16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 121
Глава 121. Каменные элементали
Болтон вёл отряд вглубь горного хребта.
Трещины между скалами напоминали узкие ветровые трубы: свистящий ветер гнался по каменным стенам, лишённым всякой растительности.
По мере приближения к цели дорога становилась всё более извилистой и труднопроходимой.
Когда до пункта назначения оставалось совсем немного, земля внезапно задрожала, и со склонов вокруг покатились камни.
Сразу вслед за этим с фронта донёсся стук стремительных шагов.
Все подняли головы.
Несколько чудовищ, сложенных из камней, уже мчались вниз по склону прямо на отряд.
[Каменный элементаль (6-й уровень)]
Каменные элементали имели полуразумную форму: их конечности и голова состояли из плотно сцепленных камней. Рост каждого превышал трёх метров, а бег сотрясал землю, словно миниатюрное землетрясение — «тук-тук-тук!».
— Ррр…!
Вожак элементалей зарычал и метнул в сторону отряда камень из своей ладони.
Свист!
Камень понёсся, словно ядро из пушки.
Остальные элементали тут же последовали его примеру, начав массированную атаку на армию Нежити.
— Щиты вверх! — крикнул Фан Хао.
Скелеты подняли щиты.
В следующее мгновение раздался град ударов.
Бах-бах-бах!!
Камни сыпались, как дождь. Даже железная обшивка щитов начала коробиться под таким натиском.
Закончив серию бросков, элементали достигли подножия склона и ринулись в рукопашную.
У Фан Хао не оставалось иного выбора, кроме как вступить в бой.
— Уничтожить их!
Шшш!
По его команде легион Нежити хлынул вперёд, словно рой из разорённого улья, встречая врага.
Высокие скелеты-огры быстро вырвались вперёд.
Тук-тук-тук!!
Огр столкнулся с элементалем почти один в один — глухие удары разнеслись по ущелью.
Поднятый над головой топор-колун опустился прямо на череп каменного монстра.
Железо врезалось в камень с пронзительным скрежетом.
От головы элементаля отлетел кусок, но это не помешало ему ответить контратакой.
Каменный кулак врезался в грудную клетку скелета-огра — мощный удар эхом отозвался в горах.
Тем временем обычные скелеты окружили элементаля и начали плотную атаку со всех сторон.
Искры то и дело вылетали от ударов железа по каменной коже.
Анцзя тем временем спокойно надела тигриные перчатки.
Бросив взгляд на Фан Хао, она легко оттолкнулась ногой и устремилась к ближайшему элементалю.
Подпрыгнув в воздух, она обрушила правый кулак прямо на его голову.
Бум!!
Глухой звук разнёсся по ущелью. Неуязвимый на первый взгляд камень рассыпался, словно фарфор, превратившись в груду осколков.
Анцзя приземлилась, но даже не замедлила шаг — сразу же бросилась ко второму элементалю, начав своё кровавое шоу.
Без разницы, против кого они сражались — против огромной армии Нежити или точечно выбранной Анцзя — элементали падали один за другим, превращаясь в кучи щебня.
Бум!
Вскоре под предводительством Анцзя все каменные элементали были уничтожены.
На месте боя остались редкие материалы.
— Прочесать поле боя! Собрать всё ценное и поискать сундуки! — громко скомандовал Фан Хао.
Скелеты мгновенно рассеялись, собирая добычу.
— Болтон, с тобой всё в порядке?
Лицо Фан Хао исказилось, едва он взглянул на Болтона.
Голова того была полностью залита кровью — красная, как свиная морда, что выглядело довольно жутко.
— Всё в порядке, господин. Просто царапины, — отмахнулся Болтон, вытирая кровь, залившую глаза.
В самом начале боя летящий камень не попал в него напрямую, но осколки от удара прочертили борозду на лбу и пробили ухо. Кровь потекла по лицу, окрасив его в алый цвет.
После простой перевязки кровотечение остановилось.
— В поместье есть целебный источник. Возьмёшь немного воды — поможет быстрее зажить, — сказал Фан Хао.
Источник восстановления действительно обладал лечебными свойствами. Хотя в поместье никто не получал ран, чтобы проверить его действие, в игровом канале этот источник пользовался стабильным спросом — значит, эффект был реальным.
— Да ничего страшного, господин. Такие раны у меня частенько бывают. Перевяжешь — и всё, — невозмутимо отозвался Болтон.
Хотя внешне он был спокоен, внутри он мысленно проклинал свою неудачу. Ранее, когда свиноголовые исследовали эти места в одиночку, никаких элементалей не встречалось. Возможно, именно движение десятков тысяч воинов привлекло их внимание.
— Всё равно возьмёшь воду после возвращения. Мало ли, вдруг начнётся заражение, — сказал Фан Хао и повернулся к Анцзя. — Ты как, в порядке?
— Че? Да ты что, серьёзно? — фыркнула Анцзя с явным презрением. — Чтобы такие ублюдки смогли меня ранить? Да ладно тебе!
Её раздражение было очевидно — забота Фан Хао воспринималась как сомнение в её силе.
— Главное, что цела.
Вскоре вся добыча была собрана.
[Получено: природные самоцветы — 12, след земли — 16, след боя — 8, суть магии — 5.]
Похоже, духовные существа не дают извергающийся позвонок. После нескольких сражений с ними выпадали лишь специфические редкие материалы.
Через пять минут скелет принёс Фан Хао найденный сундук.
Серебряный сундук.
Фан Хао не колеблясь открыл его.
[Получено: чертёж погреба, чертёж каменной плиты, след земли — 3, боевые монеты — 22.]
Награда была скромной, но оба чертежа как раз отсутствовали в его коллекции.
[Погреб (зелёный): древесина — 1 200, камень — 1 500, конопляная верёвка — 600, металлические детали — 50.]
[Способность: постоянная температура]
[Постоянная температура]: поддерживает стабильную температуру в помещении.
(Описание: можно использовать для хранения предметов, устройства тайника или сокровищницы.)
Погреб получился неплохим. Теперь можно будет перенести туда бочки с вином из поместья и освободить одну из комнат.
[Каменная плита: камень — 3.]
(Описание: изготавливается из грубого камня, подходит для мощения дорог.)
Собрав чертежи и материалы, отряд двинулся дальше.
Спустя ещё полчаса путешественники наконец приблизились к цели — до Пещеры Погребённого Дракона оставался всего один хребет.
— Господин, за этой горой находится место с карты. Впереди — вход в тоннель, скорее всего, ведущий прямо в Пещеру Погребённого Дракона, — доложил Болтон, по-прежнему идя в авангарде.
Ранее свиноголовые не заходили дальше этой точки — их задача была выполнена, и углубляться в неизведанное они не стали.
Фан Хао кивнул, давая понять, что всё ясно.
Все последовали за Болтоном и вскоре достигли указанного входа.
Пещера была широкой — около пяти–шести метров в высоту и примерно пять в ширину. Её края укрепляли каменные кирпичи, а по бокам и у самого входа виднелись руины древних построек.
Из-за давности времён они слились с окружающим ландшафтом, почти срастаясь с самой горой.
Очевидно, это место было специально построено людьми.
— Ладно, заходим, — распорядился Фан Хао. — Болтон, ты теперь в хвосте. При первой опасности сразу отступай.
Болтон почти не обладал боевой силой — его главная роль заключалась в проводничестве. Основную нагрузку несли армия скелетов и героиня Анцзя.
— Есть, господин, — кратко ответил тот.
Отряд начал входить в тоннель. Свет тут же стал тусклым. Из рюкзаков достали светящиеся в темноте камни, чей мягкий свет позволил ориентироваться в темноте.
Едва сделав несколько шагов, Фан Хао почувствовал, как его душевный огонь в глазницах резко дрогнул.
При свете светящихся камней он заметил по обе стороны тоннеля серовато-белые кристаллы.
Эти кристаллы были ему хорошо знакомы.
[Тень-камень].