16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 461
Глава 461. Токсичный Ворон Летоз
В другом месте битва между орками и скелетами всё ещё продолжалась.
Андрас, вождь племени Чёрного Камня, возглавлял объединённые силы орков, отбиваясь от натиска Нежити.
Он сражался, словно разъярённый зверь, яростно рубя врагов.
— Что же, вы тоже решили умереть вместе с племенем Чёрного Камня? — прозвучал ледяной голос из-за рядов Нежити.
Перед орками появилась женщина с человеческим торсом и телом гигантского паука.
Андрас пристально уставился на неё, глаза его полыхали ненавистью и яростью.
Он прекрасно знал эту женщину и понимал: именно из-за неё Нежить напала на их лагерь.
— Домина! Ты осмелилась перейти на сторону Нежити?! Даже если мы сегодня погибнем, кто-нибудь обязательно уничтожит тебя и твоё гнездо! — заревел Андрас.
Домина лишь презрительно усмехнулась и не удостоила его ответом.
Её взгляд упал на воинов мелких племён перед ней:
— Мне любопытно: Чёрный Камень всегда так жестоко эксплуатировал вас. Почему же вы до сих пор готовы умирать за него?
Орки молчали, но глаза их метались между Андрасом и армией Нежити, будто взвешивая все «за» и «против».
— Пытаешься нас поссорить? Неужели считаешь нас такими глупцами? Орки никогда не покорятся Нежити! — громко заявил Андрас, но при этом незаметно отступил на два шага в сторону, настороженно поглядывая на своих союзников.
Верховный предводитель племени Чёрного Камня уже пал, и рядом с Андрасом осталось менее четырёх соратников.
— По-твоему, мне нужно что-то «подогревать»? Вспомни-ка, что ты сам наделал с другими племенами! — спокойно произнесла Домина.
Затем она снова обратилась к остальным оркам:
— Как только Андрас умрёт, я, Домина, гарантирую безопасность всем остальным. Зачем гибнуть вместе с ним, когда можно найти путь к жизни?
Её слова заставили орков задуматься.
Да, Нежить убила многих из них, вызывая справедливую ненависть. Но они не меньше ненавидели и племя Чёрного Камня, которое годами угнетало соседние племена.
И вот теперь этот вождь втянул их всех в гибельную бойню. Разве можно было не чувствовать обиды?
Все взгляды медленно переместились на Андраса.
Тот заметил перемену в настроении союзников и немедленно закричал:
— Не слушайте её! Все за мной…
Пшш!
Не договорив, он резко обернулся. Один из орков вонзил ему меч в поясницу.
— Ты… — сквозь зубы прошипел Андрас и одним ударом отсёк голову предателю.
Тело убийцы безжизненно рухнуло на землю.
Но этот удар окончательно разозлил остальных.
— Убейте Андраса! Это он погубил наших сородичей! — раздался чей-то крик, словно искра, поджигающая порох.
Со всех сторон орки набросились на Андраса и четверых его последних соратников.
Битва с Нежитью внезапно превратилась в кровавую резню внутри самого союза орков.
Домина довольна улыбнулась и приказала скелетам окружить поле боя, образовав плотное кольцо. Она молча наблюдала, как орки уничтожают друг друга.
Несмотря на засаду и предательство, Андрас, герой своего народа, проявил боевые качества, далеко превосходящие обычных воинов.
Он в одиночку перебил десятки нападавших. Его ноги стояли в лужах крови, вокруг валялись трупы.
— Вы ещё пожалеете! Думаете, Нежить вас пощадит? Ха-ха-ха! Тогда поймёте, насколько вы глупы! — зарычал он, опираясь на окровавленный клинок.
Он был готов умереть в бою, но не ожидал, что предадут свои же.
Он свирепо смотрел на паучиху, позволяя крови стекать по телу; его лицо исказилось, будто у дикого зверя.
Его рёв на мгновение заставил орков отступить в страхе.
— Чего же вы ждёте? Убейте его! — снова заговорила Домина.
Пшш! Пшш! Пшш!
Несколько орков вновь бросились вперёд и вонзили оружие в тело Андраса.
На этот раз он даже не попытался сопротивляться. Его тело медленно осело в лужу крови и больше не шевельнулось.
— Он… он мёртв! Ты обещала, что не тронешь нас! — дрожащим голосом закричали орки, обращаясь к Домине.
Та молча смотрела на труп Андраса.
Убедившись, что тот действительно не подаёт признаков жизни, она холодно приказала скелетам:
— Уничтожить всех орков, держащих оружие.
Клац-клац-клац!
Скелеты, доселе стоявшие в ожидании, ринулись вперёд.
Орки побледнели — им показалось, что паучиха их обманула.
Но один из них быстро сообразил и бросил своё оружие на землю, крича товарищам:
— Что вы делаете?! Бросайте оружие! Хотите умереть?!
Этот призыв мгновенно поняли все. Один за другим они стали швырять мечи и топоры на землю.
Скелеты, подойдя ближе, обошли тех, кто разоружился, и двинулись дальше в поисках вооружённых целей.
Разоружённых же орков тут же сковали цепями.
Домина не обратила внимания на пленников. Как только орки расступились, она сразу бросилась к телу Андраса.
Две её острые паучьи конечности резко вонзились в лопатки мертвеца, поднимая его высоко в воздух.
— А-а-а!
Мёртвый Андрас вдруг издал стон боли.
— Так и думала, что ты притворяешься, — сказала Домина.
Не дав ему опомниться, она обрушила на него остальные конечности, пронзая тело, словно дождь из кинжалов.
Андрас повис в воздухе, будто преступник на виселице. Кровь хлестала из ран, картина была ужасающей.
— Я проклинаю вас! Да иссохнет ваша земля! Да не родится больше ни одного ребёнка в ваших семьях! И да падут все, кто посмеет напасть на Чёрный Камень…
Пшш!
Не успев договорить, он замолк: паучья конечность пробила ему рот насквозь.
Голова Андраса безжизненно свесилась.
Домина швырнула труп на землю:
— Отправьте тело учёному Нильсону. Остальным — двигаться вперёд.
Пока тело увозили, скелеты надевали кандалы на сдавшихся орков.
Битва продолжалась, и немало орков всё ещё сражались до конца.
Но исход был решён.
* * *
Резиденция Владыки города Тасго.
В отличие от хаоса снаружи, здесь царила тишина.
Фан Хао направился прямо к возвышению и сел на трон Владыки. Сразу после системного уведомления город стал его присоединённым.
[Тасго]
[Уровень города: 11 (город коренных жителей)]
[Бонусы: +12 % к налогам в золоте, +15 % к рождаемости орков, +20 % к животноводству, +5 % к торговле.]
(Описание: Город с уникальными бонусами, ускоряющими его развитие и строительство.)
По сравнению с Чёрным Камнем, Тасго достиг уже 11-го уровня.
Из-за различий в стратегии развития Тасго делал ставку на военную мощь.
Хотя в городе и имелась торговая улица, она не шла ни в какое сравнение с оживлёнными рынками человеческих городов.
Здесь были построены [геройский алтарь] и [поле испытаний заслуг], что сделало Тасго единственным местом в округе, где герои могли воскресать и получать [Продвижение].
Постепенно город стал центром для близлежащих деревень и племён.
Его значение было огромно — он вполне мог стать главным городом региона.
Фан Хао только закончил изучать характеристики Тасго, как в зал вошли Железный Кулак, Домина и другие.
За ними следовали скелеты и несколько пленников.
Железный Кулак громко доложил:
— Господин! Враг прекратил сопротивление. Вождь и верховный предводитель племени Чёрного Камня пали. Почти десять тысяч орков сдались. Наши войска прочёсывают город в поисках скрывающихся врагов.
Затем он указал на пленников позади:
— Владыка Тасго Крат и вождь племени Тенелунья Летоз сдались. Также мы обнаружили Жизу и ещё двоих среди войск племени Тенелунья.
Среди пленников, охраняемых скелетами, Фан Хао сразу узнал Жизу в орочьих доспехах и двух других посланников, отправленных ранее с предложением о капитуляции.
[Скальпель — Крат (фиолетовый, 8-я ступень)]
[Токсичный Ворон — Летоз (синий, 6-я ступень)]
Фан Хао взглянул вниз и увидел имена и характеристики двух героев.
Как владыка Тасго, Крат достиг фиолетового 8-го уровня — на одну ступень выше, чем вождь племени Чёрного Камня.
А вот Летоз из племени Тенелунья имел лишь синий ранг. Префикс «Токсичный Ворон» явно не указывал на боевого героя.
Не дожидаясь вопросов Фан Хао, Летоз первым заговорил:
— Великий Владыка Нежити! Обстоятельства заставили племя Тенелунья стать вашим врагом, но мы никогда не хотели войны. Когда Крат приказал казнить госпожу Жизу и её спутников, я спрятал их под предлогом испытания новых ядов.
Летоз выглядел значительно лучше Крата: он почти не был ранен и сохранял ясность духа.
Он громко рассказывал о своих трудностях и о том, как, рискуя жизнью, спас Жизу и её товарищей от приказа Крата.
Слова Летоза застали Фан Хао и его спутников врасплох.
Крат, весь в крови и еле державшийся на ногах, яростно уставился на Летоза и заорал:
— Летоз, да ты врешь, как сивый мерин!
Летоз бросил взгляд на бывшего союзника и снова обратился к Фан Хао:
— Господин, нас принудили к этому союзу с Тасго и Чёрным Камнем. Теперь, когда вы победили, мы желаем сдаться.
— Ты… предатель… — прохрипел Крат и выплюнул на пол кровавый комок.
Фан Хао молча выслушал всё и спросил:
— Жиза, это правда?
Жиза, полностью закованная в орочьи доспехи, ответила:
— Крат приказал казнить нас троих. Летоз спас нас, заявив, что мы нужны ему для испытания ядов, и всё это время держал при себе.
— Хорошо. Вы трое пока встаньте в сторону, — сказал Фан Хао.
— Слушаемся, господин, — ответили они, сняли шлемы и встали у стены.
Фан Хао снова перевёл взгляд на Летоза:
— Какой участок стены ты защищал?
Летоз сразу понял, к чему клонит Владыка Нежити: по интенсивности обороны можно было судить, насколько искренне он хотел сдаться.
— Ю-южную… — пробормотал он, опустив голову.
Фан Хао внутренне усмехнулся. Теперь всё стало ясно.
Летоз вовсе не собирался сдаваться — просто оказался самым хитрым и предусмотрел запасной вариант.
Но это уже не имело значения.
Его капитуляция была выгодна.
— Хорошо. Летоз, я принимаю твою капитуляцию и капитуляцию племени Тенелунья, — прямо сказал Фан Хао.
Летоз, считавший себя обречённым, мгновенно ожил от радости.
— Благодарю вас, господин! Великая милость! — заторопился он.
Разобравшись с Летозом, Фан Хао перевёл взгляд на Крата. Тот выглядел ужасно: его доспехи были измяты, всё тело покрывала кровь, изо рта постоянно сочилась алость — раны были явно смертельными.
— Крат, тебе есть что сказать? — спросил Фан Хао.
Крат сначала бросил ненавидящий взгляд на Летоза, затем повернулся к Фан Хао:
— Владыка Нежити, я тоже хочу сдаться. Дайте мне шанс!
— О? И какие у тебя основания? — с интересом спросил Фан Хао.
— Меня ввели в заблуждение племя Чёрного Камня! Я думал, вы — захватчик, напавший на орков. Теперь я понял свою ошибку и хочу служить вам! — сквозь зубы выдавил Крат.
— Только и всего? — усмехнулся Фан Хао.
Он дал Крату два шанса на капитуляцию. В первый раз тот приказал казнить Жизу, во второй — чуть не убил посланника-минотавра стрелой.
Если бы Фан Хао сейчас его помиловал, это было бы несправедливо по отношению к тем, кто рисковал жизнью ради переговоров.
— Я могу сделать для вас многое! Пощадите меня! — умолял Крат.
Но Фан Хао остался непреклонен:
— Вывести и обезглавить. Тело отправить учёному Нильсону.
Два минотавра вошли в зал и потащили Крата наружу.
Летоз, наблюдая за этим, побледнел.
Крат был казнён без колебаний.
Он мысленно поблагодарил судьбу: если бы не Жиза, его ждала бы та же участь.
Все эти герои были привязаны к [геройскому алтарю] Тасго.
Теперь, когда город захвачен, воскреснуть после смерти они не смогут.
А значит — смерть будет окончательной.
В зале воцарилась тишина.
Фан Хао открыл [Книгу Владыки], нашёл синий [договор о герое] и протянул его Летозу.
Тот сразу понял, чего от него хотят, и без колебаний проколол палец, приложив кровавый отпечаток к договору.
Над пергаментом вспыхнул свет, который впитался в тело Летоза — договор был заключён.
[Токсичный Ворон — Летоз. Текущая лояльность: 42.]
Системное уведомление показало низкий уровень лояльности, но это было ожидаемо: пленники редко бывают преданы своему новому хозяину.
— Домина, Летоз, Жиза, — обратился Фан Хао к троим, — вы будете вербовать остальных орков в городе. Тем, кто сдастся, гарантирована безопасность. Упорствующих — казнить.
— Слушаемся, господин! — ответили они и вышли из зала.
Фан Хао тем временем изучил личные характеристики Летоза.
За последнее время он захватил два города и убил нескольких героев, но лишь сейчас сумел завербовать первого.
«Токсичный Ворон», «испытание ядов» — эти слова пробудили в нём интерес к новому герою.
[Токсичный Ворон — Летоз (синий, 6-я ступень)]