16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 171
Глава 171. Задание события «Мужество простолюдина» (просьба проголосовать за рекомендацию!)
Клинок Искупления Грехов приносит несчастье тому, кто его хранит.
Этот слух ходил уже давно, но многие по-прежнему в него не верили.
Какое несчастье может принести изящный предмет искусства?
Сирил был одним из таких скептиков. Он — городской глава и герой, и в его понимании несчастье вызывают лишь слабость и ничтожность.
Однако с возрастом он начал осознавать другую проблему: помимо того что слабых унижают, болезни тоже приносят несчастье.
Его единственный сын недавно заболел странной болезнью: день ото дня он всё больше худел, и до сих пор не удавалось найти эффективного лечения.
Из-за этого Сирил начал передавать управление городом подчинённым, а сам занялся поиском способа исцелить сына.
Сегодня, когда Фан Хао спросил о Клинке Искупления Грехов, он вновь вспомнил этот слух — и одновременно своего сына.
— Тебе нравится этот клинок? Не боишься, что он принесёт тебе несчастье? — с любопытством спросил Сирил.
— О! Я его подарю. Если сразу передам другому, то несчастье ведь не ляжет на меня, верно? — прямо ответил Фан Хао.
Он тоже видел описание «несчастья» в характеристиках предмета.
В обычное время, даже не веря в такие суеверия, он всё равно не стал бы рисковать.
Но сейчас он просто выполнял задание Сяо Ю. Купив клинок, он тут же передаст его ей — какое ему дело до того, принесёт ли он удачу или нет?
К тому же Сяо Ю — призрак, да и сам клинок является частью её задания, так что речи о каком-то «несчастье» здесь быть не может.
Сирил слегка опешил — получается, клинок предназначался врагу.
— Сколько ты готов заплатить? — прямо спросил цену Сирил, уже всерьёз решив продать его.
Фан Хао подвинул вперёд только что доставленный сундук с деньгами:
— Вот тысяча золотых. Я выехал без лишних средств, господин городской глава. Как вам такое предложение?
Сирил не ответил сразу, но пальцы его начали ритмично постукивать по спинке кресла.
Учитывая изысканность этого кинжала, за тысячу золотых его точно никто не отдаст. В крупных торговых домах его могли бы продать ещё дороже.
Но проблема в том, кто вообще захочет его купить.
А раз уж его сын болен, лучше избавиться от клинка поскорее.
— Хорошо, он твой, — прямо сказал Сирил.
— Господин Сирил, вы человек дела! — облегчённо выдохнул Фан Хао.
Так он обменял головы бандитов на предмет задания.
Счёт между ними был сводён, но Фан Хао не спешил уходить.
Он снова посмотрел на Сирила и спросил:
— Господин Сирил, не подскажете, какие нужны документы, чтобы открыть магазин в городе Пруль?
— Магазин? Какой именно? — удивился Сирил.
— Ресторан или лавку хозяйственных товаров, — ответил Фан Хао.
Оружейную лавку в городе не открыть — оружие и доспехи продаются только официальным силам разных регионов. Никто не позволит жителям свободно покупать мечи, копья и арбалеты, нарушая порядок в городе.
Это ведь не игра, где игроки могут свободно торговать снаряжением прямо в городе.
— С этим проблем не будет. Когда решишь открывать, просто зайди в резиденцию городского главы и зарегистрируйся, — ответил Сирил.
— Отлично, благодарю вас, господин городской глава.
Фан Хао поблагодарил — сегодняшняя цель была достигнута.
Поболтав ещё немного для вежливости, он встал и покинул резиденцию.
Заглянув в таверну, чтобы уточнить, не поступило ли новых карт, он сразу же выехал из Пруля.
За городом гигантская ящерица по-прежнему лежала, целиком заняв конюшню.
Вокруг неё на безопасном расстоянии собралась толпа зевак, которые тыкали в неё пальцами и перешёптывались.
Некоторые шаловливые детишки бросали камешки, пытаясь её подразнить, но взрослые их останавливали и давали по попе.
Фан Хао подошёл и лёгким хлопком по боку сказал:
— Пора вставать, пора домой.
Ящерица открыла глаза, потянулась и снова прилегла так, чтобы Фан Хао и Анцзя могли легко забраться на неё.
Под взглядами множества горожан ящерица стремительно рванула вперёд, поднимая за собой клубы пыли.
* * *
Вернувшись в поместье, Фан Хао спрыгнул с ящерицы и дважды похлопал её по шее. Та послушно направилась к своему убежищу.
Автомобиль, который сам паркуется, — мечта многих!
Анцзя, едва сойдя на землю, сразу же заявила, что голодна, и побежала искать Иэр.
Фан Хао же отправился к жилищу Сяо Ю, держа в руках только что купленный кинжал.
На этот раз дверь открылась ещё до того, как он успел постучать.
— Господин, — Сяо Ю поклонилась.
— А, не отдыхала днём? — спросил Фан Хао, усаживаясь рядом.
Сяо Ю обычно днём спала, а ночью гуляла по поместью или уходила далеко за его пределы, возвращаясь перед рассветом.
Её способности мало помогали Фан Хао, поэтому после последнего задания по поиску информации о Сокрушителе Черепов он ей ничего не поручал.
— Ещё нет, — ответила она.
— Кстати, я снова получил Клинок Искупления Грехов. Вот, передаю тебе, — Фан Хао протянул ей кинжал.
Как только Сяо Ю взяла его, вокруг неё вновь вспыхнул свет.
Её уровень снова повысился.
[Призрак — Сяо Ю (7-й уровень)]
В прошлый раз, получив Клинок «Отсрочка греха», она поднялась с 3-го до 5-го уровня.
Теперь — сразу до 7-го.
Если так пойдёт дальше, собрав все двенадцать клинков, Сяо Ю, возможно, станет героем — и, судя по всему, весьма высокого качества.
— Ну как, Сяо Ю, всё в порядке? — спросил Фан Хао у задумавшейся девушки.
Она очнулась и тихо ответила:
— Со мной всё хорошо, господин. Просто я снова увидела некоторые образы… Возможно, они связаны с моим прошлым.
Фан Хао заинтересовался:
— Не расскажешь, что именно увидела?
— Очень обрывочно… Я видела себя на соревнованиях по фехтованию, потом — в одежде служительницы храма, принимающей роды у беременной женщины… Всё очень путано, — вспоминала Сяо Ю.
Фехтование и акушерство? Похоже, прежняя Сяо Ю умела немало.
— Не зацикливайся на этом, — встал Фан Хао и мягко посоветовал. — Не позволяй воспоминаниям мешать твоей нынешней жизни.
Сбор двенадцати клинков — часть задания, указанного в её характеристиках, и продолжать его нужно.
Стать героем — это благо для Сяо Ю. Она сможет жить полноценной жизнью, а не оставаться простым призраком низкого уровня.
Поэтому, выполняя задание, важно сохранять душевное равновесие.
— Я понимаю, господин. Не волнуйтесь, — Сяо Ю аккуратно положила кинжал в шкаф и снова поклонилась.
Фан Хао кивнул и отправился обедать в резиденцию Владыки.
* * *
В резиденции Владыки Иэр уже приготовила ужин.
Фруктовое вино, мясные стейки и нечто вроде пиццы с овощами и рубленым мясом — вкус оказался неплохим.
Даже без гарнира эта «пицца» вполне могла заменить полноценный ужин.
— Иэр, как продвигается дело с основой для хуогуо? — спросил Фан Хао, жуя пиццу.
— Господин, я уже передала рецепт двум другим служанкам. Втроём мы будем делать соус гораздо быстрее, — ответила Иэр.
Хотя она до сих пор не совсем понимала замысел Фан Хао: даже если ему так нравится эта приправа, зачем делать её в таких количествах?
— Отлично. Как только соус будет готов, я планирую открыть ресторан в человеческом городе Пруль — именно хуогуо. Уверен, будет полный аншлаг! — заявил Фан Хао.
— Ага! Так вот зачем ты сегодня спрашивал у того старика про открытие магазина! — воскликнула Анцзя, словно раскрывая секрет.
Идея открыть хуогуо-ресторан пришла Фан Хао ещё вчера.
Что может быть удобнее и привычнее для людей, чем горячий котёл с бульоном?
Готовить просто: не нужны шеф-повара высокого класса — достаточно подготовить основу, а гости сами будут бросать ингредиенты в бульон.
А если ещё нанять пару крольчат-горничных и лисичек-официанток — успех гарантирован на сто процентов!
— А жители Пруля умеют пользоваться палочками? — тихо спросила Иэр, пережёвывая стейк.
Чёрт!
Похоже, нет.
Ведь хуогуо без палочек — это же кошмар. Руками из кипятка ничего не выловишь, особенно мясо.
— Ничего страшного, можно сделать обучающие палочки — как щипцы. После пары раз все научатся, — вдруг вспомнил Фан Хао.
Существуют детские тренировочные палочки, соединённые сверху, — ими пользоваться так же просто, как щипцами. А через два-три раза уже освоишь настоящие.
— Тогда, наверное, действительно всё получится, — кивнула Иэр, слегка шевеля своими кроличьими ушками.
Фан Хао тоже был уверен в успехе.
Простая основа, отличный вкус, плюс две бочки [Бочки для варки вина троллей] — затраты невелики.
А доход, если всё сработает, будет огромным.
Кажется, провал невозможен.
Даже если хуогуо не приживётся, всегда можно переоборудовать помещение под хозяйственную лавку — продавать ванны, сельхозинвентарь или прочие товары.
В любом случае убыток исключён.
— Отлично! Если всё пойдёт хорошо, откроем сеть по всем городам. Назовём «Хуогуо Иэр»! — заявил Фан Хао.
Лицо Иэр мгновенно покраснело:
— Нет-нет, разве так можно называть заведение — по имени?
— Тогда возьмём особенность нашего города… «Хуогуо из костей»? Или «Хуогуо Бессмертия»? — задумался Фан Хао.
— Это вообще для живых? — фыркнула Анцзя, продолжая есть.
Они весело болтали за ужином, как вдруг раздалось системное уведомление.
[Случайное событие: «Мужество простолюдина» (принято).]
[В «Книге Владыки» активирована новая функция: групповое задание.]
[Через десять часов начнётся пробное групповое испытание. Максимум три участника. (Это испытание Владык; герои и войска не допускаются.)]
[Групповой режим: максимум три игрока. Участники автоматически телепортируются на территорию лидера группы.]
[Обратный отсчёт события: 9 часов 59 минут.]
[Удачи вам…]