16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 353

Глава 353. Старикан оказался извращенцем Фан Хао не последовал за остальными в атаку на склад. Учитывая, что там прятались Безликие, в складе вряд ли могло быть много врагов. С Димитрикой и двадцатью с лишним грозными и опытными бывшими горными разбойниками исход боя был предрешён заранее. Окончание схватки — лишь вопрос времени. Неудивительно, что Лизабет сказала: задание лёгкое, а награда высокая. В таком крошечном месте и поместиться-то могло немного людей. Внешние часовые были перебиты разбойниками один за другим прямо у входа. Изнутри склада доносились болезненные крики. Примерно через пять минут один из разбойников вышел из склада и быстро подбежал: — Владыка, всё кончено. Четверых в чёрных мантиях взяли под контроль, а также спасли женщину, которую допрашивали. Ещё и допрашивали кого-то? — Какого цвета у неё волосы? — спросил Фан Хао. — Золотистые, господин. И фигура неплохая. Чёрт, кто тебя спрашивал об этом! — Пойдём, покажи мне её, — сказал Фан Хао. Согласно договорённости, стража резиденции Владыки уже выступила и скоро должна была подоспеть. Ему нужно было успеть получить хоть какую-то информацию о Безликих до их прибытия. Разбойник кивнул и повёл Фан Хао с Анцзя внутрь склада, по верёвочной лестнице спустившись в подвал. Сразу же в нос ударил насыщенный запах крови. Подвал был небольшим. Перед ними на коленях стояли четверо мужчин в чёрных мантиях. Капюшоны сорвали, обнажив лица. Фан Хао не знал этих людей, но по внешности и богатым шелковым одеждам под мантиями понял: все они — представители городской элиты. — Перевяжите ему раны, чтобы не умер, — сказал Фан Хао, взглянув на мужчину с отрубленными руками, еле дышавшего. Один из разбойников подошёл и грубо перевязал ему плечи. Эффект, правда, был сомнительный. — Ты не из стражи резиденции. Давай заключим сделку: отпусти нас, и мы дадим тебе столько золота, что хватит на всю жизнь, — произнёс один из мужчин в чёрной мантии. Хотя Фан Хао и не знал их имён, он точно понимал: это не городские стражники. — Сколько именно? — спросил он. — Десять тысяч золотых. Разве этого мало для жизни? При этих словах даже Серый Медведь и его люди на миг замерли. Десять тысяч золотых — сумма немалая. — Десять тысяч? Вы что, думаете, мы обычные похитители? Допросите их! Запишите имена и род занятий! — холодно приказал Фан Хао. — Есть, господин! Серый Медведь тут же шагнул вперёд и с размаху влепил каждому по пять–шесть пощёчин. Лишь после этого начал выяснять имя и профессию. Любое промедление немедленно каралось избиением. Фан Хао тем временем подошёл к женщине с золотыми волосами. Ей было за тридцать. Красотой она не блистала, но выглядела ухоженной. От полученных ран она уже потеряла сознание. По засохшей крови на ранах было видно: допрашивали её несколько дней подряд. — Господин, посмотрите! — Димитрика протянула ему лист бумаги. Фан Хао взял записку — это был протокол допроса женщины. Её звали Аншель. Согласно записям, её отец, используя технологии гномов, создал особый вид взрывчатки — «огненную громовую мину». Аншель усовершенствовала изобретение и получила особый тип мины, которую назвала «детонатор». Эта бомба была компактной, удобной для переноски и не требовала предварительного поджигания — достаточно было выдернуть шнурок, чтобы активировать взрыв при броске. На данный момент известно, что чертёж находится в тайнике под кроватью Аншель… Дальше записи обрывались — видимо, допрос прервался, когда Димитрика со своими людьми ворвалась внутрь. Увидев название «детонатор», Фан Хао невольно заподозрил: возможно, Аншель получила совет от другого пересекающего миры. Иначе почему она использовала именно такое название? Но сейчас женщина без сознания, расспросить не получится. С помощью Книги Владыки он сделал копию протокола допроса, чтобы внимательно изучить позже. В этот момент сверху в подвал заглянул разбойник: — Господин, стража уже на углу улицы! Фан Хао кивнул: — Отлично. Уходим. Пусть этим занимаются стражники. Они вышли из подвала и сразу покинули место. Вскоре стража полностью окружила склад. Из подвала вывели четверых мужчин в чёрных мантиях с переломанными конечностями и ту самую женщину. * * * Тем временем в западной части города, в таверне «Красная Дама». Крупнейшая таверна на торговой улице Западного квартала. На втором и третьем этажах — дома терпимости, на четвёртом — игорный зал. Всё, что приносит прибыль, здесь есть. Это владение босса Рэйли. В одном из кабинетов на верхнем этаже повелитель подпольного мира Рэйли держал на коленях обнажённую соблазнительницу. — Ой, Рэйли, какой ты плохой! — томным голосом жаловалась женщина. — Отдал меня тому старикашке… Ты бы знал, насколько он извращенец! Её слабенький кулачок игриво постучал ему в грудь. Рэйли громко рассмеялся, его руки беспрестанно блуждали по её телу: — Да он вовсе не старик! И, между прочим, я слышал, ты так его измотала, что он неделю не мог встать с постели. Если бы я тебя не вернул, он бы не прожил и недели! — Врёт кто-то! Я рву рот тому, кто распускает такие слухи! — возмутилась женщина. — Я просто скучала по тебе, мой Рэйли, поэтому и вернулась побыстрее! — Ха-ха! Ладно, признаю — ты мне не изменяешь, — усмехнулся Рэйли, но тут же стал серьёзным. — А теперь скажи: удалось ли тебе разузнать то, о чём я просил? Женщина обвила руками его шею и плотно прижалась всем телом. — Конечно, узнала, — прошептала она. — В следующем месяце город собирается увеличить армию. Я также выяснила планы развития и расстановку сил в резиденции Владыки. Этот старикан, когда чувствует, что ему плохо, начинает болтать обо всём подряд — я даже не хотела, а услышала! — Ха-ха-ха! Вот это да! — Рэйли радостно захохотал. Эта информация принесёт ему немалый доход и повысит статус в организации. Когда оба уже совсем разгорячились и готовы были перейти к делу, внезапно за дверью послышались быстрые шаги. Тук-тук-тук!! Дверь постучали. Рэйли, раздражённый прерыванием, нахмурился. — Входи. Дверь открылась. Увидев своего самого надёжного подручного — Лайгоу, Рэйли немного смягчился. — Что случилось? Лайгоу бросил взгляд на женщину, всё ещё извивающуюся на коленях босса, и спокойно ответил: — Босс, склад на востоке города зачистили стражники. Говорят, всех поймали. — Что?! Рэйли мгновенно вскочил на ноги. Женщина с визгом упала на пол. — Информация точна? — Точно. Скоро об этом заговорит весь город. Лицо Рэйли исказилось. Он пробормотал: — Но как такое возможно? Не может быть! Он знал способности Безликих. Как могла произойти такая осечка? Невозможно! Если бы резиденция Владыки действительно обладала такой мощью, она бы не оказалась в нынешнем положении. — Кто возглавлял отряд стражи? — спросил он. — Говорят, капитан стражи Лизабет. Пришёл — и сразу всех арестовал. — Чёрт! — выругался Рэйли, затем приказал: — Собирай людей. Убей тех дураков, которых поймали. Негодяи, только вред приносят! — Есть, босс. Рэйли нахмурился и снова опустился в кресло, погружаясь в размышления. Лайгоу стоял неподвижно, но его взгляд становился всё холоднее. За спиной его пальцы уже коснулись рукояти кинжала. Он уже собирался нанести удар, как вдруг Рэйли продолжил: — Через несколько дней сверху пришлют кого-то. Если провалим это дело, нам обоим несдобровать. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы эти четверо остались живы. Понял? Услышав это, Лайгоу расслабил руки. «Сверху» — значит, речь шла не о ком-то из Лисиса, а о самом руководстве Безликих. Появилась новая цель, и «ей» придётся скорректировать планы. — Понял, босс. Всё будет улажено, — ответил Лайгоу и быстро вышел. Неожиданная новость окончательно испортила Рэйли настроение. Только что он радовался, получив ценные сведения о городе Лисис от своей любовницы, а теперь выясняется, что Лизабет уже сменила тактику и нанесла ответный удар. Хотя личности Безликих обычно засекречены, разоблачение одного неминуемо влечёт за собой разоблачение целой цепочки. Скорее всего, до рассвета многих аристократов арестуют — а то и казнят на месте. Рэйли мрачно сидел на диване, мысли в голове путались. * * * На следующее утро Фан Хао, переодетый торговцем тканями, вновь пришёл в резиденцию Владыки. Под руководством служанки он сразу направился в комнату отдыха Лизабет. Внутри Лизабет, укутанная в светло-голубое одеяло, лениво полулежала на диване. На соседнем кресле валялись разбросанные одежды и два лёгких нагрудника. Видимо, Лизабет тоже участвовала в ночных допросах и вернулась совсем недавно. — Госпожа Лизабет, — тихо поздоровался Фан Хао. — Хаа!! Лизабет зевнула, бросила на него сонный взгляд и лениво произнесла: — Ты чего так рано явился? Не устал ещё? — Так ведь жду, когда хозяйка расплатится. Конечно, буду проявлять инициативу, — пошутил Фан Хао. Он отодвинул в сторону разбросанную одежду и сел на кресло. Лизабет бросила на него сердитый взгляд: — Неужели я тебе не заплачу? Сказав это, она крепче запахнула одеяло на груди и подошла к письменному столу. Из ящика она достала четыре кошелька и положила их на стол. Фан Хао взял их — в каждом оказалось по тысяче золотых монет. Значит, по тысяче на человека. Такие простые задания без потерь и с высокой оплатой особенно ценятся наёмниками. Хотя прошлой ночью пленники сами предлагали по десять тысяч выкупа за каждого — гораздо щедрее, чем Лизабет. — Ты слышал о чертеже детонатора? — вдруг спросила Лизабет. Прошлой ночью они допрашивали и четверых пленных, и Аншель. Выяснилось, что всё дело — в чертеже детонатора. Но когда пошли искать его по указанию Аншель, чертёж уже исчез. Конечно, Лизабет больше всего подозревала людей Безликих, но Фан Хао тоже должен был видеть протоколы допросов. — Детонатор? Что это ещё за детонатор? — удивлённо спросил Фан Хао. Увидев его «невежественное» выражение лица, Лизабет решила не углубляться в тему: — Вчерашнее задание меня вполне устроило. Хотя ты и перестарался: того, кому ты отрубил руки, — известный в городе торговец драгоценностями. Мне пришлось использовать целую бутылку эликсира жизни, чтобы спасти его. В бою всё именно так и бывает. Нельзя ожидать, что враг сдастся, стоит лишь крикнуть «сложи оружие». Лишь убив нескольких, можно добиться настоящего страха. — Ага, — равнодушно отозвался Фан Хао. — А какие успехи в допросах? Слышал, потом ещё несколько стычек было. Лизабет вздохнула: — Отбили несколько попыток убить пленных. Сейчас их держат под усиленной охраной. Допросы, впрочем, идут неплохо. — Понятно, — кратко ответил Фан Хао. Значит, последующие бои были попытками устранить свидетелей. — Возьми это. Теперь вам будет проще передвигаться по городу. Конечно, в обычное время вы остаётесь наёмным отрядом. Если будут задания — я лично с вами свяжусь, — сказала Лизабет, протягивая ему значок. [Ближняя печать резиденции Владыки Лисиса] [Категория: Печать] (Описание: символ принадлежности к резиденции Владыки.) Печать не давала никаких особых бонусов — это был обычный знак отличия. На самом деле, пользы от неё немного. Просто Лизабет хотела удержать отряд «Костяной гвардии» на своей стороне и дала им небольшую награду. Выглядело так, будто они стали частью регулярных войск, но на деле оставались всё теми же наёмниками.
📅 Опубликовано: 10.11.2025 в 17:22

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти