синго, ты слишком устаёшь.
— Ага, ничего страшного, — ответил он, продолжая рисовать раскадровку. Красные прожилки в глазах выдавали утомление.
— Пора отдыхать. Я принесу тебе что-нибудь перекусить. А пока отложи карандаш.
Она не стала физически мешать ему работать.
Но услышав её слова, Ода Синго всё же прекратил рисовать:
— Ладно, и вам пора отдохнуть.
На лице Юдзуру появилась лёгкая улыбка. Она направилась на кухню и начала готовить суши и зелёный чай.
Её движения были плавными и заботливыми — каждый жест дышал вниманием. Вскоре лёгкий полдник оказался перед Одой Синго.
Когда она вернулась, то убедилась, что он не тайком продолжает работать, и осталась довольна.
Ода Синго не стал церемониться и сразу принялся есть.
Рис был мягким и рассыпчатым, рыба — свежей и вкусной, немного васаби и соевого соуса добавляли идеальный баланс. Он поднял глаза на Юдзуру, и в его взгляде читалась благодарность:
— Юдзуру, мне повезло, что у меня такая девушка, как ты.
Усталость будто отступала, и, возможно, это было просто психологическим эффектом, но он чувствовал себя лучше, чем после Эликсира энергии из системы.
— Нет, теперь я тоже проголодалась! — Фудодо Каори высунулась из-за своего стола и потерла уставшие глаза. В её голосе звучала лёгкая ирония: — Синго, ты работаешь слишком быстро, я уже не справляюсь!
Эта непоседливая кроличья девчонка… Ода Синго бросил на неё недовольный взгляд:
— Привыкнешь. И не ленись — нам ещё много чего нужно успеть.
Юдзуру снова отправилась на кухню и вскоре поставила свежие суши перед Каори:
— Подкрепись.
— Спасибо, сестра Юдзуру! — тут же поблагодарила та, но глаза её не отрывались от листа бумаги: — Только сначала закончу эту раскадровку, потом поем.
Студия снова погрузилась в рабочую атмосферу.
На следующий день в студии по-прежнему царила напряжённая, но привычная обстановка.
Такова обычная жизнь мангашной студии.
Ода Синго продолжал работать над раскадровкой следующей главы. Его карандаш летал по бумаге, и в мыслях звучала лишь одна цель: как можно скорее завершить больше черновиков и сделать свою работу безупречной.
Тем временем по всему Токио бесчисленные фанаты с нетерпением ждали следующего выпуска «Драконьих жемчужин». Они верили: этот автор, выпускающий главы с ошеломляющей скоростью, обязательно подарит им ещё больше захватывающих историй.
Для студии Оды Синго эта ночь была лишь одной из множества дней напряжённой работы. Его команда была готова приложить все силы, чтобы взойти на самую вершину мангашного мира.
Мицука Юко сосредоточенно прорисовывала детали персонажей для «Драконьих жемчужин», её линии были точными и выразительными; Юдзуру параллельно шлифовала диалоги, периодически заглядывая в справочные материалы; Каори занималась обработкой визуальных эффектов, почти прижавшись носом к экрану, чтобы не упустить ни одной детали.
Когда настало время отдыха, Ода Синго подошёл к окну, потянулся и уставился на ночное Токио.
Неоновые огни мерцали вдали, отражаясь в стекле, будто тысячи танцующих звёзд.
Он глубоко вдохнул и почувствовал в душе спокойствие и уверенность.
Путь к вершине, конечно, будет тернист, и нагрузка окажется колоссальной, но он знал: эти усилия непременно принесут плоды.
Когда шедевр с Земли предстанет в этом мире в ещё более совершенном виде и вызовет всеобщее восхищение, это чувство удовлетворения станет бесценным.
— Спасибо вам за труд, но впереди ещё множество задач, — серьёзно сказал Ода Синго, поворачиваясь к своим трём помощницам. — Прошу вас, друзья, приложим все усилия вместе!