16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 51
После того как Елена перевязала его раны, Аларик вышел из кареты, чтобы проверить своих подчинённых.
— Как все? — спросил он, глядя на Бернарда.
— Все в порядке, милорд. Некоторые из наших солдат ранены, но их ранения не смертельны. Им нужно лишь несколько дней отдыха для восстановления, — ответил Бернард, глядя на него с нескрываемым восхищением.
Несмотря на то, что он был наследником знатного рода, Аларик не колеблясь занимал самую опасную позицию. Другие наследники в такой ситуации выбрали бы приоритетом собственную безопасность.
— Окажите первую помощь раненым и следите за их состоянием время от времени. Также постройте повозку достаточно большую, чтобы вместить всех. Можете использовать запасные колёса кареты для повозки, — распорядился Аларик.
— Да, милорд, — подтвердил Бернард кивком головы.
— Можете идти.
После того как Бернард ушёл выполнять свои задачи, к нему подошёл Уоррик с серьёзным выражением лица.
— Милорд, как нам следует поступить с этим делом?
Это дело было достаточно серьёзным, чтобы разрушить альянс между Домом Паксли и Домом Сильверсворд. Если с ним не справиться должным образом, это могло даже привести к войне!
Аларик глубоко задумался.
Я не могу просто так это оставить. Если я буду вести себя так, словно ничего не случилось, Лиам решит, что я безвольный.
Но как мне отомстить, не разрушая дружбы двух знатных домов?
Уоррик сохранял молчание и спокойно ждал его ответа. Это был трудный выбор, и ему было интересно, как ответит Аларик.
После почти пяти минут молчания Аларик поднял голову и пробормотал холодным голосом. — Как только повозка будет построена, мы сразу же направимся в Норт Пайн Таун и сообщим моему отцу о ситуации.
— Дом Паксли определённо не причастен к этому. Они никогда не сделают ничего, что могло бы повредить дружбе двух домов. Что означает, что Лиам — единственный виновник! — добавил он.
— Я никогда не позволю этому ублюдку уйти от ответственности! — в глазах Аларика мелькнула убийственная решимость.
Уоррик почувствовал озноб, увидев его взгляд. — Я последую вашим словам, милорд, — он склонил голову.
Вскоре Чульмо подбежал к нему с озабоченным выражением лица. — Милорд, я обнаружил контракт между Лиамом и наёмной группой!
— Хм? Где он? — Это было важнейшим доказательством, которое могло подтвердить прямое участие Лиама.
— Вот он, милорд, — Чульмо протянул ему кусок пергаментной бумаги, который держал в руках.
Аларик развернул пергамент и прочитал содержимое.
В документе была записана миссия, которую Лиам поручил наёмной группе. Он даже был запечатан обеими сторонами, что делало его законным доказательством, способным подтвердить преступление Лиама.
Какой же долбаный идиот! Он действительно оставил след, который приведёт к нему.
Жди меня, Лиам. Я позволю тебе пожить ещё немного, но запомни мои слова, твой конец будет незавидным…
Аларик свернул пергаментную бумагу и убрал её в карман.
— Хорошая работа, сэр Чульмо, — Аларик похлопал рыцаря по плечу. Без этого документа было бы сложно добиться справедливости.
Чульмо ухмыльнулся ему. — Я рад, что нашёл что-то полезное.
— Продолжайте обыскивать их вещи. Возможно, мы найдём что-то ещё.
— Да, милорд! — Чульмо отдал честь и ушёл выполнять его указания.
Под командованием Чульмо несколько воинов перерыли вещи наёмников. К сожалению, помимо денег и их грубого снаряжения, ничего особо важного не нашлось.
Спустя несколько часов повозка наконец была построена.
Аларик распорядился, чтобы группа доставила раненых в повозку.
Как только все устроились, группа двинулась в направлении Вейла.
* * *
Тем временем, в комнате главного особняка Дома Паксли.
Лиам сидел на стуле и смотрел на облачное ночное небо с лёгкой улыбкой. — Эти тупые последователи Агнуса должны быть уже мертвы.
Он уже знал, что элитный рыцарь возглавлял эскорт Аларика. Причина, по которой он послал наёмную группу атаковать их заключалась в том, что он хотел заставить Аларика заплатить за посягательство на его сестру. А также он хотел использовать группу Аларика, чтобы устранить потенциальную угрозу, которая значительно выросла за последние годы. Был ли Аларик мёртв или нет, его не волновало.
Похоже, с тобой ничего не случилось, Аларик.
Какая жалость.
Если бы что-то случилось с Алариком, его свита вернулась бы в Райвад для расследования инцидента, но поскольку признаков их не было, он был уверен, что Аларик всё ещё жив.
Думая об этом, он покачал головой с сожалеющим видом.
Ну, по крайней мере, я сумел устранить наёмную группу Юваха. Теперь мне не о чем беспокоиться, когда я унаследую имущество и положение отца.
Лиам злорадно усмехнулся успеху своего плана.
Я сегодня достиг двух целей. Первое — я смог наказать Аларика за посягательство на моё. И второе — я устранил наёмную группу Юваха, которая станет огромной угрозой моему будущему правлению. Я действительно долбаный гений!
— Ха-ха-ха-ха! — его злобный смех эхом разнёсся в пределах его комнаты.
* * *
В шестой день декабря 208 года по Астанийскому календарю группа Аларика наконец прибыла к входу в Норт Пайн Таун.
Настроение было тяжёлым, и никто не разговаривал на протяжении всего их возвращения в поместье.
В этот момент Лукас и Мария счастливо ждали их перед главным особняком.
— Хм? — Лукас первым заметил их и сразу увидел их измождённые лица.
Почувствовав перемену в его выражении, Мария подняла брови. — Что случилось? — спросила она с ноткой беспокойства.
Лукас нахмурился и пробормотал в ответ. — Они ранены.
— Что?! — Мария прикрыла рот рукой в шоке.
— А как наш сын? Он в порядке?
Лукас кивнул с мрачным видом. — Он в порядке, но тоже ранен.
— О боже! Что же там произошло? — ресницы Марии задрожали.
В следующий момент Аларик вышел из кареты, за ним следом шла Елена.
Увидев его всего в бинтах, Мария тут же бросилась к нему. — Мой сын! Ты в порядке?
Между тем Лукас стоял неподвижно, его глаза наполнены ледяным холодом.