16px
1.8

Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 80

— Что вы думаете о моих товарах? Можете рассмотреть их поближе, если хотите, — толстый торговец изучал его выражение лица, но Аларик оставался невозмутимым, так что тот не мог понять, о чём он думает. Как опытный купец, первым делом он наблюдал за поведением и мимикой клиента, даже за самыми мелкими движениями. Это было важно для заключения сделки, поскольку давало ему приблизительное представление о заинтересованности клиента в его товарах. Однако молодой воин перед ним не проявлял никаких эмоций. Его лицо было спокойным, и этот равнодушный взгляд в его глазах заставлял его чувствовать себя неуверенно. В этот момент Аларик смотрел на рабов внутри повозок. Большинство из них выглядели измождёнными, словно они не ели уже долгое время. Были и те, чьи тела были крепче, но они были покрыты синяками и ранами. Хм? Этот человек… Аларик внезапно увидел знакомое лицо среди рабов. Фредринн Сталхарт… Это было лицо, которое он никогда не забудет. Фредринн был одним из командиров, служивших наследному принцу во время гражданской войны в его прошлой жизни. Он был известен как «Стальная Цитадель» благодаря своим выдающимся достижениям в той войне. Его щит был подобен несокрушимой стене, которую ни один воин не мог пробить. Однако человек внутри повозки почти не имел сходства с тем знаменитым воином из его прошлой жизни. Фредринн сейчас выглядел как нищий в своих грязных одеждах из грубого полотна. Неужели это он? Аларик перевёл взгляд на торговца и спросил: — Можете вывести их из повозки? Я хочу осмотреть их вблизи. Он не хотел, чтобы было очевидно, что он целится в конкретного человека. Рой усмехнулся, услышав его слова. — Конечно же! Толстый торговец хлопнул в ладоши и подал знак своим слугам. Рабы были скованы цепями, так что побег был для них невозможен. Вес толстых металлических цепей также затруднял им передвижение. Всего было двадцать рабов. Одиннадцать мужчин и оставшиеся девять женщин. Их возраст варьировался: некоторые выглядели моложе пятнадцати, а самый старший — на вид лет сорока. Аларик подходил к рабам по одному и делал вид, что осматривает их. — Рабов какого типа вы ищете, господин? Я могу помочь вам выбрать, если вы дадите мне некоторую информацию, — Рой потирал руки, с готовностью следуя за Алариком. По тому, как Аларик держится, его походке, темпераменту и ауре, Рой уже мог догадаться, что он человек высокого статуса. Это также было главной причиной, по которой он был готов показать свои товары этому молодому воину. Некоторые рабы выглядели явно напуганными, в то время как были и те, кто, казалось, уже очерствел к своей жестокой судьбе. Когда Аларик остановился перед одной конкретной женщиной — беременной дамой, выглядевшей на тридцать с лишним лет, Фредринн, всё это время сохранявший безучастный вид, внезапно бросил на него испепеляющий взгляд, словно предупреждая не делать ничего глупого. Когда Аларик увидел его пронзительный взор, ему показалось, что он смотрит на того самого Фредринна, которого он знал в прошлой жизни. Это действительно ты, генерал Фредринн. А эта женщина, должно быть, его жена. Насколько он помнил, жена Фредринна уже умерла ещё до Гражданской войны. Она также была главной причиной, по которой он присоединился к стороне наследного принца. Это произошло потому, что человек, убивший его жену, был на стороне второго принца. Теперь я понимаю. В его сознании что-то щёлкнуло, словно нашлись последние кусочки головоломки. — Мне нужен крепкий мужчина, умеющий охотиться. Также нужна женщина, умеющая готовить, — Аларик случайным образом ответил на вопрос Роя. — Понимаю. Рой задумчиво потер подбородок, прежде чем похлопал по плечу одного конкретного раба, который выглядел сильным и выносливым. — Как насчёт вот этого мужчины, господин? Он один из лучших охотников в своей деревне. Аларик взглянул на того раба, которого он предлагал, и покачал головой. — Я хочу того парня, — пробормотал он, указывая на Фредринна. На лице торговца появилось озадаченное выражение. — Это… — Этот мужчина — Элитный Рыцарь, поэтому он очень дорогой. Я не говорю, что вы не можете себе его позволить. Просто я уже пообещал доставить этого человека одному человеку в Редонью, — объяснил он. Лицо Аларика оставалось неизменным. — Один кристалл души зверя за него. Вот моя цена. — Сто золотых… Хм? Вы только что сказали — один кристалл души зверя? — Рой не мог поверить своим ушам. С каких пор кристаллы души зверя используются для покупки рабов? — Вы меня правильно расслышали. Я готов заплатить вам один кристалл души зверя за этого человека, — Аларик кивнул со спокойным видом. Рой сглотнул. Даже обычный кристалл души зверя мог стоить около 500 золотых монет. Тот человек из Редоньи пообещал дать мне лишь 300 золотых монет за этого Элитного Рыцаря. Это предложение выгодно, но я могу оскорбить того человека, если не смогу дать ему то, что он хочет. Рой оказался в затруднительном положении. Он хотел принять предложение Аларика, но не хотел обидеть клиента из Редоньи. Пока он колебался, Аларик подозвал Артура. Увидев это, бывший наёмник немедленно направился к нему. — Что я могу для вас сделать, мой… кхм-кхм, господин? — Дай мне кристалл души зверя, — прошептал Аларик. Артур был ошеломлён, но всё же протянул ему кристалл души зверя. — Прости, сэр Артур. Это должно было быть твоей наградой, — Аларик с извинением взглянул на него. Артур покачал головой и улыбнулся. — Всё в порядке, господин. Вам не нужно извиняться. Аларик вздохнул и похлопал его по плечу. — Не волнуйся. Я дам тебе тот, что мы получили от Саблезубого Волка, как только мы вернёмся в поместье. Глаза Артура загорелись, когда он услышал это. Кристалл души зверя от Саблезубого Волка был уровня Катастрофы, поэтому он был более ценным. Если бы он мог получить его, его продвижение было бы гарантировано.
📅 Опубликовано: 31.10.2025 в 16:01

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти