16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 465
Глава 465. У драконов всё тело — сокровище
【Пространственный кулон】
【Категория: ожерелье】
【Способность: магическое пространство (3 кубометра)】
(Описание: небольшое магическое пространство, созданное с помощью пространственной магии, позволяет хранить предметы в любое время.)
Предметы с магическим пространством уже сами по себе считаются крайне редкими.
Даже в Торговом союзе никогда не продавались пространственные артефакты — каждый из них невероятно ценен.
Их стоимость может превышать даже некоторые оранжевые предметы.
Это ожерелье действует так же, как и личное Пространство Демона Фан Хао: внутри него находится магическое хранилище, позволяющее владельцу удобно складывать вещи.
Похоже, в этом мире пространственные заклинания активно применяют и в украшениях.
Фан Хао сосредоточился — и его сознание мгновенно проникло внутрь кулона.
Тут же раздался шум, словно водопад: золото, серебро, драгоценности, зелья, свитки и драконий кристалл — всё это грудой лежало в центре зала, образуя целую горку.
Драконы и правда богаты.
В этом хранилище ещё столько всего ценного!
Пока Фан Хао удивлялся богатству драконов, тело красного дракона перед ним слегка дёрнулось.
От этого едва заметного движения все присутствующие мгновенно напряглись.
Четыре Нисбита немедленно навалились на дракона, прижав его к полу.
Ещё один занёс над головой боевой топор, готовый в любой момент обрушить его на череп дракона при малейшей угрозе.
Дракон пришёл в сознание, но тяжёлые раны довели его до предела — он еле дышал и не мог даже пошевелиться под грузом четырёх воинов.
Но даже в таком состоянии он с усилием поднял голову и холодно уставился на Фан Хао.
— Человек, если не хочешь навлечь на себя месть драконов, лучше немедленно отпусти меня. Иначе легионы драконов вновь сравняют ваш город с землёй, — глухо проговорил красный дракон Спенсер.
Даже будучи пленником, он сохранял высокомерный и упрямый тон.
Он не понимал, почему люди объединились с Нежитью, но знал одно: люди всегда боялись драконов. Достаточно немного припугнуть — и они сразу отпустят его.
А как только он вырвется, поведёт своё племя и сожжёт всех этих проклятых неживых, что осмелились ранить его.
Фан Хао смотрел на жалкого Спенсера и спокойно произнёс:
— На поле боя ты чуть не убил меня. Думаешь, я тебя отпущу?
— Хм! Если ты не отпустишь меня, твой народ ждёт полное уничтожение. У тебя нет другого выбора! — голос Спенсера дрожал от слабости.
— Я убью тебя здесь. Твои сородичи ничего не узнают. Чего мне бояться? — парировал Фан Хао.
Он не был настолько глуп, чтобы отпускать дракона.
Убив его, можно было бы хотя бы на время скрыть правду. Но если просто отпустить — завтра же драконы прилетят за местью.
С учётом текущей слабой противовоздушной обороны поместья, атака драконов с воздуха стала бы катастрофой.
Даже массовое производство воздушных юнитов не гарантировало победы над драконами.
Поэтому Фан Хао и не собирался его отпускать.
Спенсер с тревогой смотрел на спокойного Фан Хао.
Неужели этот человек сошёл с ума и действительно собирается его убить?
Внезапно он почувствовал неуверенность.
Сменяя тон, Спенсер продолжил:
— На самом деле всё началось из-за орков. Между нами нет непримиримой вражды. Если ты убьёшь меня, последствия будут куда серьёзнее.
Спенсер не хотел умирать, но и не боялся смерти.
Дело не в том, что он был особенно храбр — просто он был привязан к геройскому алтарю.
Даже если он погибнет, его можно будет воскресить.
А тогда он лично поведёт армию драконов и сотрёт это место с лица земли.
Пока Спенсер мечтал, как именно он будет мучить этого человека после возмездия,
в дверях послышались быстрые шаги.
За крольчихой-служанкой вошёл Нильсон в сопровождении группы Жрецов Похоронного Культа.
Нильсон сначала взглянул на дракона, прижатого четырьмя Нисбитами, а затем поклонился:
— Владыка.
Фан Хао кивнул:
— Нильсон, убей его. Не дай ему воскреснуть.
— Слушаюсь, господин, — ответил Нильсон.
Спенсер широко раскрыл глаза и уставился на вошедших.
Драконы живут долго и знают многое.
Как только Нильсон переступил порог, Спенсер сразу узнал его.
Лич!
Хотя личи и не сильны в бою, их знания ритуалов и тайных практик дают им почти высший статус в обществе Нежити — сразу после самого лидера.
Кроме того, они умеют заточать души живых существ, лишая героев возможности воскрешаться через алтарь.
Именно поэтому все герои всех рас боятся личей.
Увидев здесь лича, Спенсер окончательно потерял самообладание.
Он не понимал, как в такой глухомани мог появиться Жрец Похоронного Культа, но точно знал: если его убьют, а душу заточат, геройский алтарь будет бесполезен.
Все его преимущества исчезнут.
Спенсер попытался покончить с собой, но даже на это у него не хватило сил.
Обычное «укусить язык» для дракона — лишь пустая формальность, которая вызовет лишь лёгкое кровотечение.
— Ты не можешь меня убить! Как только я умру, драконы обязательно выследят вас! — закричал Спенсер.
Даже если никто не сообщит об этом, драконы рано или поздно всё равно найдут след и доберутся до Фан Хао.
Но теперь уже было поздно — Спенсер должен был умереть.
— Не волнуйся, больно не будет. Быть нежитью гораздо приятнее, чем ты думаешь, — улыбнулся Фан Хао.
— Не убивай меня! Давай договоримся. Не все проблемы решаются силой! — продолжал умолять Спенсер.
Фан Хао лишь покачал головой:
— Как ты сам сказал: драконы слишком могущественны. Я не осмелюсь отпустить тебя.
С этими словами он дал знак Нисбитам.
Нисбит поднял топор, готовясь обрушить его на голову дракона.
— Подожди! — внезапно остановил его Нильсон.
— В чём дело, учёный? — спросил Нисбит.
Нильсон повернулся к своим жрецам:
— Принесите несколько вёдер. Кровь дракона — отличный алхимический материал. В Торговом союзе за неё платят очень дорого.
Пшш!
Услышав это, Спенсер выплюнул фонтаном кровь и без сознания рухнул на пол.
Гордый и могущественный дракон никогда не испытывал такого унижения.
Жалкие люди и нежить прямо у него на глазах обсуждали, какие части его тела стоят больше всего.
Без сознания Спенсера выволокли наружу.
На пустыре Нильсон влил ему в пасть зелье, заставившее его принять истинную драконью форму.
Затем Нисбит одним ударом отсёк ему голову.
Кровь хлынула фонтаном в заранее подготовленные вёдра.
Одновременно Нильсон организовал команду для снятия чешуи и вытягивания сухожилий, а Жрецы Похоронного Культа уже начали ритуал, чтобы заточить его душу.
У драконов всё тело — сокровище: кровь, чешуя, сухожилия — всё это ценнейшие материалы.
Их используют в алхимии, кузнечном деле и многих других областях.
Правда, из-за могущества драконов официально никто не осмеливается продавать такие материалы. Однако на чёрных рынках
части тел драконов стоят баснословных денег — иногда достигая настоящих состояний.
Именно поэтому во всех народах ходят легенды о драконоборцах — профессии, о которой все слышали, но никто не видел.
Фан Хао мало что понимал в этом деле, поэтому полностью передал обработку Нильсону.
Его задача была проста:
развить достаточную мощь до того, как драконы узнают, что Спенсер погиб по его вине, и суметь отразить их неминуемую месть.
Вернувшись в резиденцию Владыки,
Фан Хао открыл Книгу Владыки и разместил объявление:
«Покупаю чертежи оборонительных сооружений против воздушных юнитов. Цена обсуждается».
Но воздушные юниты — особый тип войск.
Их и так мало, а эффективная наземная ПВО встречается ещё реже.
После публикации объявления в канале разгорелись жаркие дискуссии: предлагали самые разные идеи.
Но большинство из них годилось лишь против обычных летающих врагов, а не против драконов.
Фан Хао попросил всех быть внимательными и дополнительно поручил торговцу-скелету Доу Цзиню следить за продажами соответствующих чертежей в Торговом союзе.
…
Время быстро летело.
Прошло три дня.
За это время Фан Хао пересмотрел расстановку героев-скелетов.
Чёрный Меч перевели из подчинения Дун Цзяюэ в Чёрный Камень, где он должен был помогать оркам.
Одновременно Чжунши и Хо Шара из крепости Ледяного Ветра были отозваны в главный город для усиления обороны вместе с остальными героями.
Сегодня, сразу после пробуждения,
Фан Хао получил сообщение от Лизабет.
После завтрака он позвал Димитрику и Асети, активировал Телепорт Демона и мгновенно переместился в город Лисис.
В следующее мгновение трое оказались в зале резиденции Владыки.
Зал был пуст — их появление никто не заметил.
Остановив проходящую служанку, Фан Хао спросил:
— Где Лизабет?
Служанка недоуменно посмотрела на незнакомцев:
— Простите, господин, а вы кто?
— Я Фан Хао… владыка города Лисис, — представился он снова.
Ну и дела! Он отсутствовал чуть больше месяца, и его уже никто не узнавал.
Служанка внимательно всмотрелась в молодого мужчину, узнала в нём городского владыку и почтительно ответила:
— Владыка, госпожа сейчас в саду, занимается фехтованием!
— Фехтованием?
— Да, каждое утро она теперь тренируется с мечом, — пояснила служанка.
Видимо, после покушения Обри Лизабет решила укрепить свою защиту.
— Проводи меня туда, — распорядился Фан Хао.
— Конечно, господин, — служанка отложила свои дела и повела их.
Следуя за ней, они вышли из резиденции Владыки
и по цветущей галерее направились в задний сад.
Издалека Фан Хао увидел Лизабет в облегающей кожаной броне, подчёркивающей её пышные формы.
Длинные волосы были собраны в хвост, а в руке она держала одноручный меч, отрабатывая атакующие движения.
Её движения были плавными и уверенными — выглядело весьма профессионально.
Подойдя к саду, Фан Хао вошёл внутрь один.
Димитрика и Асети остались ждать снаружи.
Услышав шаги, Лизабет прекратила упражнения и, обернувшись, увидев Фан Хао, улыбнулась.
Она вложила меч в ножны и спросила:
— Когда прибыл?
— Только что. А ты с чего вдруг решила заниматься мечом? — улыбнулся Фан Хао.
В его представлении Лизабет всегда была воплощением благородной, элегантной придворной дамы.
Она увлекалась живописью и разбиралась в моде.
Внезапный переход к боевым искусствам явно выбивался из привычного образа.
— Ах! — Лизабет плюхнулась в плетёное кресло и потянулась, зевая.
Её пышная грудь натянула ремешки брони, и застёжки звонко скрипнули.
— Ну а что делать? Боюсь, что кто-нибудь захочет меня устранить, — небрежно бросила она.
— Сейчас вся городская армия под твоим командованием. Кто посмеет? — Фан Хао сел напротив.
— А вдруг? Лучше перестраховаться.
Фан Хао не стал углубляться в тему тренировок и прямо спросил:
— Кстати, зачем ты меня вызвала?
Лизабет обмахивалась ладонью и ответила:
— Есть два вопроса, которые нужно обсудить.
— Какие?
— Скоро состоится Федеральное собрание. На следующей неделе я отправляюсь туда, и тебе, как городскому владыке, тоже придётся поехать. Ведь формально именно ты управляешь этим городом, — пояснила она.
Если бы городской владыка не сменился, Лизабет одна представляла бы Лисис.
Но раз появился новый владыка, ему необходимо лично явиться в собрание.
— Какая возня...
— Да ничего сложного — просто формальность. Остальное я возьму на себя, — успокоила она.
Фан Хао подумал: с Телепортом Демона он сможет вернуться в любой момент. Так что проблем нет.
— Хорошо, напомни мне перед отъездом. А второй вопрос?
— Мне нужны деньги. Я хочу снести заброшенные склады в восточном районе и построить там жилые кварталы с рынком, — Лизабет смущённо взглянула на него и тихо добавила.
Город Лисис процветал: условия жизни и безопасность здесь были лучше, чем в других городах.
Но развитие опережало планы.
Первоначально реконструкция восточного района была запланирована на следующий год.
Однако теперь, имея поддержку Фан Хао, Лизабет не собиралась тратить собственные средства на этот проект.
Идеальный момент, чтобы попросить у него финансирования.
— Сколько нужно? — спросил Фан Хао.
С учётом налогов от присоединённых городов, инвестиции в Лисис были выгодны.
— Примерно три миллиона золотых, — Лизабет назвала точную сумму — очевидно, заранее всё просчитала.
Для текущего масштаба поместья эта сумма была вполне приемлемой.
Фан Хао задумался и сказал:
— Деньги — не проблема. Но скоро зима. Не поздно ли начинать стройку?
— Наоборот! Перед зимой многие останутся без работы, и цены на труд упадут. Городу нужно создать для них рабочие места, — серьёзно ответила Лизабет.
Фан Хао думал, что зимой стройка остановится из-за холода.
Но Лизабет видела ситуацию иначе.
Зимой поля не обрабатываются, многие теряют работу.
Если предоставить им занятость — пусть даже за низкую плату — это поможет беднякам пережить зиму.
Иначе окрестные деревни будут страдать от беженцев, а весной вокруг города появятся банды разбойников и мародёров.
Их взгляды различались, потому что они смотрели с разных позиций.
— Хорошо, я согласен. Днём привезу деньги, — решил Фан Хао.
Лизабет радостно улыбнулась, подошла и села рядом с ним, обняв за плечи:
— С надёжным мужчиной рядом всё становится намного проще.
Фан Хао почувствовал мягкость её тела и аромат её духов.
Он слегка смутился и спросил:
— Кстати, ты недавно видела Ролану? Давно её не встречал.
— Несколько дней назад она уехала в свои владения и ещё не вернулась. Тебе что-то от неё нужно? — Лизабет встала и вернулась в своё кресло.
— Нет, просто спросил, — ответил Фан Хао.
Они сидели вместе, обсуждая последние события и будущее развитие города.
Через некоторое время к Лизабет пришёл торговец.
Фан Хао попрощался и ушёл.
…
Вернувшись в свою комнату, Фан Хао собрался использовать Телепорт Демона, чтобы вернуться в главный город.
Пи-пи!!
Белая мышь с пушистой шерстью запрыгнула на его письменный стол, держа в лапках сложенный листок бумаги и широко раскрыв глаза на хозяина.
(Глава окончена)