16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 363

Глава 363. Двое, которым есть о чём поговорить После представления Ролана тоже устроилась рядом. — Бывала здесь несколько раз раньше, но сейчас всё сильно изменилось, — сказала она. — По сравнению с тем, что было пару лет назад, да, перемены действительно велики. — Помню, на западе города был прекрасный оперный театр, а теперь его и след простыл. — О! Театр просто перенесли и расширили — условия там теперь гораздо лучше прежних. — … * * * Аукцион завершился. Гости постепенно покидали резиденцию Владыки. Некоторые пары, хорошо поладившие на балу, вместе садились в одну карету. Другие же сразу искали поблизости тёмный уголок, чтобы продолжить недавний разговор. Эрик взглянул на них и мысленно усмехнулся. Эти напудренные дамы с яркой косметикой — разве они хоть в чём-то сравнятся с госпожой Роланой? Только вы, безглазые болваны, можете тащить таких женщин в тень. Размышляя так, он направился к своей карете. Но едва подошёл, как его преградили несколько человек. Лицо Эрика мгновенно изменилось, и он торопливо предупредил: — Вы что творите? Это же резиденция Владыки! Увидев его испуг, все рассмеялись. — Жиробас, хозяин Рэйли хочет тебя видеть. Пошли. Чёрт… Рэйли. Лицо Эрика ещё больше побледнело. Лучше бы на него напали грабители, чем попасть в лапы Рэйли. Однако выбора не было — пришлось следовать за ними. Хорошо хоть, что всё происходило прямо у резиденции Владыки. Многие видели, как его уводят люди Рэйли, так что тот вряд ли осмелится причинить ему серьёзный вред. Размышляя об этом, он подошёл к довольно изящной карете. — Хозяин, мы привели Эрика. — Пускай заходит! Дверца открылась, и Эрик вошёл внутрь. Внутри было достаточно просторно: с одной стороны сидели Рэйли и красавица Дебора, а напротив — главный вышибала Рэйли, Лайгоу. Едва ступив в карету, Эрик почувствовал, как давление сжало его со всех сторон, и ноги сами задрожали. — Господин Рэйли… вы хотели меня видеть? — с трудом сдерживая страх, пробормотал он. — Не волнуйся, — спокойно начал Рэйли. — Я буду задавать вопросы, ты — отвечать. Всё будет очень просто. — Да, да… — Ты знаком с тем парнем с чёрными волосами? — Нет, то есть… только сегодня познакомились. — Как его зовут? — Фан Хао. Мы почти не общались — просто пару слов перекинулись, пока стояли рядом. — Понятно. Чем он занимается? Рэйли оперся локтями на колени и пристально уставился на толстяка. В последнее время Безликие усиленно выясняли, как Лизабет сумела проскользнуть мимо их глаз. Рэйли тоже проводил собственное расследование и обнаружил, что этот чёрноволосый юноша часто бывает в резиденции Владыки и встречается с Лизабет. А сегодня он лично увидел, как Эрик и этот парень ведут себя как старые знакомые. — Он торговец тканями. Именно он сшил парадное платье для госпожи Лизабет к заседанию совета. И сейчас он остаётся в городе Лисис именно потому, что госпожа Лизабет заказывает у него одежду, — выпалил Эрик всё, что знал. — Он не местный? — Нет, говорит, из города к северу от Пруля. Собирается открывать здесь лавку. — Что ещё он говорил? Эрик незаметно бросил взгляд на ноги Деборы и тихо добавил: — Ещё он специально расспрашивал про госпожу Дебору… В карете на миг воцарилась тишина, после чего раздался звонкий смех женщины. — Похоже, у этого парнишки хороший вкус. Теперь я даже немного расположена к нему, — сказала Дебора, когда смех стих. — Ладно, можешь идти, — снова заговорил Рэйли. — Если проболтаешься кому-нибудь о сегодняшнем, сам знаешь последствия. — Конечно, конечно! Даже под пытками не скажу! Эрик громко заверил и медленно выбрался из кареты. Внутри остались только трое. — Лайгоу, как тебе этот Фан Хао? Есть в нём что-то подозрительное? — спросил Рэйли. Лайгоу задумался: — Хозяин, всё, что сказал этот толстяк, совпадает с моими данными. Парень с чёрными волосами — извне, не мог быть замешан в этом деле. Да и будь он даже в курсе, простой торговец тканями не имеет нужных возможностей. — Да, я тоже так думаю. Рэйли постучал по боковой стенке кареты, и та плавно тронулась в путь. Видя, что разговор о Фан Хао закончен, Дебора полностью прильнула к Рэйли и томно произнесла: — Главарь, позволь мне самой разузнать про этого парня. Рэйли молчал. — Ну пожалуйста! Он такой белокожий — сразу видно, что хороший. — От такого пустяка ты уже в восторге? Ладно, через несколько дней сама с ним и познакомишься. — Отлично! Ты самый лучший, главарь! * * * На втором этаже резиденции Владыки Фан Хао сидел в стороне и слушал, как две женщины всё больше увлекаются беседой. От городских перемен они перешли к музыке и живописи. Лизабет была многогранной — прекрасно разбиралась в искусстве и музыке. А Ролана, будучи истинной вампиршей, тоже отлично ориентировалась в этих темах и легко поддерживала разговор. Фан Хао взглянул на часы — уже 1:40 ночи. Зевнув, он вежливо сказал: — Госпожа Лизабет, уже поздно. Не стану мешать вам отдыхать. Лизабет кивнула: — Хорошо. Если понадобится — сообщу. — Понял. Фан Хао повернулся к Ролане: — Госпожа Ролана, поздно уже. Может, подвезти вас на моей карете? Род Вечной Ночи бодрствовал по ночам, но ведь другие-то обычные люди и нуждаются в отдыхе. Ролана взглянула на него и тоже встала: — Госпожа Лизабет, тогда до следующей встречи. — До скорого. Попрощавшись с Лизабет, трое вышли из резиденции. * * * Сев в карету, они двинулись к месту проживания. На улицах в это время не было ни души — лишь стук копыт и скрип колёс нарушали тишину. Внутри кареты воцарилось краткое молчание. — Я пробуду в городе Лисис два дня. Когда ты планируешь возвращаться? — спросил Фан Хао у сидевшей напротив Роланы. Он вовсе не хотел, чтобы она оставалась в Лисисе — боялся, как бы она чего не натворила. — Мне нужны сельскохозяйственные инструменты. Как только получу — сразу уеду, — ответила Ролана. Фан Хао уже отправил на плато Сияющей Луны группу людей — правда, это были сдавшиеся горные разбойники. Ролана приехала в поместье именно за инструментами для расчистки земель. Узнав, что Фан Хао там отсутствует, а заодно и получив поручение доставить парадное платье, она и прибыла сюда. — Это легко устроить. Вернусь — сразу прикажу доставить тебе, — мягко сказал Фан Хао. Инструменты можно изготовить с помощью Стократного усиления — никаких сложностей. Просто в городе Лисис неудобно этим заниматься. — Тогда я тоже останусь на несколько дней и уеду вместе с тобой, — продолжила Ролана. — Не обязательно. Можешь возвращаться сейчас — я всё равно отправлю тебе инструменты. Но Ролана явно игнорировала его слова. Она просто откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Карета добралась до места. Ролане отвели комнату, а Фан Хао отправился отдыхать. * * * На следующий день 9 часов утра. Вернувшись лишь в два часа ночи, он сегодня встал немного позже. Потирая сонные глаза, он сел на кровати — и тут увидел фигуру у двери. Та тихонько постучала. Тук-тук-тук! Фан Хао вздрогнул и уже потянулся за оружием, но в следующее мгновение узнал стоявшую у двери Сяо Ю — она вернула себе обычный облик. Он бросил на неё недовольный взгляд: — Сяо Ю, ты вообще чего удумала? — Господин, вы же сами сказали, что когда я приду, должна сначала постучать, — хитро улыбнулась девушка. Чёрт! Ты же внутри комнаты стоишь — какой смысл стучать в дверь? По её улыбке он сразу понял: она издевается нарочно. С повышением ранга Сяо Ю стала менее холодной и механической — теперь даже шутить научилась. — Слушай, у меня сердце слабое! Так можно и до инфаркта довести, — буркнул Фан Хао, откладывая оружие и слезая с кровати. — Учёный Нильсон не допустит, чтобы с вами что-то случилось. Оделся Фан Хао, а во время умывания заодно обсудил с ней ситуацию с Безликими. От Сяо Ю он узнал, что прошлой ночью Рэйли вызвал Эрика для допроса о нём самом, а также почему Сяо Ю по-прежнему остаётся рядом с Рэйли. После завтрака, уже ближе к полудню, Фан Хао отправился в склад 402, где хранились купленные на аукционе вещи. Достав ключ, он открыл массивную дверь. За ней предстала следующая картина: тринадцать картин, накрытых рваными покрывалами, прислонены к стене, а в центре склада в беспорядке валялись различные предметы и несколько полутораметровых скульптур. Ну и дела! За свои восемьдесят тысяч он словно целый склад хлама приобрёл. Фан Хао быстро убрал картины в пространство хранения, а затем сорвал льняные покрывала с остальных предметов. Пять статуй выглядели весьма неплохо. Три изображали животных, а две другие — обнажённую пару мужчину и женщину, явно составлявших единый ансамбль. Рядом же находилось то, ради чего пришла Сяо Ю — Оружие Искупления. Но на удивление, оружия оказалось не одно, а два: 【Клинок Искупления «Ивовый Лезвие»】 【Меч Искупления «Широкое Лезвие»】 Выгодная сделка! Целых два предмета Оружия Искупления! — Сяо Ю, забирай оружие, — сказал Фан Хао, обращаясь к девушке за спиной. Она пришла именно за тем, что он вчера выкупил. — Благодарю, господин, — ответила Сяо Ю и шагнула вперёд. Как только её пальцы коснулись клинков, по всему её телу вспыхнуло голубое сияние. 【Песнь Бедствия — Хильда (герой синего ранга, 2-я ступень)】. С Новым годом! (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 10.11.2025 в 18:12

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти