16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 474

Глава 474. Рыбалка (Если у вас есть рекомендательные билеты — не пожалейте, проголосуйте!) Димитрика с отрядом только что отступила в густой лес. Сзади из чащи раздался гул боя и крики. Целые полчища горных разбойников, словно наводнение, вырвались из леса и начали атаковать их позиции. В руках у них были железные щиты и мечи; они орали, будто уже одержимые звери. Бах! Бах! Бах!! Солдаты открыли огонь. Пули и арбалетные болты без перерыва хлестали вперёд. Разбойников было так много, что достаточно было просто выстрелить куда-нибудь вперёд — и обязательно попадёшь в цель. Напористые наступавшие разбойники один за другим падали наземь. Стон страданий эхом разносился по лесу. И всё же всё новые и новые волны разбойников выскакивали из чащи, словно не ведая страха перед смертью. Даже несмотря на то, что эти разбойники не внушали особого уважения, видя такое количество врагов, прикрывавшие отход солдаты и наёмники невольно сглотнули, чувствуя тревогу. Бум! Грянул выстрел пушки — взрыв раздался совсем рядом с отрядом. Осколки и ударная волна мгновенно сбили с ног нескольких солдат. Нагрудники их впали, изо рта хлынула кровь. Димитрика холодным взглядом окинула дальние позиции. Туман над дорогой уже рассеялся, и прямо посреди пути она увидела нескольких разбойников, которые ловко чистили ствол пушки и заряжали её новым снарядом. Действительно, это была артиллерия. Хорошо, что они не попались в ловушку противника. Иначе, скорее всего, мало кто сумел бы выбраться живым. Шшш!! Димитрика взмахнула длинным мечом и уничтожила всех врагов, ринувшихся на неё с флангов. — С ранеными — отступать дальше, — ледяным тоном приказала она. Шурш-шурш!! Солдаты немедленно пришли в движение. Одни вступили в бой с отдельными разбойниками, прорвавшимися сквозь линию обороны, другие начали выводить тех, кого задело взрывной волной. Сама Димитрика вместе с несколькими бойцами продолжила отход. Бум!! Пройдя совсем немного, они снова услышали взрыв позади. Осколки и песок хлестнули по их доспехам, звеня и стуча. Они отстреливались и отступали, но не могли сбросить преследование. Эти разбойники явно лучше знали местность. Хотя в бою они уступали солдатам, в лесу двигались исключительно проворно. Они постоянно держались поблизости, цеплялись за хвост отряда и замедляли его продвижение. В настоящий момент Димитрика и её люди оказались плотно окружёнными разбойниками. Со всех сторон появлялось всё больше и больше врагов. Они применяли тактику «человеческой волны», неустанно истощая силы защитников. Димитрика, её вертикальные зрачки сверкали ледяной яростью, активировала способность 【Метка еретика】, пометив всех окружающих врагов. Уклонившись от удара разбойника, она мгновенно подняла меч вверх — вспышка света, и рука с клинком отлетела в сторону. Не дожидаясь крика боли, вторая вспышка — голова разбойника покатилась по земле, брызнув кровью. Шаг вперёд — уклонение от арбалетного болта, летящего сбоку. Ещё один стремительный взмах меча. Вспышки клинков в чаще леса — одна за другой отлетают головы. 【Огненный рубящий удар】 и 【Широкое рассечение】 — способности следовали одна за другой. Целые ряды разбойников пали под ударами ящерицы. Перед ней образовалась пустая полоса, усеянная безголовыми трупами — на глаз не менее сотни человек. А сама Димитрика стояла, спокойно держа меч в руке, и холодно смотрела на оставшихся разбойников. Те остолбенели от ужаса. Они держались подальше от этого бога смерти и стали нападать на других. По сравнению с яростной ящерицей обычные солдаты казались более уязвимыми. По крайней мере, против них можно было надеяться на численное преимущество. Все разом отвернулись от Димитрики, и нагрузка на солдат возросла. — В атаку!! — раздался очередной вопль снизу. Ещё больше разбойников заполнили лес, словно стая зверей, учуявших запах крови. Их лица выражали всё большее возбуждение, и они продолжали нестись вперёд, не зная устали. С точки зрения разбойников, уничтожение этих солдат из города Лисис было лишь вопросом времени. ... Отряд был вынужден постоянно отступать. На доспехах солдат зияли глубокие царапины, а коричневая корка засохшей крови покрывала поверхность. Это была смесь их собственной крови и крови врагов. Бой продолжался, но надежда начинала угасать. Несколько наёмников, прикрывавших тыл, прислонились друг к другу, отбиваясь от врагов и повторяя: — Почему они до сих пор не возвращаются? Где они, чёрт возьми? По плану основная часть войска должна была заранее отойти и создать вторую линию обороны, чтобы прикрыть их отход. Наёмники прекрасно понимали, насколько холодны и трусливы аристократы. Не видя никаких признаков второй линии, некоторые уже начали подозревать, что их просто бросили как приманку. План Фан Хао, похоже, был лишь уловкой, чтобы заставить их остаться в арьергарде. — Сейчас не время для таких разговоров! Выживай и не теряй концентрацию! — процедил сквозь зубы один из товарищей. У них не было времени на болтовню — вокруг сгущались всё новые волны разбойников, словно прилив, окружая их со всех сторон. Как только кольцо окружения замкнётся, смерть станет неизбежной. Когда лица наёмников потемнели от отчаяния, действия разбойников внезапно замедлились. Приглядевшись, можно было заметить, что их ноги опутаны выросшими из земли лианами. Разбойники, бежавшие вперёд, повалились на землю, как опрокинутые тыквы. Все резко обернулись. Сзади появились три древесных слуги-духа, погрузивших руки в землю. Их конечности превратились в лианы, опутавшие врагов. А за ними стояли Фан Хао и целый отряд ожидающих солдат и наёмников. Увидев это, те, кто прикрывал отход, радостно вскрикнули. — Уничтожьте ближайших разбойников и выводите всех на север, — приказал Фан Хао. — Есть! Шурш-шурш!! Все немедленно бросились в атаку. Они ворвались в ряды разбойников, словно тигры в стадо овец. Те, кто прикрывал тыл, начали отходить назад. Фан Хао стоял на огромном валуне. В руке он держал «Клинок Громового Орла» и начал собирать магическую энергию. По мере накопления энергии вокруг него поднялся густой туман. Это была его способность 【Облака и туман】. С тех пор как он поглотил божественное ядро нулевого уровня Повелителя Грома, эта воздушная магия претерпела изменения. Туман стал плотным, как вата, и внутри него постоянно мелькали вспышки молний. Он не только ослеплял и дезориентировал врагов, но и поражал их разрядами электричества. Это был улучшенный вариант 【Облаков и тумана】. Когда туман полностью окутал лес, все по сигналу Фан Хао быстро отступили, не теряя ни секунды. Они шли на север через лес целый час, пока не вышли на широкую главную дорогу. Асети вложила два пальца в рот и свистнула. Вскоре послышался частый топот копыт. К ним во весь опор подскакал ветрогон — скакун Асети, за ним следовали сотни лошадей из их отряда. Среди них также бежал огромный четвероногий ящер, неуклюжий и добродушный на вид. В бою оставлять лошадей было равносильно превращать их в мишени для стрел. Кроме тех, что были привязаны к повозкам и пали первыми, остальных увёл именно ветрогон. Никто не задерживался: раненых посадили на коней, и отряд двинулся дальше на север. ... За пределами леса. Трое лидеров «Отнимающих Жизнь» мрачно выслушивали доклад подчинённых. Их лица выражали не только ярость, но и страх, и растерянность. Если ещё вчера, услышав новости о Лизабет, они ликовали, то сегодня их охватил ужас. Они прекрасно представляли, какую месть устроит им Лизабет и как Федерация Сотни Городов начнёт их преследовать. Отныне им негде будет укрыться — человеческие земли станут для них закрыты. — Вы все чертовы неудачники! Как вы умудрились упустить их?! За ними! Если Лизабет уйдёт — нам всем конец! — взревел Тиран. Подчинённые дрожали, слушая рёв своего босса. — Бо... босс, среди них есть маг... Весь лес окутан туманом, а в нём ещё и молнии бьют... Мы не можем определить, куда они делись... Бах! Услышав объяснение, Тиран разъярился ещё больше. Он пнул докладчика ногой, сбив того с ног, и заорал: — Ищи! Расширяйте поиск! Кто первый найдёт их след — станет четвёртым боссом! А если нет — я лично вас всех прикончу! — Да-да-да! Сейчас же отправимся! — подчинённый, кувыркаясь, вскочил и побежал передавать приказ. Рядом с Тираном мрачнели не только его лицо. Второй босс — Таньлан и Ли Чжэньху — тоже выглядели крайне обеспокоенными. Побег врагов означал конец их благополучию. — Всё пропало... Все наши усилия напрасны... Мы напали на владыку одного из городов Федерации... Они нас никогда не простят... — дрожащим голосом произнёс Таньлан. Ещё вчера он предлагал «хорошенько повеселиться» с Лизабет. Теперь же он дрожал от страха перед ней. — Не... не паникуйте. Может, они ещё не ушли далеко. Мы лучше знаем эти места — чужакам не так-то просто выбраться из леса, — попытался успокоить Ли Чжэньху, хотя и сам не верил в свои слова. Он не особенно боялся Федерации, но его беспокоил Фан Хао. Все в канале говорили, что Фан Хао связан с городом Лисис. Был ли он в том отряде? Если его там не было или он уже вернулся, то, зная его характер — «месть не ждёт завтра», — он скоро начнёт свою расправу. Утешительные слова Ли Чжэньху напомнили Тирану кое-что важное. — Верно! Разделимся и будем искать! Они не могут быстро выбраться из этого леса! Двое других кивнули и повели своих людей в чащу на поиски. ... На следующую ночь. Город Ма Хуна уже закрыл ворота. После приятной горячей ванны Ма Хун собирался лечь спать, как вдруг за окном раздался громкий звон колокола. Он мгновенно вскочил с постели, испуганно глядя в окно. Это был второй раз, когда он слышал этот звон. Первый — когда проверяли, работает ли медный колокол. Теперь же звон означал: к городу приближается враг. Не раздумывая, Ма Хун быстро натянул кожаный доспех и выбежал из комнаты. На стене он посмотрел в том направлении, куда указывали солдаты. Цепочка факелов, словно огненный дракон, быстро приближалась к городу. Этот район был пустынным — значит, цель отряда с факелами могла быть только одна: его город. Сердце Ма Хуна забилось быстрее. — Чёрт возьми, неужели эти проклятые разбойники идут сюда?! — выругался он. Если это действительно «Отнимающие Жизнь», то с его силами город не удержать. — Владыка, что делать? — тихо спросил один из ополченцев. — Что делать? Узнайте, кто они! Если это разбойники — будем держать город до последнего! — стиснув зубы, ответил Ма Хун. С каждым днём в город прибывало всё больше беженцев, и слухи о «Отнимающих Жизнь» множились. Любая деревня, которую они посещали, превращалась в руины — не оставалось ни курицы, ни собаки. Страх перед ними проник в сердца всех. Не только Ма Хун боялся — все жители и ополченцы дрожали. Услышав приказ, все немедленно заработали: стали таскать камни, готовить стрелы. Их глаза полны страха, но они напряжённо следили за приближающейся цепочкой огней. Свист! Когда отряд подошёл на определённое расстояние, из города выпустили предупредительную стрелу, которая упала прямо перед ними, заставив остановиться. — Кто вы? Ещё шаг — и мы откроем огонь! — разнёсся голос стражника в ночи. — Мы — отряд Владыки Фан Хао! Нам нужно переночевать в вашем городе! — крикнул кто-то из отряда. Все повернулись к Ма Хуну. Одновременно его Книга Владыки получила личное сообщение от Фан Хао: тот сообщил, что с отрядом возникли проблемы и им нужно немного отдохнуть в его городе. Узнав, что это действительно Фан Хао, Ма Хун облегчённо выдохнул. Кто угодно, только не эти проклятые разбойники! Иначе его карьера Владыки закончилась бы здесь и сейчас. — Это не разбойники! Открывайте ворота! — громко скомандовал он. Ополченцы тоже перевели дух и распахнули ворота. Когда отряд Фан Хао вошёл в город, Ма Хун осознал всю серьёзность ситуации. Ранее блестящая гвардия теперь выглядела жалко. Многие были ранены, часть людей погибла. У кого-то вмятины на доспехах, у кого-то стрелы торчат из тела. Они выглядели как разбитые беглецы. Увидев Фан Хао, Ма Хун сразу подошёл к нему: — Старший брат Фан Хао, на вас напали? Фан Хао выглядел уставшим, но не раненым. Однако по его лицу было видно, что он сдерживает ярость. — Пойдём в твою резиденцию Владыки. Закрой ворота и удвой патрули, — сказал он. — А... хорошо, — растерянно кивнул Ма Хун и тут же отдал соответствующие приказы. Ворота вновь закрылись, на стенах усилили охрану. ... В резиденции Владыки собрались Фан Хао, Димитрика, Асети, Анцзя, Лизабет и четверо командиров наёмничих отрядов. Наёмники понесли самые большие потери — в каждом отряде погибли люди. Затем шли личная гвардия и рыцари Львиного Сердца. Все сидели в полной тишине, покрытые кровью и излучая убийственную ауру, отчего Ма Хун, хозяин дома, чувствовал себя крайне неловко и молчал, опустив голову. Не дожидаясь вопросов, Фан Хао первым нарушил молчание: — Приведите пленника. Вскоре в зал втащили разбойника с переломанными руками — его захватили во время отступления. Поскольку преследования не было, его привезли сюда. Его бросили на пол. Лицо у него было мертвенно-бледное, дыхание слабое — он выглядел как тяжелобольной. Все с ненавистью смотрели на него. — Кто вы такие? — холодно спросил Фан Хао. Разбойник с трудом поднял голову, взглянул на Фан Хао и прямо сказал: — Если я всё расскажу, меня отпустят живым? Он не был глуп — понимал, что сейчас единственный шанс торговаться. После признания у него уже не будет рычагов давления. Фан Хао пристально посмотрел на него: — Это зависит от того, насколько ты будешь честен. — Хорошо, спрашивай! — согласился разбойник. — Кто вы? — Мы из лагеря «Отнимающих Жизнь». На этот раз по приказу босса Тирана специально засели в засаду на вас. Услышав название «Отнимающие Жизнь», Ма Хун побледнел. Значит, Фан Хао действительно столкнулся с этими отчаянными бандитами. И, судя по всему, даже потерпел неудачу. Фан Хао кивнул — ответ его устраивал. — Как вы узнали, что мы проедем именно сегодня по этой дороге? — Полмесяца назад мы начали следить за этим маршрутом. Вчера вечером получили сообщение о вашем местонахождении. — Почему вы следили за нами? Какая у вас цель? — Этого... я не знаю. Приказ был такой: убить всех, кроме женщины в повозке посередине. Услышав это, все одновременно посмотрели на Лизабет. Её карета была роскошной и очень заметной. «Убить всех, кроме Лизабет» — это было жестоко. Выходит, ради похищения Лизабет разбойники пошли на риск нападения на официальный отряд. Все уставились на Лизабет, но она лишь покачала головой: — Я ничего не знаю. Действительно, если бы она знала, их бы не засадили. Фан Хао снова обратился к разбойнику: — Расскажи о вашем лагере. Кто лидеры? Сколько у вас людей? — Э-э... Наш главный босс — Тиран, второй — Таньлан, третий — Ли Чжэньху. Они... — Постой... Ты сказал «Ли Чжэньху»? — перебил его Ма Хун, до этого молчавший. Его внезапный возглас всех напугал. — А... да, именно Ли Чжэньху! — подтвердил разбойник. По имени было ясно: Ли Чжэньху — пересекающий миры. А броня и оружие у разбойников, скорее всего, получены им через Региональный канал. Но почему Ма Хун так удивился? — Ты его знаешь? — спросил Фан Хао. Ма Хун на мгновение задумался, будто что-то осознал, и с ненавистью процедил: — Чёрт! Этот пёс Ли Чжэньху здесь рыбачит!
📅 Опубликовано: 13.11.2025 в 02:20

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти