16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 238
Глава 238. Проблемы деревни
После недавнего опыта Фан Хао наконец понял, как управлять Пространством Демона.
Положить туда предмет одной лишь мыслью невозможно — требуется физический контакт.
Это полностью соответствовало природе Книги Владыки: и поглощение чужой Книги Владыки, и сохранение свитков требовали прикосновения.
Хранение предметов работало по тому же принципу.
Точные размеры хранилища не указывались, но по деревянному столу, который туда поместили, можно было приблизительно оценить его габариты: прямоугольное пространство длиной около пяти метров и шириной четыре.
Оно напоминало комнату в пещере Камня демона, где стоял письменный стол, — размеры почти совпадали.
В итоге получалось небольшое помещение площадью чуть больше двадцати квадратных метров и высотой почти три метра.
Что именно туда складывать — решал сам владелец.
Однако живые существа и боевые юниты хранить там было нельзя.
Будь иначе, такая возможность стала бы идеальным инструментом для похищений.
— Господин, задачу по расстановке гарнизонов я уже передала, — подошла Димитрика. — Сто тысяч солдат останутся здесь под командованием Три.
Три, следовавший за ней, тут же заверил:
— Не беспокойтесь, господин. Я надёжно охраню крепость.
— Хорошо, Три, я тебе доверяю, — сказал Фан Хао.
Закончив все поручения, трое отправились обратно в поместье.
Солнце ещё не село, но время уже перевалило за три-четыре часа дня, и с учётом дороги домой они, скорее всего, вернутся как раз к ужину.
…
Вернувшись в главный город, они обнаружили, что Иэр уже приготовила ужин.
Все сели за стол. Анцзя по-прежнему воодушевлённо рассказывала о великой битве с грязевыми монстрами.
По её словам, сражение было настолько масштабным, будто сошлись в поединке сами боги.
Фан Хао широко раскрыл глаза: если бы он сам не присутствовал при этом, то почти поверил бы, что Анцзя действительно долго и упорно сражалась с этими чудовищами.
Димитрика рядом молчала.
Она не стала разоблачать Анцзю, а сама с интересом слушала её рассказ.
Динь!
В этот момент Книга Владыки издала звук входящего личного сообщения.
Открыв его, Фан Хао увидел, что письмо прислал Чжан Бинь.
У них был «Лидерский канал», где переписка не расходовала лимит сообщений.
Однако и Чжан Бинь, и Фу Лэй, когда говорили с Фан Хао о делах своих городов, предпочитали использовать личные сообщения.
Это было удобно — позволяло сохранять секретность в управлении отдельными городами поместья.
— Босс, сегодня удалось договориться о присоединении двух деревень, — написал Чжан Бинь.
Присоединение гор Ледяного Ветра резко обострило проблему с продовольствием в поместье.
Чжан Бинь уже спрашивал шамана Клая, и тот заверил, что запасов еды у племён хватит на месяц.
Если в течение месяца им не обеспечить поставки продовольствия, горы Ледяного Ветра вновь погрузятся в прежнюю эпоху междоусобиц, когда племена будут грабить друг друга ради еды.
Фан Хао рассчитывал на минеральные ресурсы гор Ледяного Ветра и уже обещал обеспечить их провизией — значит, нужно было выполнить своё слово.
Он уже поручил торговцу тканями Тавику связаться с зерновыми торговцами, а Чжан Бинь тем временем старался набрать как можно больше присоединённых деревень.
— Отличная работа, — похвалил его Фан Хао, хотя и не мог предложить никакого вознаграждения.
— Хе-хе, спасибо, босс! — ответил Чжан Бинь и добавил: — Кстати, босс, я обещал разместить гарнизон в деревнях, но войск в городе маловато.
Вот в чём была настоящая проблема.
Войска заканчивались, а Фан Хао не дал ему права на рекрутинг новых солдат.
— А, хорошо. Завтра утром зайду к тебе, наберу немного войск и заодно обновлю им снаряжение, — ответил Фан Хао.
Армия Чжан Биня была довольно однообразной.
Из доступных юнитов можно было набирать только ополченцев и тяжеловооружённых мечников.
Для обороны самого города можно было использовать и отряды Нежити, оставленные Фан Хао.
Но в присоединённых деревнях размещать войска Нежити было нельзя — это вызвало бы панику.
Представьте: деревня сегодня становится частью поместья, а завтра в ней появляются скелеты-солдаты. На следующий день деревня пуста — все жители разбежались.
Поэтому для гарнизонов требовались исключительно человеческие войска.
А чертежи зданий, уже преобразованные Фан Хао в лагерь Нежити, он не мог передать Чжан Биню для строительства.
— Понял. Тогда не буду мешать вам отдыхать, босс, — вежливо ответил Чжан Бинь.
— И тебе рано ложись. Здоровье — главное богатство.
— Принято, босс.
Закрыв чат с Чжан Бинем, Фан Хао продолжил ужин.
Анцзя уже переключилась на другую историю — теперь она рассказывала, как в детстве дралась с детьми орков.
…
На следующий день
После завтрака Фан Хао оседлал костяного дракона и отправился к Чжан Биню, чтобы набрать несколько отрядов тяжеловооружённых мечников.
Их предполагалось разместить в присоединённых деревнях для усиления обороны.
Вернувшись, Фан Хао совершил очередной обход поместья, проверяя, не требуется ли его помощь где-нибудь.
Все были заняты своими делами: и скелеты-ремесленники, и скелет-торговец Доу Цзинь — каждый выполнял свои обязанности.
Обойдя территорию, Фан Хао начал планировать дела на день.
У него всё ещё оставалась карта, полученная в таверне, на которой была отмечена ещё одна деревня.
Вчерашний Фрагмент «Демонической Элементалии» преподнёс приятный сюрприз.
Надеялся, что и сегодняшняя деревня подарит неплохую награду.
Он позвал Анцзю и Димитрику, и они сразу же отправились в путь.
В крепости они задержались ненадолго, чтобы взять десять тяжеловооружённых мечников, и двинулись дальше к цели.
Деревня находилась к западу от города Пруль.
Дорога была извилистой, и даже без груза на них ушло почти час, чтобы добраться.
Издалека уже был виден силуэт деревни.
У ворот сновали жители, а на стенах стояли часовые.
Место напоминало небольшой укреплённый лагерь.
Как только часовые заметили отряд Фан Хао, они немедленно забеспокоились.
Ворота захлопнулись, и на стены поднялось ещё больше людей.
— Похоже, нас не очень-то ждут, — тихо заметил Фан Хао, наблюдая за происходящим.
— У них стрелы уже на тетивах! Это не просто «не ждут» — это явная враждебность, — бросила взгляд на стены Анцзя.
На стенах собиралось всё больше людей, пока наконец не появился высокий мужчина в тяжёлых доспехах.
Он окинул взглядом отряд Фан Хао, стоявший за пределами досягаемости стрел.
— Кто вы такие? — крикнул кто-то со стены.
— Скажи им, что мы получили задание в деревне через объявление в таверне и прибыли помочь с проблемой, — сказал Фан Хао.
Один из тяжеловооружённых мечников шагнул вперёд и громко произнёс:
— Не волнуйтесь! Мы получили ваше задание в таверне и пришли помочь!
Его слова вызвали кратковременную суматоху на стене.
Хотя Фан Хао не слышал, о чём именно они спорят, было ясно, что обсуждение идёт оживлённое и даже раздражённое.
Вскоре снова раздался крик:
— А! Спасибо вам большое! Но мы уже решили проблему сами. Сейчас деревня не может принимать гостей. Прошу вас, возвращайтесь!
Голос звучал вежливо, но натянутые на луки стрелы так и не убрали.
Они продолжали настороженно следить за отрядом Фан Хао.
— Хорошо. Передай им, что мы уходим, — сказал Фан Хао, внимательно взглянув на стоявших на стене.
Тяжеловооружённый мечник снова крикнул:
— Ладно, тогда не будем вам мешать!
С этими словами отряд развернулся и направился обратно.
По дороге Анцзя сказала:
— Эти люди не похожи на крестьян. В них чувствуется разбойничья хватка.
Услышав это, Фан Хао тоже стал сомневаться в добросовестности жителей.
— А ты как думаешь, Димитрика? — спросил он, повернувшись к ней.
Димитрика редко высказывалась, но теперь ответила:
— Господин, на стене трое мужчин носят тяжёлые доспехи разных фасонов, принадлежащие разным группировкам. То, что они собрались вместе в такой неразберихе, скорее подтверждает слова госпожи Анцзя — это, вероятно, горные разбойники.
Разные типы доспехов, принадлежащие разным фракциям, но собранные в одном отряде — такое возможно только у бандитов или горных разбойников.
— Похоже, с проблемой из задания разобрались раньше нас… и сами же в неё и вляпались.