16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 292
Глава 292. Выбор жилья
На следующее утро, на рассвете.
Фан Хао проснулся и взглянул на Сяобай, по-прежнему крепко спавшую рядом.
Осторожно сняв её ногу, лежавшую у него на талии, он дважды лёгкими шлепками коснулся округлого зада — Сяобай чуть приоткрыла глаза.
— Ммм…
— Пора вставать. Сегодня едем в город Пруль.
Возможно, из-за того, что кафе было закрыто и они несколько дней отдыхали в поместье, Сяобай сегодня проснулась даже позже Фан Хао.
— Ах, точно! — мгновенно протрезвела она.
Ведь именно она вчера сама подошла к Фан Хао и спросила, когда они снова откроют кафе. А сегодня так крепко заснула, что проспала дольше самого хозяина.
Сяобай быстро вскочила, помогла Фан Хао одеться, а затем натянула на себя куртку.
Распахнув дверь, она осторожно выглянула наружу, оглядевшись по сторонам, и стремглав бросилась вниз по лестнице.
Фан Хао потянулся, совершил несложные умывания и тоже спустился вниз.
Иэр как раз готовила завтрак и совершенно спокойно отреагировала на то, как Сяобай только что промчалась мимо неё.
— Доброе утро, хозяин, — улыбнулась Иэр.
Фан Хао зевнул и ответил лёгкой улыбкой на её сладкое выражение лица.
Подумав немного, он сказал:
— Иэр, сделай завтрак попроще. Сообщите служанкам: сегодня у всех выходной. Я повезу вас в город Пруль прогуляться и купить что-нибудь себе.
Город Пруль теперь стал присоединённым городом Фан Хао. Следовало бы дать служанкам немного развлечься и отдохнуть. Целыми днями сидеть взаперти в поместье, окружёнными Нежитью, — это чревато психологическими проблемами. А вдруг начнут сходить с ума?
— Правда?! Мы все можем поехать? — не дождавшись ответа Иэр, воскликнули две крольчихи-служанки, убиравшие в это время комнату.
Их явно обрадовала перспектива выйти погулять вместе с хозяином.
— Все могут, но там нельзя разбегаться. Если потеряешься — искать будет некому, — улыбнулся Фан Хао.
— Ура! Спасибо, хозяин! — радостно закричали служанки.
Иэр тоже мягко улыбнулась и обратилась к ним:
— Ладно, уборку можно прекратить. Бегите передавайте всем: собирайтесь, как только хозяин закончит завтрак — выезжаем.
— Есть!
Служанки с визгом выбежали из резиденции Владыки.
После завтрака Фан Хао немедленно создал сто одну телегу торгового каравана.
Сяобай командовала скелетами, чтобы те загрузили в повозки специи и всё необходимое для кафе горячего горшка со склада.
Остальные служанки под руководством Иэр надели свои лучшие наряды и стали ждать отправления в город Пруль.
Фан Хао стоял в стороне и наблюдал, как Иэр, Анцзя и другие оживлённо беседуют.
Вскоре Сяобай тоже закончила подготовку. Все нужные вещи уже были погружены на телеги.
Она подбежала к Фан Хао и тихо сказала:
— Хозяин, сестра Иэр, я всё подготовила. Можно выезжать.
— Хорошо, садитесь в повозки.
Фан Хао махнул рукой, и все служанки запрыгнули в телеги.
Караван покинул поместье и направился в город Пруль.
* * *
Через два часа караван прибыл в город Пруль.
Внезапное появление группы белокожих, миловидных крольчих и девушек-лисиц вызвало настоящий переполох в городе.
Служанки, окружив Иэр, весело гуляли по улицам. Жители толпились по обе стороны дороги, любуясь этими юными, полными жизни зверолюдами.
Вскоре за служанками, разгуливающими по рынку, потянулась целая толпа зевак.
* * *
В резиденции Владыки города Пруль Фан Хао сидел на резном деревянном кресле с изящными узорами, рядом расположилась Анцзя.
Напротив них находился нынешний Владыка города — Тавик, ранее известный как один из крупнейших торговцев тканями в городе.
— Господин, город уже вернулся к нормальной жизни. Моё назначение на пост Владыки направлено в Федеральное собрание. Полагаю, скоро придёт официальный ответ, — начал Тавик.
Его жизненной мечтой всегда было расширить семейный бизнес по продаже тканей. Он и представить себе не мог, что Фан Хао возведёт его прямо на пост правителя целого города — из простого торговца тканями в управляющего городом.
Чем больше Тавик узнавал о Фан Хао, тем сильнее его трепетало уважение.
Стало очевидно: Фан Хао располагает мощными армиями людей, зверолюдов и Нежити. Даже спасённые из плена вампиров жители рассказывали, что их освободили войска, в которых было множество драконоподобных воинов.
Всё это одновременно пугало Тавика и заставляло радоваться тому, что он сумел заручиться поддержкой такого человека, как Фан Хао.
— Главное, чтобы всё шло гладко. Я уже приказал армии начать наступление на плато Сияющей Луны. Усильте оборону города — вдруг вампиры, прижатые к стенке, решат отомститься здесь, — Фан Хао взял со стола бокал фруктового вина и сделал глоток.
Он был доволен эффективностью Тавика. Тот умело замял историю с заговором Сирила и вампиров, представив смену власти как обычную передачу должности. Благодаря этому Тавик завоевал доверие местной элиты и был единодушно признан новым Владыкой.
— Понял, господин. Сейчас же отдам приказ увеличить численность гарнизона.
Тавик махнул рукой, и слуга принёс небольшой макет местности.
Макет был невелик, но достаточно чётко отображал улицы и здания города Пруль. Хотя он и не относился к типу моделей, которые можно хранить в Книге Владыки, по нему легко было определить расположение ключевых строений.
Тавик продолжил:
— Господин, вот эти двенадцать особняков сейчас пустуют. Какие будут указания?
Эти дома освободились после казни последователей Сирила. Поскольку все они были представителями городской знати, их жилища были особенно роскошными — вполне заслуживали названия «особняков».
— Этот выглядит неплохо, — Фан Хао указал на дом поблизости от резиденции Владыки.
У него был просторный двор и достаточное количество комнат — идеально подойдёт для проживания служанок.
— Отличный выбор, господин! Ранее это была резиденция министра внутренних дел, который тоже недавно лишился должности, — льстиво добавил Тавик.
Неудивительно, что дом такой большой — ведь он принадлежал министру.
— Ладно, этот я забираю. Остальные продавай, — решил Фан Хао.
— Принято, господин.
Получив ключи от дома, Фан Хао ещё немного побеседовал с Тавиком, а затем покинул резиденцию Владыки.
* * *
Выйдя из резиденции, Фан Хао направился в кафе «Лови на ура», чтобы забрать Сяобай.
Втроём они отправились к новому дому.
Пройдя через несколько улиц, они достигли богатого квартала: здесь дороги были чище, а прохожие — одеты гораздо наряднее.
Они остановились у бывшей резиденции министра внутренних дел.
Стоя перед высокими воротами, Сяобай раскрыла рот от изумления.
Она знала, что Фан Хао собирается устроить их где-то в городе, но не ожидала, что это будет такое великолепное место.
Это был не просто район богачей — это сердце политической власти города Пруль. Всего в нескольких шагах отсюда находилась резиденция Владыки.
— Хо-хозяин… Это нам? — выдохнула Сяобай.
— Да. Внутри, скорее всего, всё необходимое есть. Разберитесь сами, кто где будет жить, — Фан Хао достал ключ, открыл замок и толкнул ворота.
За ними открылся огромный внутренний двор.
Фан Хао одобрительно кивнул — действительно неплохо. Хотя, конечно, до его собственной резиденции Владыки далеко.
Он прошёл по дому, проверяя комнаты. Мебель осталась на месте — видимо, Тавик лишь выгнал прежних обитателей, но не тронул имущество.
— Фан Хао, посмотри сюда! — раздался голос Анцзя из одной из комнат.
Он вошёл туда.
Комната оказалась кабинетом министра: стояли письменный стол и книжный шкаф. Анцзя держала в руках изящно украшенный изогнутый клинок.
— Дай посмотреть, — подошёл Фан Хао.
Анцзя протянула ему клинок. Как только он взял его в руки, перед глазами всплыли характеристики оружия.
[Клинок Раскаяния (фиолетовый)]
[Тип: одноручный меч]
[Урон: третий уровень урона]
(Описание: меч, убивший своего хозяина. Говорят, любой, кто завладеет этим клинком, обречён умереть в муках.)