16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 65

Глава 65. Розовый свинорог Прошло полчаса. Почти всех червей в пещере уже уничтожили. Скелет-копейщик, убив матку железоядных червей, обнаружил за гнездом серебряный сундук. Неплохая находка. Выйдя из шахты, Фан Хао увидел, как скелеты вынесли серебряный сундук и положили его перед ним. — Очистите шахту! Вынесите все тела и кости и сожгите их! — громко приказал Фан Хао. Скелеты немедленно разделились на группы: одни пошли рубить деревья поблизости, другие вошли в шахту и начали выносить все останки для последующего сожжения. Сам Фан Хао подошёл к сундуку и открыл его. [Получено: чертёж маленького круглого щита с железной обшивкой, чертёж железной кирки, чертёж железной пластины, боевые монеты +65.] Увидев награду, зрачки Фан Хао слегка расширились. Все чертежи из этого сундука были связаны с железом. [Маленький круглый щит с железной обшивкой: древесина — 12, металлические детали — 5, железная пластина — 2.] (Описание: деревянный маленький круглый щит, усиленный прочной железной обшивкой, повышающей защитные свойства и прочность щита.) Отлично. Такой щит идеально заменит текущий щит из твёрдого дерева и повысит защиту пехоты. [Железная кирка: древесина — 2, железо — 2.] Чертёж железной кирки был тем, что Фан Хао искал давно — даже больше, чем чертежи оружия или доспехов. Каменная кирка добывала слишком медленно и быстро ломалась из-за низкой прочности. Теперь же, с железной киркой, эффективность скелетов-рабочих значительно возрастёт. К тому же такие предметы, как железные топоры и кирки, всегда пользуются спросом и хорошо продаются. [Железная пластина: чугунный слиток — 2.] (Описание: обработанная железная пластина — важнейший материал для изготовления готовых железных изделий.) Появление чертежа железной пластины особенно порадовало Фан Хао. Ведь в сделке с Тонг Нюем одним из компонентов для бронекомплекта как раз была железная пластина. И вот теперь он получил её чертёж прямо здесь. Что до чугунных слитков, необходимых для производства пластин, — пока их источник неясен, но торопиться некуда. До срока поставки Тонг Нюю ещё много времени. Пока Фан Хао просматривал награды, все трупы животных уже подожгли. Это сделали на всякий случай — вдруг в телах остались невыявленные черви. Лучше уж сжечь всё целиком. Огонь трещал и плясал, словно гигантский дракон, пожирающий всё на своём пути, превращая тела в пепел. Пламя бушевало больше часа, прежде чем начало затухать. Скелеты засыпали пепелище землёй, после чего отряд двинулся обратно. Проходя мимо деревни свинорогов, Фан Хао активировал «Божественное вселиние», перенеся сознание с обычного солдата на скелета-всадника. [Цель Божественного вселиния: скелет-разведчик. Степень совместимости: 65%.] Он резко дёрнул поводья, и скелет-конь высоко взметнул голову. Шум в конюшне привлёк внимание свинорогов снаружи. Осторожно заглянув внутрь, один из них почтительно произнёс: — Это господин Фан Хао? Ранее вождь свинорогов отправил посланца пригласить Фан Хао в Большой зал племени. Но скелеты-всадники стояли неподвижно, будто статуи, и не реагировали ни на какие слова. В итоге пришлось оставить дежурного у входа. — Что случилось? — с любопытством спросил Фан Хао. Он по-прежнему не мог различить лица свинорогов, но точно знал: перед ним не Болтон. Услышав, что скелет заговорил, свинорог задрожал всем телом. Однако он не забыл поручение вождя и, дрожащими ногами, поспешно сказал: — Уважаемый господин Фан Хао! Наш вождь узнал о вашем прибытии и просит вас посетить Большой зал! — А? — удивился Фан Хао. — Веди дорогу! — Слушаюсь, господин! Следуйте за мной! Свинорог ответил и сразу направился вперёд. Деревня была небольшой, и вскоре они добрались до центральной площади, где располагался Большой зал племени. — Вождь, господин Фан Хао прибыл. — Хорошо. Пусть войдёт. Фан Хао вошёл внутрь. В зале сидела женщина-свинорог. Ростом около полутора метров, слегка полноватая, в светло-голубом длинном платье с красными цветами на воротнике. Её кожа была нежно-розовой, а на шее сверкало ожерелье с драгоценным камнем. Можно сказать, это был самый приятный на вид свинорог, которого когда-либо встречал Фан Хао. Хотя морда всё равно не соответствовала человеческим стандартам красоты, она напоминала скорее милого домашнего поросёнка, чем вызывала отвращение. — Добрый день, уважаемый господин Фан Хао! Меня зовут Пэти, — мягко сказала она. — Я слышала, вы собираетесь очищать заброшенную шахту. Нужна ли вам наша помощь? — Не нужно. Заброшенная шахта уже очищена. До наступления ночи я начну добычу руды, — спокойно ответил Фан Хао. Услышав такой непринуждённый ответ, Бах! Вождь Пэти так растерялась, что соскользнула со стула прямо на пол. Она быстро вскочила, и её розовое личико мгновенно покраснело. Прокашлявшись, она сказала: — Господин Фан Хао, простите… Я, кажется, не расслышала. Вы сказали, что собираетесь очищать заброшенную шахту? Многие племена пытались это сделать, но безуспешно — шахта давно заброшена. Она решила, что просто ослышалась или Фан Хао оговорился. Как можно было утром узнать о его прибытии, а днём уже завершить очистку? — Нет. Железоядных червей в заброшенной шахте больше нет. Позже я начну добычу руды, — повторил Фан Хао. Услышав подтверждение во второй раз, Пэти поняла: она не ошиблась. В её глазах читалось изумление и недоверие. Неужели то, с чем их племя не могло справиться годами, было решено так легко и быстро? Это казалось невероятным. Если бы перед ней не стоял скелет — воплощение таинственной и пугающей силы, — она бы подумала, что это мошенник. — Вы не шутите? Все черви уничтожены? — переспросила Пэти. — В этом нет смысла лгать. Если хотите убедиться — отправьте кого-нибудь проверить прямо сейчас, — равнодушно ответил Фан Хао и добавил: — Шахта теперь принадлежит мне. Любые попытки завладеть ею я расценю как провокацию. При этих словах выражение лица Пэти слегка окаменело. Она почувствовала уверенность в голосе Фан Хао — уверенность в собственной силе и полное безразличие к племени свинорогов. — Нет, конечно нет! — поспешила заверить она. Атмосфера стала неловкой. Пэти пригласила Фан Хао, надеясь предложить поддержку и получить часть выгоды от разработки шахты. Но вместо этого он объявил, что шахта уже очищена и находится под его контролем. Теперь она оказалась в затруднительном положении: ни продвинуться вперёд, ни отступить. Пока она собиралась что-то сказать, снаружи раздались быстрые шаги. В зал вбежал запыхавшийся свинорог. — Вождь! Беда! За пределами деревни внезапно появилась армия из десятков тысяч нежити! Они движутся прямо к нам! — закричал он, вытирая пот со лба. Пэти совсем растерялась. — Быстро! Готовьтесь к бою! — воскликнула она и уже собралась выбежать, совершенно забыв о Фан Хао. Но тот спокойно произнёс: — Вождь Пэти, это мои войска. Они не причинят вам вреда. Пэти остановилась. В её глазах, помимо изумления, теперь читался и страх.
📅 Опубликовано: 09.11.2025 в 01:27

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти