16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 180
Глава 180. Говори, но не брызги слюной (просим проголосовать за главу!)
Стража окружила таверну.
Даже бармены, только что готовившиеся к открытию, прекратили работу и теперь сидели в стороне, наблюдая, как капитан стражи разговаривает с Фан Хао.
— Вот как всё произошло, — пояснил капитан, усевшись на деревянный стул. — Я, конечно, готов засвидетельствовать в вашу пользу, но он ведь сын управляющего внутренними делами. Как дальше пойдёт дело — трудно сказать.
Бах!
Неподалёку хозяйка уронила грубый глиняный кубок, который протирала, и поспешно наклонилась, чтобы поднять его.
Только что она напоминала: магазин напротив попал в немилость к важному лицу — именно к сыну управляющего внутренними делами. Из-за этого его так и не смогли открыть и не получалось продать.
А теперь Фан Хао даже не вышел из дома, как уже получил трёпку от того самого сына управляющего.
Теперь уж точно не избежать конфликта.
Резкий звук привлёк лишь мимолётный взгляд собеседников, после чего они продолжили разговор.
— А как обычно решают такие дела? — спросил Фан Хао.
— Трудно сказать. По некоторым причинам лорд города передал множество вопросов на рассмотрение управляющему, так что его сын… — Капитан слегка замялся. — Понимаешь, о чём я?
— Да, понял, — кивнул Фан Хао.
Вскоре пришло сообщение: лорд города желает видеть их.
Фан Хао и Анцзя направились к резиденции лорда.
По дороге Анцзя с любопытством сказала:
— А давай сбежим?
— С чего вдруг? Мы правы — зачем бежать? Да и сам лорд города не сравнится с тобой в силе. Чего бояться?
Сирил, лорд города, был всего лишь героем пятого синего уровня. В бою он вряд ли одолел бы Анцзя.
— Мне просто страшно за тебя, — снова сказала Анцзя.
— Не волнуйся, у меня есть свиток телепортации. Кстати, сильно ли пострадал сын управляющего?
— Не умер.
— Ну и отлично.
Пройдя через улицы, они добрались до резиденции лорда.
В зале, помимо знакомого по прошлой встрече лорда Сирила, находился ещё один высокий и худощавый мужчина средних лет с кудрявыми волосами.
— Лорд, — кивнул Фан Хао в знак приветствия.
— Присаживайтесь, господин Фан Хао.
Фан Хао с Анцзя устроились рядом.
— Мой управляющий внутренними делами утверждает, что ваши стражники напали на его сына. Хотелось бы разобраться в ситуации, — спокойно начал Сирил.
В его голосе не чувствовалось предвзятости.
— Да, это так. Но причина в том, что сын управляющего пытался увести моего скакуна, а когда стражники попытались его остановить, он обнажил меч, — пояснил Фан Хао.
Бах!
Худощавый управляющий покраснел от злости и громко хлопнул ладонями по столу, уставившись на Фан Хао:
— Всё это ложь! Вы, дикари с окраин, осмелились напасть на государственного служащего прямо в городе Пруль! Да вы совсем…
Он осёкся на полуслове.
К его горлу уже прижался изящный белый короткий меч с рукоятью в виде древесной кроны.
— Говори спокойно и не брызги слюной, а то сделаю тебе дырку, — холодно произнёс Фан Хао.
Ясно было, что управляющий не собирался вести переговоры по-честному.
Но и Фан Хао предпочитал более простые методы.
— Ладно, садитесь оба, — снова заговорил Сирил.
Управляющий медленно отступил на шаг, создавая безопасную дистанцию, и продолжил:
— Лорд, он посмел обнажить оружие прямо здесь! Это непростительно!
Сирил нахмурился и мысленно выругал старика: тот явно потерял голову от гнева.
Разве Фан Хао выглядел испуганным?
Наоборот — он сидел с таким беззаботным видом, будто находился у себя дома.
Личность Фан Хао оставалась загадкой. Уничтожить за один день давно укоренившийся лагерь бандитов мог только тот, кто располагает серьёзными вооружёнными силами.
Мог ли Сирил позволить себе вступить с ним в конфликт?
Развязать войну за город ради сына, который постоянно устраивает скандалы?
Нереально.
— Ладно, я уже разобрался в этом деле. Обе стороны допустили ошибки. Я распоряжусь, чтобы вашего сына вылечили. Считайте, что вопрос закрыт, — прямо заявил Сирил.
Он даже не стал выяснять, кто прав, а кто виноват, — просто поставил точку.
Управляющий нахмурился и уже собрался возразить, но встретил строгий взгляд Сирила.
Проглотив всю злобу, он скрипнул зубами:
— Хорошо. Я подчиняюсь вашему решению, лорд. Считаю дело закрытым.
— Отлично! — улыбнулся Сирил и повернулся к Фан Хао. — А вы как считаете, господин Фан Хао? В конце концов, вы в Пруле, и избиение — всё же перебор.
— Я согласен с вами, лорд, — мягко улыбнулся Фан Хао.
Так быстро разрешилось то, что всех тревожило.
Сирил мастерски замял конфликт: никто не прав, никто не виноват — все ошиблись. Дело закрыто, и точка.
Такой исход вполне устраивал Фан Хао: ведь избитым оказался не его человек.
Управляющий ушёл, надувшись от злости.
Фан Хао же остался и добавил:
— Лорд, я присмотрел одну лавку. Хотел бы оформить покупку — узнайте, сколько стоит.
— Конечно! Какую именно?
— На торговой улице, напротив «Розовой таверны».
— О? На той улице ещё остались свободные помещения? Вам повезло, — удивился Сирил.
— Возможно.
Эту лавку два года не могли продать: прежний владелец рассорился с сыном управляющего, и никто не осмеливался её купить.
Хозяйка таверны только что рассказывала об этом. Теперь же опасений не было: Анцзя уже избила того парня, так что «обидеть» управляющего уже невозможно — вред уже нанесён.
— Подайте сюда! — позвал Сирил.
В зал вошёл слуга:
— Лорд?
— Отведите господина Фан Хао для оформления покупки лавки.
— Хорошо. Прошу за мной, господин Фан Хао, госпожа.
Слуга провёл их, и вскоре сделка была оформлена.
Цена оказалась непомерно высокой — Фан Хао даже подумал, не основать ли собственный город и зарабатывать исключительно на продаже недвижимости. Прибыль была просто фантастической.
Оплату следовало внести в течение трёх дней в резиденцию лорда, после чего можно было получить документы и официально стать владельцем недвижимости.
Разговаривая, Фан Хао и Анцзя вышли из резиденции лорда.
* * *
В таверне.
— Готов поспорить, он уже не выйдет, — говорил один из барменов, переставляя стулья. — Прошло столько времени с тех пор, как он отправился в резиденцию лорда… Наверное, голову уже отрубили.
— Не факт. Он же из другого города и богат. Этот старикан смел только с местными церемониться, а с приезжими — нет.
— Живые делятся на богатых и бедных, — парировал бармен.
Скрип!
Дверь снова открылась, и яркий солнечный свет заставил всех прищуриться.
Фан Хао вернулся и уселся за стойку. Анцзя села рядом.
Бармены широко раскрыли глаза и переглянулись.
Даже если бы всё обошлось, возвращаться так быстро было бы странно.
— Уладили? — удивилась хозяйка. Всем в городе было известно: семья управляющего внутренними делами хуже самых отъявленных хулиганов.
Если эти двое так быстро вернулись, значит, их положение куда выше, чем кажется.
— Уладили, — ответил Фан Хао. — А вы ведь ещё не закончили рассказывать ту историю про награду.