16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 297

Глава 297. Кун Юн Два часа назад. Плато Сияющей Луны, деревня Бернс №4. Система управления на плато Сияющей Луны отличалась от той, что существовала за его пределами. Каждый вампир отвечал за свою деревню. Жители деревни были похожи на рабов, которых вампиры держали для собственных нужд: им приходилось выполнять выделенные задания и регулярно сдавать кровавый налог. Если какой-либо другой вампир вторгался на чужую территорию, похищал людей или взимал кровавый налог вне своей зоны ответственности, это неминуемо вызывало конфликты между вампирами. Деревня Бернс №4 была четвёртой деревней, находившейся под управлением вампира по имени Бернс. В одной из убогих хижин: — Командир, девчонка вот-вот умрёт, — произнёс полукровка в глубоком капюшоне. Перед ним лежала девушка с восково-бледным лицом и истощённым телом. От потери крови она уже впала в глубокий обморок. Тем не менее полукровка продолжал выкачивать кровь, направляя алые струи в сосуд. Названный командиром полукровка поднял взгляд на безжизненную фигуру девушки, затем перевёл глаза на два иссушенных трупа рядом — родителей девушки, убитых тем же способом: их кровь насильно выкачали до последней капли. Он лишь мельком взглянул на них и равнодушно сказал: — Раз уж так, просто высосите её насмерть. В замке как раз собирают трупы — потом отправим туда. — Хорошо, как скажете, командир, — ответил полукровка и продолжил процедуру. Бах! В этот момент дверь с силой распахнулась, и в хижину ворвался молодой мужчина. Его взгляд скользнул по двум телам на полу, затем остановился на двух полукровках и без сознания девушке. — Кун Юн! Ты, видно, жить надоел?! Не видишь, мы заняты? — рявкнул один из полукровок. Полукровки были клыками вампиров и одновременно служителями закона на плато Сияющей Луны. Здесь никто не осмеливался бросать им вызов. — Господин, ещё немного — и она умрёт. Сколько не хватает? Я сам отдам свою кровь вместо неё! — быстро заговорил Кун Юн, закатывая рукава. — Вали отсюда! Скоро доберёмся и до вас! — огрызнулся полукровка и вернулся к своему делу. Услышав это, Кун Юн прищурился. Он бросил быстрый взгляд на своего единственного оставшегося ополченца и незаметно кивнул. Сам же медленно вытащил спрятанный за поясом серебряный столовый нож. Лезвие было тщательно заточено — острое и смертоносное. В следующее мгновение он бросился на командира, зажав тому рот ладонью, и вонзил нож в шею. Серебро пронзило кожу, и шея полукровки начала вздуваться, а затем лопнула. Кун Юн нанёс ещё несколько ударов, превратив горло противника в кровавое месиво. Тем временем его ополченец уже сцепился в схватке с другим полукровкой. Кун Юн немедленно подскочил и вонзил нож прямо в сердце второго врага. Оба полукровки были мертвы. Вокруг стоял густой запах крови. К счастью, дома в деревне располагались достаточно далеко друг от друга, так что пока тревогу никто не поднял. Кун Юн тяжело дышал. За дверью послышался шорох. Он глубоко вдохнул и сказал: — Убери здесь всё. Я пойду объяснюсь с жителями. До заката мы должны уйти. — Есть, господин. Выходя из хижины, Кун Юн увидел толпу собравшихся у двери деревенских. Их лица были бледны, взгляды растерянны. Деревня была небольшой, и многие слышали крики полукровок. — Слушайте меня! — начал Кун Юн, опускаясь на корточки. — Вампиры решили сократить число деревень. Они собираются всех нас выкачать насухо. Родители Маджи уже мертвы — можете сами зайти и убедиться. Никто не двинулся с места. Люди просто молча стояли. — Я нашёл путь наружу, — продолжал Кун Юн. — До заката у нас есть единственный шанс. Мы уйдём вместе и доберёмся до человеческого города. — Это реально? — спросил кто-то из толпы. — Да. Я не стану рисковать собственной жизнью понапрасну. Идите собирайте вещи. Я проверю маршрут и вернусь к полудню, чтобы увести вас всех. — Глаза Кун Юна сузились, голос стал ледяным. — Смотрите друг за другом. Если кто-то предаст нас и сообщит вампирам — мы все погибнем. Люди колебались, но выбора не было. Они кивнули в знак согласия. Кун Юн поднял свой рюкзак, открыл большую карту в «Книге Владыки» и направился к границе. … По пути он чувствовал, как туман постепенно рассеивается. Значит, край уже близко. Мысль о том, что он наконец покинет это проклятое место, придала ему сил. Даже шаги стали легче. Он даже перепрыгнул через густой кустарник одним прыжком. Однако! Едва приземлившись, Кун Юн резко изменился в лице. Перед ним, плотной стеной, стояла армия белых скелетов. «Что за чёрт?!» Он мгновенно развернулся, чтобы бежать. Но не успел сделать и двух шагов, как мощная сила повалила его на землю. Ледяной клинок распахнул ему рот, и костлявый палец начал щупать его зубы. … — Человек, да ещё и не полукровка, — бросил Кровавый Охотник, швырнув пленника прямо к ногам Димитрики. Человеку было чуть за двадцать; после того как его таскали туда-сюда, он совсем потерял ориентацию. Димитрика взглянула на него и сказала: — Я буду задавать вопросы. Ты — отвечать. Ответишь правильно — останешься жив. Облик ящерицы заставил человека отползти назад на пару шагов. Но по сравнению с бесконечной армией скелетов ящерица уже не казалась такой страшной. Человек кивнул, показывая, что понял. — Как тебя зовут? — спросила Димитрика. — Кун Юн. Произнося своё имя, Кун Юн вдруг заметил надпись, вспыхнувшую перед глазами: [Древнее Лезвие — Димитрика (оранжевый герой 8-го уровня)] А тот самый скелет с крыльями летучей мыши, что щупал его зубы, тоже оказался героем: [Кровавый Охотник (синий герой 5-го уровня)] «Какого чёрта?» Он лишь видел в Региональном канале, что кто-то делился шаблоном зелёного героя. А теперь перед ним сразу два героя — причём во главе стоит ящерица, да ещё и оранжевого ранга! — Отлично, Кун Юн. Зачем ты здесь? — продолжила Димитрика. Кун Юн осторожно оценил ситуацию и понял: побега нет. Он честно ответил: — Я хотел выбраться из этого тумана. — Значит, ты живёшь здесь? — Да. В соседней деревне. Недавно вампиры увеличили кровавый налог. Уже несколько человек умерли от потери крови. Я искал выход. Пересекающие миры легче принимали различия рас. По сравнению с вампирами, высасывающими кровь, эти нежить и ящерица, по крайней мере, вели себя мирно. — Прекрасно! — сказала Димитрика. — Кун Юн, я чувствую в тебе отвагу. Будь ты в человеческом городе, ты стал бы справедливым воином или даже героем. Неожиданная похвала от ящерицы заставила Кун Юна нахмуриться. Прежде чем он успел ответить, Димитрика добавила: — Сейчас мне нужен проводник. Покажи нам дорогу. Кун Юн, только что поднявшийся на ноги, снова пошатнулся. Но скелет позади тут же схватил его под руки. — Ну как? — спросила Димитрика. Кун Юн сглотнул и тихо спросил: — Вы собираетесь напасть на вампиров? — Да. Серьёзно напасть. Кун Юн помолчал, затем поднял голову: — Хорошо. Я проведу вас. Но сначала помогите мне спасти жителей моей деревни. Иначе к закату вампиры всех их убьют. — Договорились. С тобой мы сможем отличить деревенских от полукровок. Кун Юн бросил взгляд в сторону и, колеблясь, спросил: — Можно мне меч? Просто для защиты. Димитрика протянула ему одноручный меч, сверкающий серебром. Из-за постоянной потери крови Кун Юн был в хронической слабости, и даже такой лёгкий клинок ощущался тяжёлым бременем. — Ладно, Кун Юн. Теперь покажи мне на карте, где деревня и где вампиры. Кун Юн кивнул и указал в нужном направлении.
📅 Опубликовано: 10.11.2025 в 13:51

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти