Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 363

16px
1.8
1200px

Глава 363. Двое, которым есть о чём поговорить

После представления Ролана тоже устроилась рядом.

— Бывала здесь несколько раз раньше, но сейчас всё сильно изменилось, — сказала она.

— По сравнению с тем, что было пару лет назад, да, перемены действительно велики.

— Помню, на западе города был прекрасный оперный театр, а теперь его и след простыл.

— О! Театр просто перенесли и расширили — условия там теперь гораздо лучше прежних.

— …

* * *

Аукцион завершился.

Гости постепенно покидали резиденцию Владыки.

Некоторые пары, хорошо поладившие на балу, вместе садились в одну карету.

Другие же сразу искали поблизости тёмный уголок, чтобы продолжить недавний разговор.

Эрик взглянул на них и мысленно усмехнулся.

Эти напудренные дамы с яркой косметикой — разве они хоть в чём-то сравнятся с госпожой Роланой? Только вы, безглазые болваны, можете тащить таких женщин в тень.

Размышляя так, он направился к своей карете.

Но едва подошёл, как его преградили несколько человек.

Лицо Эрика мгновенно изменилось, и он торопливо предупредил:

— Вы что творите? Это же резиденция Владыки!

Увидев его испуг, все рассмеялись.

— Жиробас, хозяин Рэйли хочет тебя видеть. Пошли.

Чёрт… Рэйли.

Лицо Эрика ещё больше побледнело. Лучше бы на него напали грабители, чем попасть в лапы Рэйли.

Однако выбора не было — пришлось следовать за ними.

Хорошо хоть, что всё происходило прямо у резиденции Владыки. Многие видели, как его уводят люди Рэйли, так что тот вряд ли осмелится причинить ему серьёзный вред.

Размышляя об этом, он подошёл к довольно изящной карете.

— Хозяин, мы привели Эрика.

— Пускай заходит!

Дверца открылась, и Эрик вошёл внутрь.

Внутри было достаточно просторно: с одной стороны сидели Рэйли и красавица Дебора, а напротив — главный вышибала Рэйли, Лайгоу.

Едва ступив в карету, Эрик почувствовал, как давление сжало его со всех сторон, и ноги сами задрожали.

— Господин Рэйли… вы хотели меня видеть? — с трудом сдерживая страх, пробормотал он.

— Не волнуйся, — спокойно начал Рэйли. — Я буду задавать вопросы, ты — отвечать. Всё будет очень просто.

— Да, да…

— Ты знаком с тем парнем с чёрными волосами?

— Нет, то есть… только сегодня познакомились.

— Как его зовут?

— Фан Хао. Мы почти не общались — просто пару слов перекинулись, пока стояли рядом.

— Понятно. Чем он занимается?

Рэйли оперся локтями на колени и пристально уставился на толстяка.

В последнее время Безликие усиленно выясняли, как Лизабет сумела проскользнуть мимо их глаз. Рэйли тоже проводил собственное расследование и обнаружил, что этот чёрноволосый юноша часто бывает в резиденции Владыки и встречается с Лизабет. А сегодня он лично увидел, как Эрик и этот парень ведут себя как старые знакомые.

— Он торговец тканями. Именно он сшил парадное платье для госпожи Лизабет к заседанию совета. И сейчас он остаётся в городе Лисис именно потому, что госпожа Лизабет заказывает у него одежду, — выпалил Эрик всё, что знал.

— Он не местный?

— Нет, говорит, из города к северу от Пруля. Собирается открывать здесь лавку.

— Что ещё он говорил?

Эрик незаметно бросил взгляд на ноги Деборы и тихо добавил:

— Ещё он специально расспрашивал про госпожу Дебору…

В карете на миг воцарилась тишина, после чего раздался звонкий смех женщины.

— Похоже, у этого парнишки хороший вкус. Теперь я даже немного расположена к нему, — сказала Дебора, когда смех стих.

— Ладно, можешь идти, — снова заговорил Рэйли. — Если проболтаешься кому-нибудь о сегодняшнем, сам знаешь последствия.

— Конечно, конечно! Даже под пытками не скажу!

Эрик громко заверил и медленно выбрался из кареты.

Внутри остались только трое.

— Лайгоу, как тебе этот Фан Хао? Есть в нём что-то подозрительное? — спросил Рэйли.

Лайгоу задумался:

— Хозяин, всё, что сказал этот толстяк, совпадает с моими данными. Парень с чёрными волосами — извне, не мог быть замешан в этом деле. Да и будь он даже в курсе, простой торговец тканями не имеет нужных возможностей.

— Да, я тоже так думаю.

Рэйли постучал по боковой стенке кареты, и та плавно тронулась в путь.

Видя, что разговор о Фан Хао закончен, Дебора полностью прильнула к Рэйли и томно произнесла:

— Главарь, позволь мне самой разузнать про этого парня.

Рэйли молчал.

— Ну пожалуйста! Он такой белокожий — сразу видно, что хороший.

— От такого пустяка ты уже в восторге? Ладно, через несколько дней сама с ним и познакомишься.

— Отлично! Ты самый лучший, главарь!

* * *

На втором этаже резиденции Владыки

Фан Хао сидел в стороне и слушал, как две женщины всё больше увлекаются беседой.

От городских перемен они перешли к музыке и живописи.

Лизабет была многогранной — прекрасно разбиралась в искусстве и музыке.

А Ролана, будучи истинной вампиршей, тоже отлично ориентировалась в этих темах и легко поддерживала разговор.

Фан Хао взглянул на часы — уже 1:40 ночи.

Зевнув, он вежливо сказал:

— Госпожа Лизабет, уже поздно. Не стану мешать вам отдыхать.

Лизабет кивнула:

— Хорошо. Если понадобится — сообщу.

— Понял.

Фан Хао повернулся к Ролане:

— Госпожа Ролана, поздно уже. Может, подвезти вас на моей карете?

Род Вечной Ночи бодрствовал по ночам, но ведь другие-то обычные люди и нуждаются в отдыхе.

Ролана взглянула на него и тоже встала:

— Госпожа Лизабет, тогда до следующей встречи.

— До скорого.

Попрощавшись с Лизабет, трое вышли из резиденции.

* * *

Сев в карету, они двинулись к месту проживания.

На улицах в это время не было ни души — лишь стук копыт и скрип колёс нарушали тишину.

Внутри кареты воцарилось краткое молчание.

— Я пробуду в городе Лисис два дня. Когда ты планируешь возвращаться? — спросил Фан Хао у сидевшей напротив Роланы.

Он вовсе не хотел, чтобы она оставалась в Лисисе — боялся, как бы она чего не натворила.

— Мне нужны сельскохозяйственные инструменты. Как только получу — сразу уеду, — ответила Ролана.

Фан Хао уже отправил на плато Сияющей Луны группу людей — правда, это были сдавшиеся горные разбойники. Ролана приехала в поместье именно за инструментами для расчистки земель. Узнав, что Фан Хао там отсутствует, а заодно и получив поручение доставить парадное платье, она и прибыла сюда.

— Это легко устроить. Вернусь — сразу прикажу доставить тебе, — мягко сказал Фан Хао.

Инструменты можно изготовить с помощью Стократного усиления — никаких сложностей. Просто в городе Лисис неудобно этим заниматься.

— Тогда я тоже останусь на несколько дней и уеду вместе с тобой, — продолжила Ролана.

— Не обязательно. Можешь возвращаться сейчас — я всё равно отправлю тебе инструменты.

Но Ролана явно игнорировала его слова.

Она просто откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

Карета добралась до места.

Ролане отвели комнату, а Фан Хао отправился отдыхать.

* * *

На следующий день

9 часов утра.

Вернувшись лишь в два часа ночи, он сегодня встал немного позже.

Потирая сонные глаза, он сел на кровати — и тут увидел фигуру у двери.

Та тихонько постучала.

Тук-тук-тук!

Фан Хао вздрогнул и уже потянулся за оружием, но в следующее мгновение узнал стоявшую у двери Сяо Ю — она вернула себе обычный облик.

Он бросил на неё недовольный взгляд:

— Сяо Ю, ты вообще чего удумала?

— Господин, вы же сами сказали, что когда я приду, должна сначала постучать, — хитро улыбнулась девушка.

Чёрт!

Ты же внутри комнаты стоишь — какой смысл стучать в дверь?

По её улыбке он сразу понял: она издевается нарочно.

С повышением ранга Сяо Ю стала менее холодной и механической — теперь даже шутить научилась.

— Слушай, у меня сердце слабое! Так можно и до инфаркта довести, — буркнул Фан Хао, откладывая оружие и слезая с кровати.

— Учёный Нильсон не допустит, чтобы с вами что-то случилось.

Оделся Фан Хао, а во время умывания заодно обсудил с ней ситуацию с Безликими.

От Сяо Ю он узнал, что прошлой ночью Рэйли вызвал Эрика для допроса о нём самом, а также почему Сяо Ю по-прежнему остаётся рядом с Рэйли.

После завтрака, уже ближе к полудню, Фан Хао отправился в склад 402, где хранились купленные на аукционе вещи.

Достав ключ, он открыл массивную дверь.

За ней предстала следующая картина: тринадцать картин, накрытых рваными покрывалами, прислонены к стене, а в центре склада в беспорядке валялись различные предметы и несколько полутораметровых скульптур.

Ну и дела! За свои восемьдесят тысяч он словно целый склад хлама приобрёл.

Фан Хао быстро убрал картины в пространство хранения, а затем сорвал льняные покрывала с остальных предметов.

Пять статуй выглядели весьма неплохо.

Три изображали животных, а две другие — обнажённую пару мужчину и женщину, явно составлявших единый ансамбль.

Рядом же находилось то, ради чего пришла Сяо Ю — Оружие Искупления.

Но на удивление, оружия оказалось не одно, а два:

【Клинок Искупления «Ивовый Лезвие»】

【Меч Искупления «Широкое Лезвие»】

Выгодная сделка!

Целых два предмета Оружия Искупления!

— Сяо Ю, забирай оружие, — сказал Фан Хао, обращаясь к девушке за спиной.

Она пришла именно за тем, что он вчера выкупил.

— Благодарю, господин, — ответила Сяо Ю и шагнула вперёд.

Как только её пальцы коснулись клинков, по всему её телу вспыхнуло голубое сияние.

【Песнь Бедствия — Хильда (герой синего ранга, 2-я ступень)】.

С Новым годом!

(Глава окончена)

Опубликовано: 10.11.2025 в 18:12

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти