Торговец банками в мире Наруто — Глава 367

16px
1.8
1200px

367. Глава 367. Всё пронизано Его волей

Икар услышала слова Шэнь Мо, и её глаза сразу засияли, но вскоре в них мелькнула неуверенность.

— Тот мир…

— Если там есть дела — отправляйся, завершишь сделку и возвращайся, — улыбнулся Шэнь Мо, усаживая Икар рядом с собой. — Здесь скоро станет гораздо оживлённее. Бисмарк даже семечки грызть не умеет — тебе придётся как следует её научить.

Бисмарк онемела.

Особенно когда увидела, как Икар серьёзно кивнула.

Внезапно ей показалось, что она всегда немного чужда капитану и коллегам.

Тем не менее появление Икар всё же внесло на корабль новую атмосферу. Хотя она и считалась «трёх-ноль», на деле оказалась весьма активной и любопытной ко всему: то нырнёт за рыбой, то принесёт со дна какие-нибудь странные находки.

Сейчас она, словно ребёнок, с гордостью поднесла Шэнь Мо круглый кусок коралла, который только что отыскала. Её послушный, милый вид и лёгкое ожидание в глазах заставили Шэнь Мо невольно вздохнуть.

Бисмарк, конечно, зрелая и обворожительная женщина — приятно смотреть.

Но «трёх-ноль» куда больше трогает сердце.

Шэнь Мо протянул руку, принял сокровище, найденное Икар, и слегка потрепал её по мокрым волосам. Наконец он вспомнил о главном.

— Морской дозор скоро прибудет. Бисмарк, пойдём посмотрим, — позвал он Бисмарк, недавно переодевшуюся в форму официантки. — Некоторые из них — важные игроки в этом мире. Стоит получше их изучить.

— Хорошо, — немедленно ответила Бисмарк, переключаясь в рабочий режим.

По сравнению с тем, чтобы надевать всякие стыдливые наряды, она предпочитала заслужить одобрение капитана качественной работой.

К тому же она знала: ей предстоит остаться в этом мире.

Понимая это с самого начала, Бисмарк всегда внимательно следила за происходящим вокруг.

Шэнь Мо удобно разлёгся в шезлонге и запустил трансляцию. Икар, одетая в бикини, взглянула на Хидзюри, уютно устроившуюся на животе Шэнь Мо, и тоже прижалась к нему, обняв за руку. Заодно она протянула Бисмарк пакетик семечек.

На экране в этот момент двадцать огромных боевых кораблей Морского дозора достигли Королевства Аль-Арабаста.

Это были отборные силы, вызванные прямо из штаб-квартиры Дозора. Даже самые обычные солдаты имели звание офицера, а среди командиров числились почти десяток вице-адмиралов, включая Капу. Кроме того, присутствовали два адмирала — Аокидзи и Акаину.

Такого состава хватило бы даже для нападения на одного из Четырёх Императоров.

На палубе появилась женщина с пышными формами и родинкой у уголка губ — это была Тоуто, кандидат в адмиралы. Рядом с ней стояли Капу, Аокидзи и другие.

— Мы уже связались с королём Аль-Арабасты, — сказала Тоуто, — но он сообщил, что в стране только что подавили мятеж и у них нет возможности организовать встречу.

— Мятеж? — повернул голову Акаину.

— Говорят, он связан с одним из Семи Воинов Короля — Крокодайлом, — пояснила Тоуто.

— Хмф! — громко фыркнул Акаину. — Все эти пираты дерзки и безрассудны. То же самое относится и к системе Семи Воинов Короля.

Акаину никогда не скрывал своей ненависти к пиратам и недовольства институтом Семи Воинов Короля.

— Если подтвердится причастность Крокодайла к мятежу, — вмешался Аокидзи, взглянув на Акаину, — его лишат статуса Семи Воинов и объявят в розыск.

— Отлично, — сказал Акаину, скрестив руки на груди. В его теле уже разгоралась жажда боя.

— Кроме того, по последним данным, — продолжила Тоуто, просматривая документы, — пиратская команда Белобородого прибудет не позже послезавтра. Неизбежно начнётся великая битва. Я предлагаю провести сражение на побережье: во-первых, чтобы минимизировать жертвы среди мирных жителей, во-вторых, чтобы помешать им захватить банку.

Хотя общим руководством операции занимался сам Цзо Го, главнокомандующий Дозора, конкретные решения принимали именно эти трое.

Точнее — Капу.

Потому что Аокидзи явно поддерживал Капу.

— Ха-ха-ха! Недаром тебя воспитывала Хэ! Отлично, планирование поручаю тебе! — беззаботно возложил Капу ответственность за тактику на Тоуто.

— Капу-тян, хоть немного послушай, — вздохнула Тоуто с явным раздражением.

Но по обращению было ясно, что между ними очень близкие отношения — со стороны казалось, будто они отец и дочь.

Акаину лишь холодно промолчал, не возражая против плана Тоуто.

Он прекрасно понимал, что в этой группе его мнение мало что значит.

На самом деле именно поэтому он настоял на участии в операции — Цзо Го изначально собирался отправить вместо него Хванъюаня.

Однако Акаину всё же добавил:

— Раз уж мы здесь, заодно уничтожим остатки мятежников. Предатели королевства ничем не лучше пиратов.

— Боюсь, это невозможно, — покачала головой Тоуто.

— Почему? — спросил Акаину, глядя на неё.

— Потому что на всей территории этого государства уже распространилась Его воля — Владыки Судьбы! — Тоуто посмотрела в сторону берега, и в её голосе звучали либо благоговение, либо тревога. — Я не знаю подробностей, но если донесения передового отряда верны, мы сами всё поймём, как только ступим на сушу.

Брови Акаину нахмурились.

Больше он ничего не сказал.

Когда же они высадились в порту и увидели нескольких жителей Аль-Арабасты, смысл слов Тоуто стал совершенно ясен.

— Предупреждение.

Очень чёткое и прямое предупреждение пронзило сознание каждого: нельзя нападать на людей в зелёном — иначе последует кара Владыки Судьбы.

Лицо Акаину потемнело.

Остальные вице-адмиралы тоже выглядели крайне обеспокоенными.

Они все знали, что судно Судьбы обладает чудесной силой, а Владыка Судьбы невероятно могуществен, но достичь подобного уровня влияния… Это уже граница божественного.

— Ты! — обратился Акаину к одному из капитанов. — Выбери кого-нибудь и ударь, но не слишком сильно.

— Есть!

Капитан, на которого упал взгляд Акаину, выпрямился и без колебаний направился вперёд.

Здесь собрались элитные бойцы штаб-квартиры — все до единого бесстрашны.

Бум!

Он выбрал крепкого на вид мирного жителя и ударил его в живот, отчего тот отлетел в сторону.

— А-а-а!

В следующее мгновение капитан закричал от боли.

Перед глазами всех присутствующих из его тела внезапно вырвались чёрные молнии, сопровождаемые треском. Его лицо исказилось от мучений, крики становились всё громче и отчаяннее, будто он уже не мог вынести страданий.

«Наказание» длилось всего минуту.

Но капитан был весь мокрый от пота, а в его глазах застыл глубокий ужас.

Для него эта минута показалась вечностью.

Физическая боль была ничем по сравнению с душевными муками — пережив такое однажды, человек никогда не захочет испытать это снова.

Опубликовано: 10.11.2025 в 07:19

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти