16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 73
Тео начинал нервничать. Он попытался заговорить с подчинёнными Аларика, но те делали вид, будто не слышат его. Если бы это случилось раньше, он бы вспылил, но сейчас мог лишь терпеливо держаться рядом.
— Я должен убедиться, что наш союз с Сильверсвордами не пострадает из-за этого инцидента. Если мы потеряем их поддержку, нам, возможно, придётся столкнуться с очередным территориальным конфликтом с Тиррелами.
На поверхности Дом Паксли был местным правителем Райвада, но это было далеко от истины. Существовал другой дом, соперничавший с ними в военной силе и политическом влиянии. Это были Тиррелы, знатный северный род, известный своим участием в соляном бизнесе.
Пока он был погружён в размышления, кто-то неожиданно приблизился к нему.
Хм?
Это был молодой рыцарь, который всегда держался рядом с Чарльзом Сильверсвордом.
— Лорд Тео, мой господин желает вас видеть, — почтительно проговорил молодой рыцарь, сложив ладони.
Услышав это, Тео просиял.
Его шанс наконец-то представился.
Он подавил радость и кивнул в ответ. — Хорошо. Проводите меня к нему.
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Тео последовал за молодым рыцарем, который вскоре привёл его к Аларику.
— Лорд Аларик, — сложил ладони Тео и посмотрел на человека, победившего «Мясника».
Аларик был ранен в священном поединке, и Тео даже слышал, что он сломал несколько костей. Однако, за исключением бинтов, обмотанных вокруг тела, Аларик не проявлял никаких признаков дискомфорта.
— Лорд Тео, мы уже потратили целый день, поэтому не буду утруждать вас пустой болтовнёй. Пожалуйста, расскажите мне всё, что вы знаете о вашем младшем брате. От мест, которые он обычно посещает, его увлечений, любимой еды — я хочу знать всё, — спокойно уставился на него Аларик.
Тео потер ладони, которые одеревенели от холодного воздуха, прежде чем ответить. — Почему бы нам не пойти в более тёплое место? Я расскажу вам всё, что знаю о своём брате.
Аларик не стал устраивать ему трудностей и кивнул. — Хорошо. Пожалуйста, подготовьте место для моих подчинённых. Мы останемся на ночь и продолжим поиски завтра.
— Без проблем, — немедленно согласился Тео.
…
Тео привёл их в гостевой особняк, где они останавливались в прошлый раз. Место уже прибрали, и даже были слуги, готовые помочь им в их нуждах.
Аларик велел всем отдыхать, прежде чем отправился поболтать с Тео на балконе главного зала.
— Прежде чем я расскажу вам всё, что знаю, можете ли вы пообещать, что Дом Сильверсворд останется нашим союзником? — проговорил Тео, как только они уселись.
Аларик пристально посмотрел на него.
Они не намеревались разрывать связь с Паксли, поэтому Аларик равнодушно кивнул. — Я могу вам это обещать. Теперь расскажите мне, что вы знаете о Лиаме.
Тео поправил позу и глубоко вздохнул, прежде чем заговорить. — Лиам… он…
Он потратил больше часа, рассказывая всё, что знал о своём младшем брате. Тео включил всю информацию, которую считал важной.
Аларик всё это время слушал, не проронив ни слова. Он говорил лишь для того, чтобы прояснить несколько моментов с Тео, но, кроме этих немногих случаев, оставался молчаливым.
— Это всё, что я о нём знаю, — пробормотал Тео. Горло пересохло после всей этой болтовни.
Аларик откинулся на спинку стула.
Он уже был осведомлён о большей части информации, которую раскрыл Тео, но он действительно много узнал о Лиаме от него.
Пришло время дать им некоторые гарантии.
— Благодарю вас за всю эту информацию, лорд Тео. Я чувствую вашу искренность, так что можете быть спокойны. Пока Дом Паксли не предаст нас, Сильверсворды останутся вашими союзниками.
Услышав это, Тео с облегчением вздохнул про себя. — Благодарю вас, лорд Аларик.
Аларик кивнул. Он встал и предложил руку для рукопожатия, которую Тео принял с лёгкой улыбкой.
После ещё нескольких обменов репликами Тео попрощался с ним и ушёл.
Аларик направился в свою комнату. Войдя, он не стал сразу отдыхать. Он записал все важные детали, которые узнал от Тео. Он обвёл кружком ключевую информацию, которая могла бы помочь им в поисках.
Он проделал всю эту работу почти за два часа, и было уже около полуночи, когда он завершил эту задачу.
Учитывая ужасную погоду, Лиам всё ещё должен был быть в Райваде, но найти его будет трудно.
Аларик потер виски. Он уже понимал, что это будет трудное предприятие.
— Я должен найти его. Мне не нравится это тревожное чувство.
Он чувствовал глубокое беспокойство от того, что враг вроде Лиама всё ещё жив, и он знал, что единственный способ избавиться от этого беспокойства — устранить угрозу!
— Я найду тебя, чего бы это ни стоило!
Аларик снял зимнюю одежду и надел что-то более лёгкое. Затем он открыл голубой экран, чтобы проверить свой прогресс.
Аларик Сильверсворд [Рыцарь] ОП: 403/500
Потенциал: B
Черты: Верховая Езда (C), Владение Мечом (SSS), Ближний Бой (C), Стрельба из Лука (F), Охота (E), Выслеживание (F), Шестое Чувство (F)
Сила: 100
Выносливость: 34+
Ловкость: 43+
Жизненная сила: 27+
Стойкость: 42+
Мана: 48+
Очки Боя: 2730
Очки Характеристик: 6
(Требования для следующего продвижения: 500 ОП, 100 по всем атрибутам и 5000 Очков Боя)
Ему требовалась всего сотня очков для выполнения требования по ОП, но он всё ещё был далёк от выполнения требований по атрибутам и очкам боя.
Его битва с гигантом заставила его осознать, что могут существовать индивидуумы, более сильные, чем он, в сфере Рыцарей. Например, гигант обладал превосходными физическими атрибутами, и его единственной слабостью была скорость.
Если бы гигант не был занят мыслями о спасении дочери, битва могла бы закончиться иначе.
Думая о том жалком человеке, Аларик вздохнул и покачал головой.
Если бы я только знал с самого начала, что он невиновен…
Он кое-чему научился из этой битвы. Никогда не суди о ком-то на основе поверхностной информации.