16px
1.8

Битва за Небеса: Богатство движет миром — Глава 33

Глава 33. Тяжёлая рана Хуа Шэ’эр на мгновение замерла, но в конце концов решила подчиниться приказу царицы: — Эти травы довольно редкие. Боюсь, удастся собрать разве что десять комплектов. — Всего десять? Тогда лучше забудем об этом. Сейчас мой успех едва ли достигает пятидесяти процентов, а из десяти наборов получится максимум три–четыре пилюли. Просто зря потратим сырьё. Лицо Хуа Шэ’эр выразило недоумение. По её представлениям, когда просят алхимика изготовить лекарство, обычно готовят три комплекта трав и рассчитывают получить одну пилюлю, дополнительно предлагая вознаграждение, способное заинтересовать мастера. В общем, разве не нормально, если из десяти комплектов получится три–четыре готовые пилюли? Почему это вдруг стало «пустой тратой»? Сяо Янь достал ещё один рецепт — «Пилюля очищения первоосновы и смены крови». Это продолжение «Фаньцзу Дань»: когда демонический зверь долгое время принимает «Фаньцзу Дань» и обретает нить могущественной крови предков, он может укрепить и очистить эту кровь с помощью «Пилюли очищения первоосновы и смены крови». Хуа Шэ’эр взяла новый рецепт, долго хмурилась над ним, а затем позвала одного из змеелюдей уровня Духа Боя: — Сходи к старейшине Цзиньгу и попроси его взглянуть на этот рецепт. — Ты сама не поняла? — Моя обязанность — охранять царицу! — …Убедительно и логично. Так Сяо Янь поселился в храме царицы Медузы. Помимо Хуа Шэ’эр, отвечающей за его безопасность, за ним присматривала целая группа змеелюдей уровня Воина Боя. У самих змеелюдей осталось лишь несколько наборов ингредиентов для «Пилюли очищения первоосновы и смены крови», но старейшина Цзиньгу прислал пять рецептов пятого ранга и соответствующие травы из сокровищницы клана. Обычно змеелюди употребляли эти травы в сыром виде, смешивая между собой, но теперь, когда их можно было сразу переработать в пилюли, эффект был явно лучше. Сяо Янь стабильно изготавливал по две пилюли пятого ранга в день, и его успех держался примерно на уровне шестидесяти процентов. Однако спустя всего неделю неприятности нашли его сами. — Человек! Выходи немедленно! Гневный рёв, пропитанный боевой ци, разнёсся прямо за стенами жилища Сяо Яня. Зеленоватое пламя в алхимическом котле дрогнуло, и пилюля пятого ранга, которую он вот-вот должен был завершить, мгновенно обратилась в пепел. — Мо Ба-сы! Ты совсем с ума сошёл?! Ты хочешь ослушаться приказа царицы?! — Не верю, что царица накажет своего соплеменника ради какого-то человека! После нескольких реплик двое воинов уровня Императора Боя начали драку прямо в храме царицы Медузы. Однако Мо Ба-сы явно опасался последствий: он не бил в полную силу, а лишь проверил решимость Хуа Шэ’эр защищать Сяо Яня — и тут же отступил. — Я доложу старейшинам! Царица наверняка одурачена этим проклятым человеком! — Да ты просто глупец! Неужели считаешь себя мудрее самой царицы? Мо Ба-сы ещё немного покричал, словно выпуская громкие и вонючие пузыри, и наконец ушёл. Сяо Янь вздохнул. Ненависть между людьми и змеелюдьми почти непреодолима, но случившееся произошло в первую очередь потому, что у Мо Ба-сы явно крыша поехала. Желание обладать царицей Медузой — ещё куда ни шло; любой нормальный мужчина испытал бы подобное. Но чтобы питать к ней чувства собственничества… да ещё и будучи воином уровня Императора Боя по отношению к своей повелительнице, достигшей пика Императора Боя? Какого размера должно быть у него эго? И уж коли начал действовать — делай решительно! А так, просто покричать и уйти… Ясно же, что пришёл провоцировать. В итоге ничего не добился, зато приобрёл нового врага. Хуа Шэ’эр неловко проскользнула внутрь. Увидев, что с Сяо Янем всё в порядке, она наконец перевела дух. — Сходи, сообщи — мне нужно видеть царицу Медузу. — Ну… Мо Ба-сы просто потерял голову… да и ты ведь не пострадал… Хуа Шэ’эр запнулась, явно пытаясь замять дело. — Каков уровень этих старейшин, о которых говорил Мо Ба-сы? Чтобы он, будучи Императором Боя, им подчинялся и осмеливался ослушаться приказа царицы… Должно быть, они тоже Императоры Боя? — Цц… Все думают, что в клане змеелюдей только одна царица Медуза достигла уровня Императора Боя. А оказывается, под водой течёт куда более глубокое течение! — …Сейчас же передам царице! Сяо Янь потрогал древнее кольцо на груди и обратился к Лао Яо: — Учитель, сейчас мне действительно нужна ваша помощь, чтобы показать свою силу — прямо перед царицей Медузой, с такой скоростью, что она даже не успеет среагировать, нанесите тяжёлую рану любому старейшине, кто придёт меня искать. — Скорее всего, у змеелюдей не один старейшина. Иначе как они могут противостоять царице Медузе, достигшей пика Императора Боя? Учитель, вы уверены? — Хе-хе, похоже, ты меня недооценил? Несколько Императоров Боя — и этого стоит опасаться? — Отлично. Наступила тишина. Внезапно Лао Яо насмешливо спросил: — Кстати, зачем тебе такие усилия, чтобы подчинить себе весь клан змеелюдей? Разве не проще было бы заручиться поддержкой императорского дома или семьи Миттер? Неужели тебя околдовала сама царица Медуза? — Учитель, мои амбиции гораздо шире, чем вы думаете… Я хочу всё. — Уверенность — это хорошо, но гордыня — уже плохо. Хотя я и защищаю тебя, ты всё ещё лишь Дух Боя. Да, твоя боевая мощь сравнима с Императором Боя. Да, тебе всего пятнадцать. Да, ты алхимик пятого ранга… Эх. Лао Яо вдруг вздохнул и замолчал. — Учитель, скажите… мне стоит гордиться? — …Будь осторожнее. Мои враги в те времена были по-настоящему страшны. — Не волнуйтесь, учитель. Я уже строю планы по вашей защите. Обещаю, что всё сделаю, чтобы вас сохранить! — …Надеюсь. Вскоре Хуа Шэ’эр, извиваясь, вернулась к Сяо Яню: — Пойдём. Царица согласилась принять тебя. Сяо Янь аккуратно убрал алхимический котёл и последовал за Хуа Шэ’эр, вновь предстая перед той ослепительно соблазнительной женщиной. — За эти дни наш клан получил немало пилюль пятого ранга — всё благодаря тебе, нашему главному алхимисту. К тому же, как сказала Хуа Шэ’эр, твой успех очень высок. Полагаю, ты скоро достигнешь шестого ранга? — Пхххх! Лицо Сяо Яня побледнело, и он выплюнул кровь. — ! У Хуа Шэ’эр внутри всё похолодело. Ведь она лично доложила царице, что остановила Мо Ба-сы и что с Сяо Янем всё в порядке. А теперь он не только изрыгнул кровь, но и его энергия явно дрогнула — хотя он тут же подавил это, но выглядело это вовсе не как «всё в порядке»! — Царица! Перед тем как прийти сюда, с ним правда всё было хорошо! — в панике воскликнула Хуа Шэ’эр. — Это не твоя вина. Ты ведь даже рецепта прочесть не можешь, так что не знаешь, какие у алхимиков есть табу. Голос Сяо Яня звучал спокойно и уверенно, будто только что произошедшее было общей галлюцинацией, но пятно крови на полу доказывало обратное — его состояние явно было не лучшим. — Царица права. После недельной подготовки я действительно готов попытаться достичь шестого ранга. Сегодня я начал варить пилюлю шестого ранга. И в самый ответственный момент, когда душа уже истощилась, а пилюля вот-вот должна была сформироваться, меня прервал какой-то придурок. — Естественно, последовал откат. Моя душа получила повреждения, а потом ваши слова окончательно выбили меня из колеи — вот я и выплюнул кровь. Царица Медуза: «……»
📅 Опубликовано: 09.11.2025 в 03:06

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти