16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 156
Глава 156. Неизвестный лагерь
Расширение каменного особняка было лишь одним из множества улучшений.
Фан Хао гораздо больше интересовало, как шестой уровень Каменного особняка Владыки повышает его характеристики.
По сравнению с пятым уровнем все показатели увеличились на 1%.
Завершив улучшение особняка, Фан Хао приступил к модернизации других построек — таких как «Склад», «Стены» и «Стрелковые башни», — которые можно было улучшить без тень-камней, доведя их все до шестого уровня.
Он стремился максимально усилить общую мощь своего поместья.
Когда все здания были обновлены, он поужинал, выпил пару бокалов термостабильного фруктового вина под лунным светом и отправился в спальню, чтобы крепко выспаться.
…
На следующее утро солнце ярко светило в небе.
После ежедневной утренней тренировки Фан Хао приступил к работе дня.
— Хозяин, доброе утро, — подошла Иэр.
— Доброе утро. Почему не поспала ещё немного? — поприветствовал её Фан Хао.
Иэр вставала очень рано каждый день, даже если завтракать не спешила, она всё равно придерживалась этого распорядка. Это резко контрастировало с ленивой Анцзя.
— Хозяин, я только что распределила обязанности среди новых девушек-лисиц. Одна будет ухаживать за погребом резиденции Владыки, остальные четверо займутся уборкой в поместье.
Едва она договорила, из-под лестницы, ведущей в погреб зала Владыки, вышла одна из лисиц.
Девушка уже сменила одежду на форму горничной и держала в руках конопляную тряпку. Её уши и хвост были чисто-белыми — она оказалась белой лисой.
Когда их покупали, все лисицы были грязными и запущенными, поэтому никто и не заметил эту белоснежную красавицу.
Увидев, что Фан Хао и Иэр разговаривают, лисица замерла на месте: хотела вернуться обратно, но это было бы слишком заметно. В итоге она опустила голову и, слегка дрожа от волнения, подошла ближе.
— Хозяин, сестра Иэр, — тихо поздоровалась она.
— А, доброе утро. Занята будешь — не забудь позавтракать, — сказал Фан Хао.
Остальные служанки не ели вместе с ним; у них было строго установленное время для приёма пищи. Если его пропустить, придётся голодать до обеда.
— Ой… Спасибо, хозяин! Тогда я пойду работать, — пробормотала лисица и, опустив голову, быстро убежала, развевая своим пушистым хвостом.
Глядя на её поспешное бегство, Фан Хао недоумённо взглянул на Иэр.
Неужели он такой страшный?
— Господин, поступил новый заказ, — сообщил Доу Цзинь, подходя поближе.
Вступление в Торговый союз имело свои преимущества: каждый день приходили новые заказы — словно сами деньги приносили себя.
— Покажи, что на этот раз, — сказал Фан Хао.
Доу Цзинь передал ему заказ.
[Заказ]
[Требуется: алхимические мантии из серебряной шёлковой ткани — 10 штук.]
[Награда: боевые монеты — 10 000, Эликсир пробуждения телесной силы — 1 шт., влияние в Гильдии алхимиков +10.]
Чёрт!
В награду, помимо боевых монет, входил ещё и Эликсир пробуждения телесной силы.
Хотя по самому заказу нельзя было увидеть свойства эликсира, название уже многое говорило.
Ведь именно благодаря «Эликсиру пробуждения магии» он сейчас мог изучать заклинания.
Проблема была в том, что чертежа алхимической мантии из серебряной шёлковой ткани у него не было.
— Доу Цзинь, у нас нет чертежа на этот заказ. Продаётся ли он в магазине Союза?
— Господин, перед тем как прийти, я специально проверил — в магазине его нет. Но если нужно, можно оформить запрос на получение чертежа через систему заказов.
— Ладно, пока отложим. Сообщай, когда появятся новые заказы.
— Хорошо, господин, — Доу Цзинь ушёл.
После утренней суматохи Иэр приготовила завтрак.
Когда они поели, к поместью подошла группа свиноголовых с инструментами.
— Владыка! — поклонились они.
Вожаком был не Болтон, а другой, средних лет свиноголовый.
— Цель вашего прибытия вам уже объяснила Пэти. Вам не нужно работать самим — просто руководите скелетами при укладке каменных плит согласно карте, — сказал Фан Хао всей группе.
Накануне он изготовил огромное количество плит. Теперь предстояло вымостить не только территорию поместья, но и соединить две присоединённые деревни и один присоединённый город.
Свиноголовым не требовалось ничего делать своими руками — только указывать направление, чтобы дороги были проложены правильно.
Если предоставить скелетам полную свободу, они могут вымостить дорогу… куда угодно.
— Владыка, можете быть спокойны! Обязательно выполним задачу! — громко заверили свиноголовые.
Это было несложное задание, да ещё и без физического труда — гораздо легче, чем оставаться в деревне свиноголовых.
— Отлично. Вот карта — ознакомьтесь и приступайте.
— Есть, господин!
Вскоре свиноголовые вместе со скелетами-рабочими начали активно трудиться, выкладывая плиты на территории поместья.
…
Раздав указания, Фан Хао собрал войска. Согласно плану, сегодня он должен был исследовать новую карту — «Пещерный лагерь».
После слияния с картой Книги Владыки её местоположение появилось на общей карте мира.
Цель находилась к юго-востоку от поместья, южнее Замка Хмурых Ветров.
Фан Хао вывел за пределы поместья армию из пятидесяти тысяч воинов и вернулся в комнату, чтобы немедленно активировать способность «Божественное вселиние».
Огромное войско двинулось в путь, направляясь к указанной точке.
Фан Хао управлял скелетом-воином, лёжа на телеге. Рядом лежали его Чёрно-железный рыцарский меч и Чёрно-железный щит-кит.
К этому времени вся армия уже сменила снаряжение, а старые комплекты были выгодно проданы по различным каналам.
Армия шла долго, преодолев большую часть пути.
Топ-топ-топ!!
Когда Фан Хао скучал, царапая пальцем-фалангой грязь в щелях щита, впереди раздался частый топот копыт.
Скелеты не атаковали — значит, это были разведчики-кавалеристы, которых он ранее отправил вперёд.
— Фан Хао! Мы поймали лазутчика впереди — похоже, он стоял на посту! — раздался голос Анцзя.
Она сидела верхом на могучем коне, а за крупой лошади болтался связанный человек.
Лицо пленника было в синяках, левый глаз почти полностью заплыл, оставив лишь узкую щёлку.
— Господин! Господин! Я не лазутчик, не лазутчик! — закричал мужчина, пытаясь оправдаться.
Его бросили прямо перед Фан Хао.
Увидев перед собой нежить с горящими в глазницах огнями души, мужчина задрожал всем телом.
Но, надо отдать ему должное, он проявил определённое мужество — не закричал и не упал в обморок.
[Человек-воин (4-й ранг)]
— Тогда расскажи, кто ты такой? — спросил Фан Хао.
Они уже углубились в дикие леса, где даже нормальных дорог не было. Обычный путник вряд ли оказался бы здесь в одиночку.
— Я торговец из ближайшего города. Жду свою караванную команду. Господин, если вы меня отпустите, я готов заплатить вам вознаграждение.
Мужчина действительно обладал храбростью: даже окружённый десятками тысяч нежити и костяным драконом, он быстро взял себя в руки и начал торговаться за свою жизнь.
— Какой ты торговец? Чем торгуешь?
Мужчина быстро обвёл взглядом армию, заметил, что нежить пришла с севера, и, помедлив секунду, ответил:
— Тканями.
— А куда направляется ваш караван на этот раз?
— На восток, господин! Там живут многие племена орков — они плохо умеют ткать, поэтому мы везём туда ткани и получаем хорошую наценку.
— Понятно, — протянул Фан Хао и добавил: — А впереди есть лагерь. Это ваш?
— А?! — мужчина машинально выдал возглас, но тут же поправился: — Нет-нет! Я не знаю никакого лагеря!
Фан Хао внимательно осмотрел его с ног до головы и сказал:
— Ладно. Сколько ты готов заплатить за свою жизнь?
— Господин, я отдам вам все свои деньги! У меня больше сотни золотых монет!
Фан Хао кивнул одному из скелетов:
— Развяжите его.
Скелет выхватил железный меч и перерезал верёвки.
Освободившись, мужчина сразу же высыпал из карманов все свои деньги.
Его «золотые монеты» не были боевыми — это была общепринятая валюта людей, на которой был изображён коронованный правитель.
Курс обмена между человеческой валютой и боевыми монетами составлял примерно 3:1. Монеты людей были лучше сделаны, чем звероголовые монеты орков, и стоили дороже.
— Г-господин… Это всё, что у меня есть, — пробормотал мужчина, робко косясь на Фан Хао.
Тот кивнул, забрал монеты и сказал:
— Ладно, можешь идти.
— Спасибо, господин! Большое спасибо! — мужчина пошатываясь поднялся и сразу же нырнул в лес.
Когда его фигура исчезла в чаще, Анцзя странно посмотрела на Фан Хао.
— Он явно не торговец. Посмотри на его руки — весь в мозолях! Ты думаешь, их от тканей так набьёшь?
Она знала, что Фан Хао не глупец, но всё же сомневалась.
— Конечно, я знаю.
— Тогда зачем отпустил? — удивилась Анцзя.
Как героиня, связанная контрактом, она не могла вмешиваться в решения Владыки, но ей было непонятно, зачем он так поступил.
— Он из того самого лагеря. Пусть ведёт нас туда. Так мы узнаем, чем они занимаются.
Сказав это, Фан Хао добавил:
— Анцзя, теперь ты возглавляешь отряд.
В тот же миг огонь в глазницах скелета-воина погас, а в глазах скелета-гигантской летучей мыши, следовавшей рядом с телегой, вспыхнул заново.
Крылья хлопнули — и летучая мышь устремилась вслед за ушедшим мужчиной.