16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 208
Глава 208. Ты неблагодарная тварь
(Дополнительная глава в честь десятитысячного доната от «Сяо Шу Фу».)
Кровавые охотники ушли, и Фан Хао немедленно отправил сообщение Дун Цзяюэ.
«Я уже послал людей — это герой-нежить. Сейчас тебе нужно только выиграть время и ждать их прибытия».
«Хорошо, Хао-гэ. А сколько примерно времени это займёт?»
«Часов два».
«Ладно… постараюсь», — сказала Дун Цзяюэ.
То, с чем столкнулась Дун Цзяюэ, конечно же, не было единичным случаем.
В этом мире, полном опасностей и лишённом каких-либо законов, молодая и красивая женщина неизбежно привлекала внимание множества мужчин.
Правда, были и те, кто не обращал на это внимания и, напротив, использовал свою внешность, чтобы найти могущественного покровителя.
Однако Дун Цзяюэ явно к таким не относилась.
Подвергаясь атаке двух противников снаружи, она могла лишь ждать спасения от Фан Хао.
...
Завершив личную беседу с Дун Цзяюэ, Фан Хао услышал вдалеке стук копыт.
К нему быстро подошёл тяжеловооружённый мечник и спешился.
— Господин, хозяйка Сяобай велела передать: магазин уже открыт, — доложил он, торопливо кланяясь.
На самом деле магазин открылся ещё вчера, но когда мечник приехал верхом, весь город был заперт наглухо: на стенах стояли скелеты-лучники и некроманты, готовые к великой битве.
Нежить не напала на него, но и внутрь не пустила.
Он несколько раз кричал у ворот, но никто не ответил. Видя жуткую обстановку, он решил вернуться в город Пруль.
Только сегодня, когда ворота открылись, он смог войти и передать сообщение Фан Хао.
— Да, ведь вчера как раз и должен был состояться день открытия, — вспомнил Фан Хао.
Он даже планировал провести какие-нибудь акции, чтобы привлечь побольше посетителей.
Но из-за нападения орков и троллей всё пошло насмарку.
— Кстати, много ли гостей? — снова спросил он.
— Вчера почти никого не было. Сегодня же хозяйка сильно снизила цены на напитки — и кое-кто начал заходить, — ответил мечник.
— Понял. Возвращайся. Через некоторое время я сам загляну в Пруль.
— Есть, господин! — ответил тот и, развернувшись, вскочил на коня.
После завтрака Фан Хао вместе с Анцзя отправился в город Пруль.
За два дня город совершенно не изменился.
Оставив четырёхлапого наземного ящера за городскими воротами, они вошли внутрь.
Таверна, закрытая из-за недавних смертей, тоже уже возобновила работу — сейчас как раз шла уборка помещения.
У своего магазина Фан Хао увидел ярко освещённую вывеску с надписью «Лови на ура».
Гостей внутри было гораздо больше, чем описывал мечник.
Все потели, вытирали лоб и без остановки запихивали еду себе в рот.
Палочками пользоваться пока не умели: обычно накалывали кусочки мяса или овощи из котла и сразу отправляли в рот.
— Хозяин! — обрадовалась Сяобай, стоя за прилавком. Её пушистый хвост радостно замахал из стороны в сторону.
— Народу немало, — заметил Фан Хао.
— Да! Вчера почти никто не заходил, а сегодня мы сильно снизили цены на напитки. Но главное — это основа для хуогуо от сестры Иэр: её аромат разносится по всей улице! — улыбалась Сяобай.
В эту эпоху простолюдинам нечасто удавалось насладиться вкусной едой — понятия «гастрономия» попросту не существовало.
Обычная семья довольствовалась хлебом с солью.
Появление хуогуо не могло не вызвать восторга.
К тому же рецепт был уникален: другим заведениям будет крайне сложно повторить его самостоятельно.
Фан Хао мог спокойно зарабатывать на этом долгое время.
— Отличная работа, — похвалил он.
— Спасибо, хозяин! — Сяобай расплылась в улыбке, а её хвост замелькал ещё быстрее.
— Ладно, занимайтесь делом. Я пойду напротив — повешу объявление о вознаграждении.
— Хорошо, хозяин!
Попрощавшись со Сяобай, Фан Хао вышел из магазина и направился в таверну.
Было ещё утро, и таверна официально не работала.
Увидев Фан Хао, хозяйка сердито сверкнула глазами, но в её взгляде чувствовалась и определённая игривость.
— Малыш, ты совсем не порядочный! Продаёшь вино так дёшево… Разве я тебя чем-то обидела? — жаловалась она, полная обиды.
Она всегда хорошо относилась к Фан Хао и делилась с ним новостями.
А он, неблагодарная тварь, в ответ подставил её!
Из-за низких цен в его магазине её клиенты перестали заходить, и теперь её многолетнее заведение грозило разориться.
— А ты мне не помогала, — невозмутимо парировал Фан Хао.
— Да ты просто нахал! — процедила сквозь зубы хозяйка.
Когда стало ясно, что она действительно рассердилась и вот-вот выгонит его, Фан Хао пояснил:
— Это всего лишь двухдневная акция. К тому же в продаже только лёгкие фруктовые вина — твои постоянные завсегдатаи точно не уйдут.
— Правда?
— Мы же такие друзья! Разве я стану отбирать у тебя клиентов? Хотя, конечно, на пару дней их станет поменьше — кто же не захочет попробовать дешёвое вино?
Влияние на таверну, конечно, будет, но не критическое.
Автоматически производимое виноматом пойло скорее напоминало безалкогольный фруктовый напиток — не то, что нужно тем, кто хочет основательно напиться.
— Хм, хоть совесть у тебя осталась, — проворчала хозяйка.
Фан Хао сел за стойку, и хозяйка всё равно принесла ему кружку пива.
— Кстати, что вы там такое готовите? Так вкусно пахнет! — любопытно спросила она.
Аромат из магазина напротив доносился даже сюда.
Слуги за стойкой то и дело глотали слюнки, продолжая работать.
— Хуогуо. Загляните как-нибудь — очень вкусно.
— Хм! Раз мы такие друзья, ты ведь не собираешься брать с меня деньги? — кокетливо поправила она длинные волосы.
— Сделаю тебе дружескую скидку.
— Фу!
Поболтав немного, Фан Хао снова обратил внимание на доску объявлений рядом.
Там ничего не было.
Ни новых карт, ни объявлений о вознаграждениях.
— Почему здесь пусто? — указал он на доску.
— А что тут может быть? Город только что разрешил тавернам работать после долгой блокады. Если бы не поймали отряд «Огненный Волк», неизвестно, сколько бы ещё длилась эта пауза.
С этими словами хозяйка пристально посмотрела на Фан Хао:
— Это ведь ты поймал «Огненного Волка»?
— А? Да у меня таких способностей нет! Говорят же, будто это сделал сам Владыка города.
Хозяйка наклонилась ближе и тихо прошептала:
— Чушь! Если бы он мог, давно бы отомстил за сына. Ты ведь сам упоминал «Огненного Волка» — точно ты!
Фан Хао пожал плечами:
— Не я. Напрасно гадаешь.
— Хм! Я в людях разбираюсь лучше всех — не отпирайся!
Не желая продолжать этот разговор, Фан Хао выложил на стойку пять золотых монет:
— Перепиши моё прежнее объявление о вознаграждении. Вот деньги за 25 дней.
— Хорошо, — хозяйка забрала монеты и вновь вывесила описание клинка Искупления Грехов.
За каждую полезную информацию полагалось 100 золотых.
Когда объявление было готово, Фан Хао всё же не удержался:
— Не появилось ли чего-нибудь интересного? Может, карта для приключений или новая история? Я ведь жду возможности отправиться в путь.
— Нет! Ты разве не богатый юноша? Лучше бы наслаждался жизнью, а не искал приключений на свою голову. Уж не слишком ли много рыцарских романов начитался?
...
Поместье Дун Цзяюэ.
Благодаря исследованию древней гробницы её владения развивались неплохо.
Стены были уже четвёртого уровня, и она собирала материалы для перехода на пятый.
Однако именно широкие границы и стали её слабостью.
Прошлая блокада, организованная Чжоу Чэнмином, стоила ей множества солдат — сейчас в её распоряжении осталось менее ста человек.
Этого явно не хватало для защиты такой протяжённой линии обороны.
Противник легко проник в город, разделившись на группы, и начал уличные бои.
Столкнувшись с силами, превосходящими её в десять раз, Дун Цзяюэ, как бы искусно она ни сражалась, вынуждена была отступать шаг за шагом — пока не укрылась в резиденции Владыки для последнего сопротивления.
Перед резиденцией.
Враги прекратили атаку и окружили здание.
Солдаты расступились, пропуская двух Владык.
— Чжоу-гэ, мы же договорились: как только возьмём город, девчонка твоя, а всё остальное — моё. После этого мы остаёмся союзниками, — сказал высокий и худощавый мужчина с тёмной кожей.
Его собеседник, тот самый Чжоу Чэнмин, о котором упоминала Дун Цзяюэ, был среднего роста, с лысиной и возрастом за сорок.
— Ха! Брат, не волнуйся. Мне нужна только эта малышка — я уже извёлся от нетерпения, — проговорил Чжоу Чэнмин, почесавшись между ног.
Они болтали прямо перед резиденцией, не стесняясь в выражениях, и каждое их грубое слово вызывало у Дун Цзяюэ яростное негодование.