16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 441

Глава 441. Отступница богов Обри крепко сжимал в руке кинжал. Его взгляд был прикован к стоявшей перед ним Лизабет. Они долго готовились к сегодняшнему плану. Смены стражи резиденции Владыки, задания патрульных войск — всё было тщательно продумано и рассчитано до мелочей. И всё шло именно так, как он задумал: все должны были потерять сознание, Эдлин — убить Лизабет, а стража первого этажа — расправиться с её сторонниками. Всё казалось предельно простым. Но именно на последнем шаге безупречный, как ему казалось, замысел дал сбой. Трое — Фан Хао и его спутники — не только не упали в обморок, но и продемонстрировали внушительные боевые способности, полностью остановив стражу первого этажа. Более того, тот самый стражник, что сопровождал Лизабет, тоже проявил поразительную мощь. Как и Эдлин, он расправил огромные крылья, и теперь они сражались где-то высоко в небе — уже давно скрылись из виду. Значит, с Лизабет придётся разбираться самому Обри. Он должен убить её до того, как подоспеет патрульная армия. — Пока ты жива… пока ты жива, я могу всё свалить на Фан Хао и остальных! Я — Владыка города, армия послушается меня, обязательно послушается! — хрипло, почти рыча, выдавил Обри. Если он убьёт Лизабет, то даже если войска увидят сигнальную ракету и придут сюда, он сумеет возложить вину за покушение на этих чужаков из внешнего пояса. С его репутацией «короля на побегушках» никто и в голову не посмеет подумать, что он осмелился напасть на Лизабет. А значит, план всё ещё может увенчаться успехом. Обри был похож на безумца: его исхудавшее лицо исказилось от ярости и решимости. Он крепче сжал кинжал и начал медленно приближаться. Лизабет тем временем осторожно пятясь назад. На сегодняшнем банкете она надела платье, разработанное Фан Хао. Оно было создано для эстетики, а не для боя — совершать резкие движения в нём было крайне затруднительно, да и спрятать оружие негде. — Обри, ты отвечаешь за военные дела, но сам — ничтожество, годное лишь для еды и питья. Без поддержки других тебе не прожить и минуты! — ледяным тоном произнесла Лизабет, не спуская глаз с противника и продолжая медленно отступать. Да, формально она контролировала городские войска. Но её личная боевая мощь была весьма посредственной. С тех пор как она заняла этот пост, она ни разу не участвовала в настоящих сражениях. Поэтому она и сама не была уверена, сможет ли одолеть Обри. Однако показывать слабость нельзя — иначе он станет ещё более самоуверенным. Услышав её слова, Обри на мгновение замер, но тут же с криком бросился вперёд, занося кинжал: — Лизабет, не вини меня! Ты должна умереть — только так я смогу выжить! Лизабет резко напряглась, готовясь к обороне. Расстояние между ними стремительно сокращалось. В считанные секунды Обри оказался рядом и резко всадил клинок вперёд. Лизабет вовремя уклонилась — лезвие лишь скользнуло по её боку, оставив глубокую рану. Хотя прямого удара удалось избежать, импульс от броска Обри сбил её с ног и отбросил назад. Платформа второго этажа уже обрушилась в ходе предыдущих боёв. Тело Лизабет полетело вниз, прямо в зал первого этажа. С такой высоты даже при её физической подготовке можно было получить смертельные травмы. Падая, она ощутила, как разум окутывает пустота. Наверху Обри с облегчением и торжеством смотрел на неё — и в этот момент Лизабет почувствовала отчаяние. Но когда она уже решила, что погибнет, в ушах зазвучал свист ветра. Под ней возник поток воздуха, замедливший падение. Одновременно с этого несколько лиан протянулись из темноты, обвили её лодыжки и талию и мягко потянули в угол зала. Когда она пришла в себя, то оказалась рядом с Фан Хао. Лианы ослабили хватку, и она опустилась на пол. Бой на первом этаже оказался куда ожесточённее, чем она ожидала. Люди по-прежнему лежали без сознания, но перед Фан Хао и его товарищами уже горой лежали трупы мятежников. Кровь стекала ручьями, наполняя воздух тяжёлым запахом. — Ты цела? — спросил Фан Хао, отбрасывая очередного мятежника ударом меча, окутанного молниями. — Да. Подкрепление вот-вот подоспеет, — ответила Лизабет. Она не стала церемониться: резко оторвала полосу ткани от подола платья и, стиснув зубы, перевязала рану. — Надеюсь, — коротко бросил Фан Хао, достав из пространства хранения меч и бросив его к её ногам. Лизабет без лишних слов подняла оружие. Пусть её боевые навыки и не сравнятся с Фан Хао и его спутниками, но хотя бы с мечом в руках она сможет защитить себя. Обри, наблюдавший со второго этажа, как Лизабет спасли, зарычал от ярости: — Быстрее! Убейте Лизабет! Иначе мы все погибнем! Его рёв эхом разнёсся по залу. Фан Хао бросил взгляд наверх, собрал в ладони молнию, сформировав копьё, и метнул его в Обри. Бах!! Громкий взрыв прогремел в зале. Кинжал не попал в цель, но ударная волна от детонации отшвырнула Обри к стене. Он рухнул в угол, еле дыша. В этот момент за пределами резиденции Владыки разгорелась жаркая схватка. Городская стража и стража резиденции Владыки вступили в бой друг с другом. Обе стороны были облачены в доспехи Лисиса, но сражались с яростью заклятых врагов. В темноте ночи всё смешалось в хаотичную бойню. Солдаты уже не могли различить, кто из них мятежник, а кто — верный. Повсюду царила неразбериха. ... Сражение снаружи длилось полчаса. Запертые ворота начали сотрясаться от мощных ударов. Когда они наконец рухнули, внутрь хлынули отряды бронированных стражников. Впереди всех шагал командир в комплекте стражи храма. [Харборд (фиолетовый, 2-я ступень)]. Фан Хао сразу же увидел его имя и ранг. Оказывается, в Лисисе есть даже фиолетовый командир! И, судя по всему, именно ему Лизабет передала тот самый комплект доспехов, что привёз Фан Хао. Фиолетовый ранг — уже высокий уровень среди героев; в любой фракции такой человек занимает должность лидера. Видимо, Харборд и есть главнокомандующий гарнизоном Лисиса. Окинув взглядом зал, залитый кровью, как после бойни, Харборд нахмурился. Но когда он увидел окровавленную, но живую Лизабет, его лицо немного прояснилось. Он быстро подошёл: — Госпожа Лизабет, мы увидели сигнальную ракету. Лизабет бросила железный меч, вытерла кровь с лица и холодно приказала: — Обри вступил в сговор с Безликими. Схватите его. Все семьи и кланы, поддерживавшие Обри, немедленно взять под контроль и провести общее расследование. — Есть! Харборд кивнул и начал отдавать приказы своим солдатам. Отряды мгновенно разошлись, выполняя указания. Одновременно группа отправилась преследовать Обри, который пытался скрыться. Получив серьёзные повреждения от удара молнии Фан Хао, он не мог уйти далеко — поймать его было лишь вопросом времени. — Госпожа Лизабет, пойдёмте. Я провожу вас в безопасное место, — предложил Харборд. Фан Хао внимательно оглядел командира, в его глазах мелькнуло недоверие. Не то чтобы он знал Харборда лично — просто если Обри оказался агентом Безликих, то кто гарантирует, что этот самый Харборд не является второй страховкой, заложенной врагом? Не дожидаясь ответа Лизабет, Фан Хао сказал: — Мы останемся здесь. Оцепите здание. Вызовите помощников жрецов из храма — пусть помогут тем, кто в обмороке. После недавней битвы его ци ещё не успокоилось, и тон его прозвучал как приказ, вызвав недовольство у офицеров Лисиса. Харборд тоже нахмурился и вопросительно посмотрел на Лизабет. Та взглянула на Фан Хао и кивнула: — Делайте, как он говорит. — Слушаюсь, госпожа. Харборд без колебаний начал выполнять указания. Вскоре резиденция Владыки была плотно окружена стражей, а через полчаса сюда прибыли помощники жрецов из храма и начали оказывать помощь всё ещё без сознания знати. ... Над резиденцией Владыки в ночном небе две женщины с расправленными огромными крыльями вели ожесточённую битву. Между ними мелькали вспышки магии, оружие звенело от столкновений. Взрывы энергетических волн разрывали тьму, словно гром среди ночи. Ролана расправила гигантские кожаные крылья летучей мыши, её глаза горели багровым светом, а вокруг клубилось кровавое сияние. Её противница выглядела ещё ужаснее. Эдлин, агентка Безликих, была похожа на содранную заживо тварь: её кожа будто содрали, обнажив алую плоть. За спиной у неё раскинулись демонические крылья, а вокруг тела извивались ржавые цепи. Это уже не было человеческое обличье — скорее, истинный демон из преисподней. — Кровопийца! Не ожидала увидеть представительницу древнего рода в услужении у человека. Какой позор! — прокаркала Эдлин странным, нечеловеческим голосом, уворачиваясь от дальнего удара Роланы. Под лунным светом Ролана получала постоянный приток энергии, позволявший ей давить противницу. Эдлин уже перешла в особое состояние, начав приносить в жертву собственную плоть, чтобы черпать дополнительную силу. — Уродина! — презрительно фыркнула Ролана, мгновенно исчезнув с места. Она превратилась в луч света и возникла у самого плеча Эдлин. В её мече сконденсировалась тёмная энергия, и следующий удар пронёсся, словно кровавый серп луны. Эдлин побледнела. Цепи мгновенно встали щитом перед ней. Бах!! Столкновение было столь мощным, что её тело, будто снаряд, устремилось вниз. Бум!! Она врезалась в дом, разнеся его в щепки, и поднялась из руин в полном беспорядке. На груди зияла глубокая рана от меча, из которой выползали мясистые червеобразные существа. Они сплелись между собой, и рана мгновенно затянулась — без единого шрама. Восстановившись, Эдлин оттолкнулась от земли и снова взмыла в небо, выпуская цепи в атаку. ... Внезапно золотой луч пронзил ночное небо. Фан Хао подоспел на подмогу, управляя Демонической куклой. Он быстро опознал участников боя и немедленно применил [Лечение]. Кукла была создана из костей дьякона Церкви, поэтому все её способности относились к светлой магии. Пассивные навыки [Светлый академик] и [Избранник Света] усиливали её воздействие. А [Лечение]… Для живых существ это заклинание исцеляло раны, но против нежити или демонов оно наносило урон. Светлый луч обрушился прямо на Эдлин. Она не успела увернуться. Шшш!! Раздался звук, будто что-то жарят на сковороде. Ааа!! Простое заклинание исцеления мгновенно исказило черты Эдлин, её тело одеревенело от боли. Пшш!! Ролана, конечно, не упустила такого шанса. Её меч вспорол горло противницы. Густая кровь хлынула, но не упала на землю — из раны тут же выползли мясистые черви и вновь всё залечили. Ролана не сбавляла темпа, нанося удар за ударом, а Эдлин отвечала ударами цепей. Фан Хао приблизился и смог прочитать характеристики врага: [Отступница богов — Эдлин (оранжевый, 7-я ступень)]. Эдлин… Это имя казалось ему знакомым, но вспомнить, где он его слышал, не мог. Ясно одно: Эдлин действительно обладала огромной силой. Иначе как бы она удерживалась против Роланы, чей ранг — тёмно-золотой, особенно под лунным светом, когда её параметры многократно усиливаются? Если бы не стремление убить Лизабет через интригу, Эдлин, вероятно, просто устранила бы её напрямую — это было бы проще. Битва двух женщин продолжалась. Фан Хао дождался подходящего момента и вновь выпустил [Лечение]. Эдлин завыла от боли, и Ролана тут же нанесла ей серию ударов. Раны снова начали заживать, но черви двигались заметно медленнее. Это вселяло надежду — возможно, её всё-таки удастся уничтожить. Эдлин настороженно оглядела обоих и поняла: пора отступать. План провалился. Оставаясь здесь, она лишь погибнет вместе с Обри и его приспешниками. А ей нужно передать информацию о Лисисе в штаб Безликих. Там уже найдут, кому поручить устранение Фан Хао. Решившись, она развернулась, чтобы скрыться. Но ни Фан Хао, ни Ролана не собирались её отпускать. Ролана не давала ей вырваться из схватки, а Фан Хао методично истощал её светлыми заклинаниями. Когда тело Эдлин почернело, превратившись в обугленную массу, черви больше не могли восстанавливать повреждения. Внезапно лунный свет стал багровым. Фигура Роланы исчезла — и в следующее мгновение она возникла за спиной Эдлин. Одной рукой она схватила налетевшую цепь, другой — вцепилась в череп противницы. — Ты можешь умереть, — сказала Ролана. В её ладони собралась буря энергии, которая ворвалась в череп Эдлин, разрывая его изнутри. — Аааа…! — Эдлин, и без того ужасная, исказилась ещё сильнее, издавая вопль, будто из самых глубин Преисподней. Её крик прокатился над городом. Бах! В следующее мгновение её голова взорвалась. Кровь и ошмётки плоти посыпались с неба. Черви попытались восстановить тело, но два светлых заклинания Фан Хао окончательно добили её. Её обугленное тело рухнуло на землю и рассыпалось в прах, словно пепел. (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 12.11.2025 в 21:17

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти