16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 483
Глава 483. Чертежи полевых пушек
Каким-то образом Ли Чжэньху приобрёл у Джинмаситу три артиллерийских орудия.
Именно благодаря этому бандиты смогли так быстро набирать силу и без особых усилий захватывать укрепления деревень и посёлков.
Ещё в пути Фан Хао обсуждал этот вопрос с Лизабет.
— Люди вели войны со многими народами, — рассказывала она. — Джинмаситу — одно из ключевых мест, где снабжают войска боеприпасами и оружием. Там вполне могут производить пушки.
Однако после окончания войны Серебряное Крыло начало централизовать власть, отбирая права у местных правителей. В связи с этим Джинмаситу запретил дальнейшее производство подобного вооружения.
Скорее всего, те пушки, что купили разбойники, были выпущены ещё несколько лет назад. Даже несмотря на это, их мощи вполне хватает для нападения на деревни.
Разобравшись в ситуации, Фан Хао задумался ещё глубже.
Если Джинмаситу способен выпускать пушки, значит, весьма вероятно, что чертежи всё ещё хранятся где-то в мастерской или арсенале.
В ту же ночь он отправил Ло Ли проверить удачу.
И, к его удивлению, она действительно нашла то, что искали.
— Дай-ка взгляну.
Фан Хао взял чертёж, протянутый Ло Ли, и тот тут же превратился в луч света, исчезнув внутри Книги Владыки.
[Полевая пушка первого поколения: прочная древесина — 110 ед., чугунный блок — 450 ед., медный слиток — 120 ед., очищенное железо — 80 ед., Суть разрушения — 2 ед.]
(Описание: полевая пушка, созданная совместными усилиями людей и гномов. Огромный ствол и тяжёлые ядра способны пробить любую защиту противника.)
Даже устаревшая модель уже требует такого редкого материала, как очищенное железо и Суть разрушения. Но зато мощь её действительно велика. В случае штурма города такие пушки сыграли бы решающую роль при захвате укреплений.
— Господин, это то, что вы искали? — тихо спросила Ло Ли, стоя рядом.
— Да, отлично справилась, — ответил Фан Хао, слегка потрепав её по голове.
С любым другим Ло Ли немедленно рассердилась бы и оттолкнула бы руку. Но сейчас она лишь улыбнулась.
— Хорошо, если я хоть чем-то помогла вам… А сегодня вечером я могу поспать вместе с Анцзя?
Она широко раскрыла глаза, полные надежды.
Фан Хао перевёл взгляд на Анцзя, стоявшую неподалёку.
— Вы что-то замышляете? Не собираетесь ли сбежать погулять?
— Н-нет! Конечно нет! — поспешно замахала руками Ло Ли.
Анцзя тоже вздрогнула, её лицо мгновенно выдало испуг.
— Ладно, — сказал Фан Хао после недолгого размышления. — Пусть Асети проводит вас. Вернитесь до полуночи.
С их способностями всё равно не удержишь. Лучше пусть погуляют под присмотром, чем сами сбегут и попадут в беду. Раз уж город достигнут, пусть немного развлекутся.
— Отлично! — воскликнули Анцзя и Ло Ли в один голос и тут же помчались искать Асети.
...
Когда Анцзя ушла, Фан Хао решил насладиться тишиной.
Он велел подать фруктовый чай, лёг на кровать и стал листать Книгу Владыки, чтобы скоротать время.
Исчезновение Ли Чжэньху не вызвало ни малейшего отклика в канале. Видимо, для всех пропажа любого участника была делом совершенно обыденным.
— Продаю комплект синей защитной экипировки! Только один комплект, кто первый — тот и забирает!
— Продаю [Чертежи изготовления фонарей фей]! Заинтересованным — в личку.
— Мебельный магазин «Тяньмэй» продаёт всю мебель, принимает заказы на изготовление по размерам. Желающим — присылайте параметры в личку, требуется предоплата, оплата при получении. Гарантируем честность!
Экран заполнился строками рекламных объявлений.
Фан Хао бегло просмотрел их, но, не найдя нужных чертежей, временно отключил подобные сообщения.
Шшш!
Реклама мгновенно исчезла, и на экране вновь заструились обычные переписки.
— Чёрт возьми! За пять дней ко мне трижды нагрянули горные разбойники — только зерно грабят. Хорошо хоть, что у меня солдат много, а то бы точно превратился в мягкую грушу.
— Да уж, все готовятся к зиме. Города начали собирать продовольствие прямо в деревнях.
— У меня зерна полно. Если кому понадобится — продам дёшево.
— Чёрт! Мои гномы, кажется, сошли с ума — хотят на меня напасть!
— Бей их к чёртовой матери!
— Бей их к чёртовой матери.
— Да вы что?! На семью не трогают, понятно?
— Как бить-то? Убьёшь этих — придут другие. Замучаешься!
— Слышал, многие коренные жители теперь ловят пересекающих миры. Лучше сматывайся, лишь бы не попасть им в руки.
Прочитав это, Фан Хао нахмурился.
Он не знал, сколько именно гномовских кланов находится в этом регионе, но гномы вроде Беллеги происходили с Восьмигорья.
Недавно там вспыхнул внутренний конфликт: две группировки вступили в борьбу, и отряд Беллеги был изгнан. В итоге они нашли приют у Фан Хао и поселились в Кровавых Горах.
Неизвестно, относятся ли упомянутые в канале гномы именно к Восьмигорью. Если да, то нынешние правители слишком воинственны. Или, возможно, их зимние запасы истощились, и они вынуждены вести войны за ресурсы?
Эти гномы и правда не дают покоя.
Поразмыслив ещё немного, Фан Хао переключился в [Лидерский канал].
В это время там было особенно оживлённо — ведь ограничений на количество сообщений здесь не существовало, и участники чувствовали себя свободнее.
Едва он вошёл в канал, как заметил, что новенькая Лань Ян стала главной заводилой.
Лань Ян: «Покажу вам свой фирменный трюк — вырву зуб у тигра прямо из пасти! [картинка]».
К сообщению прилагалось фото.
На снимке Лань Ян засовывала свою голову в пасть золотистого льва, изображая ужас и будто вот-вот будет съедена.
Чжан Бинь: «Вау! Малышка Лань Ян, ты просто молодец!»
Хэ Юэйи: «[улыбка]».
Фу Лэй: «666».
Сюй Ян: «666».
Ян Сяолань: «Ого! Такой огромный лев! Это твой питомец?»
Лань Ян: «Ага! У меня много питомцев! Сейчас покажу [картинка]».
На следующем фото стоял огромный чёрный медведь на задних лапах. Рядом с ним Лань Ян казалась совсем крошечной — ей хватало лишь до пояса зверя.
Сюй Ян: «Медведь здоровенный и такой послушный! Открывай цирк — точно разбогатеешь!»
Эта фраза словно осенила Лань Ян.
— Точно! Отличная идея! Сейчас начну тренировки, а вечером запущу стрим — буду выступать перед вами!
— Класс! Давай!
Всем было всё равно — вечера и так скучные. А с такой весёлой заводилой, как Лань Ян, атмосфера в канале становилась куда живее.
Многие имена Фан Хао были незнакомы. Эти люди присоединились к поместью позже, через Фу Лэя, Чжан Биня и других.
Например, Ян Сяолань — одна из правителей городов под управлением Дун Цзяюэ.
С тех пор как Дун Цзяюэ получила поддержку Фан Хао в виде войск, она начала активно расширять свои владения и набрала больше всего пересекающих миры — настоящая старшая сестра в поместье.
Понаблюдав за перепиской, Фан Хао написал:
— Всем начинать сбор ресурсов на зиму. Основное внимание — продовольствие и тёплая одежда. Я предоставлю часть оружия и брони. Обменивайтесь с коренными жителями, принимайте беженцев, но не берите разбойников и бандитов — с ними одни проблемы.
Едва его сообщение появилось, переписка в канале мгновенно замерла.
Лань Ян: «Грудью раскалываю валуны! [картинка]».
Она тут же удалила сообщение.
Чжан Бинь: «Принято!»
Лань Ян: «Принято!»
Фу Лэй: «Принято!»
...: «Принято!»
Сообщения «принято» посыпались одно за другим.
Если заботиться только о своём городе, зима пройдёт без проблем. Но в поместье осталось множество коренных жителей, которым тоже нужно пережить холодный сезон. Придётся заготовить ещё больше припасов.
— Ладно, продолжайте общаться, — сказал Фан Хао.
Прошло несколько минут.
Лань Ян снова отправила удалённую картинку:
«Грудью раскалываю валуны! [картинка]».
Эта шалунья…
Раньше она ещё хвасталась, что умна!
В этот момент за окном послышался стук колёс. Фан Хао выглянул наружу и увидел, как карета медленно остановилась у входа.
Под руку со служанкой из неё вышла Лизабет.
Значит, бал закончился.
Фан Хао вдруг почувствовал порыв.
Он достал из кармана подвеску с вырезанным узором и сжал её в ладони.
Последние дни ему так и не представилось возможности увидеть Лизабет. Сейчас самое время подарить ей эту нефритовую бирку.
...
Выйдя из комнаты, он сразу столкнулся с поднимающимися по лестнице Лизабет и её служанкой.
— Господин правителя, — улыбнулась служанка и слегка поклонилась.
Увидев Фан Хао, Лизабет инстинктивно отступила на шаг. Её щёки мгновенно залились румянцем, но она быстро взяла себя в руки.
— Почему ещё не спишь в такое позднее время? — тихо спросила она.
— Да просто не хочется. Ты что, выпила?
Щёки Лизабет покраснели не от вина, но она не стала объяснять:
— Всего лишь немного фруктового вина. Ничего страшного.
— А, ну и ладно. Хотя вообще-то фруктовое вино безвредно… Только не забудь почистить зубы перед сном, а то потом заболят.
Лизабет закатила глаза. «Я что, ребёнок? Зачем мне напоминать такие вещи перед сном!» — подумала она про себя.
— Ладно, поняла. Ещё что-то? — спросила она вслух.
Фан Хао немного помедлил, затем тихо произнёс:
— Есть дело. Поговорим в твоей комнате.
Тук-тук!
Сердце Лизабет заколотилось, будто барабан.
— Неужели нельзя отложить до завтра?
— Ты же не спишь. Разговор займёт совсем немного времени — не помешаю тебе отдыхать.
Лицо Лизабет стало ещё краснее.
«Совсем немного времени»…
От этих слов у неё мурашки побежали по коже.
— Заходи, — сухо сказала она и направилась в комнату.
Фан Хао последовал за ней.
Служанка заботливо закрыла дверь и встала на страже у входа.
В просторной и аккуратной комнате остались только они двое.
Фан Хао сел в кресло и принялся разглядывать лицо и алые губы Лизабет.
Та уселась за стол и налила себе воды, но тут же почувствовала его взгляд.
— Смотришь, смотришь… Что в моём лице такого особенного?
— Красиво. Я впервые вижу тебя с макияжем.
Лизабет фыркнула и бросила взгляд на своё отражение в окне.
— Это всё ваши штуки — косметика. Купила, решила попробовать.
— Макияж тебе очень идёт.
— Сам знаешь, — буркнула она, закатив глаза, но тут же добавила: — Говори уже, в чём дело. Завтра рано выезжать, мне нужно отдыхать.
Фан Хао понял, что пора переходить к сути.
Он достал из кармана прозрачную белую нефритовую подвеску и положил на стол.
— С твоим положением ты можешь позволить себе всё, что пожелаешь. Так что я подарил тебе то, чего больше нигде не купить.
Лизабет мельком взглянула на подвеску. В её глазах мелькнула радость, но вслух она сказала совершенно другое:
— После Джинмаситу дорога станет безопаснее. Нам нужно ускорить темп, чтобы наверстать потерянное время.
Фан Хао откинулся на спинку кресла:
— Хорошо, я распоряжусь.
Они говорили ни о чём, и Лизабет больше не прогоняла его под предлогом сна.
Но спустя некоторое время она начала зевать — силы иссякали.
Фан Хао понял, что пора уходить.
Он встал, подошёл к Лизабет и одной рукой приподнял её подбородок.
Та, сидя в кресле, застыла в изумлении.
Когда она уже собралась вскрикнуть, Фан Хао прикрыл ей рот ладонью и указал на дверь:
— Тс-с! Не шуми, а то услышат.
И, не дожидаясь ответа, поцеловал её в губы.
Лизабет сердито застучала кулаками по его плечам, но руки Фан Хао сжали её, как железные тиски.
Она не смела издавать громких звуков — не хотелось, чтобы за дверью что-то заподозрили.
Поцелуй становился всё нежнее, и Лизабет постепенно перестала сопротивляться. Её руки обвились вокруг его шеи, и она сама начала отвечать на его ласки.
Прошло немало времени, прежде чем они наконец разомкнули объятия.
Лизабет мгновенно пришла в себя, вскочила на ноги, и лицо её, шея и уши залились пунцовым румянцем.
Она уже собралась что-то сказать, но машинально бросила взгляд на дверь и сверкнула глазами на этого дерзкого, красивого юношу.
Фан Хао ничуть не смутился. Он придвинулся ближе и шепнул:
— Хорошая сестрёнка… Может, мне остаться?
От этих слов у Лизабет дух перехватило. «Хорошая сестрёнка» — от этой фразы по всему телу пробежали мурашки.
— Мечтай! Иди-ка спать, — прошипела она сквозь зубы.
Видя, что уговоры бесполезны, Фан Хао лишь улыбнулся служанке у двери и вернулся в свою комнату.
Когда он ушёл, Лизабет снова села за стол и взяла подвеску.
Нефрит был высокого качества — тёплый и гладкий на ощупь, явно ценная вещь.
— Умеет же нравиться женщинам…
Она провела пальцем по поверхности и почувствовала какой-то узор на обратной стороне.
Перевернув подвеску, увидела миниатюрную гравюру.
Работа мастера оставляла желать лучшего — даже жаль стало такой прекрасной нефритовой пластины.
Изображение было простым: мужчина и женщина. Женщина сидит на кровати, а мужчина одной рукой приподнимает её подбородок, готовясь поцеловать.
Бум!
Только что успокоившееся сердце Лизабет снова забилось с невероятной силой.
Ей показалось, будто она снова ощутила его поцелуй.
— Госпожа, горячая вода готова. Можно принимать ванну, — раздался голос служанки.
Лизабет надела подвеску на шею.
— Хорошо, иду.
...
В то же время, в резиденции Грота Маршалла в Серебряном Крыле.
Из спальни доносился лишь печальный женский голос:
— Господин… господин, куда вы идёте? Почему уходите…
Грот, придерживая поясницу, медленно вышел из спальни и направился в кабинет.
Он открыл дверь, снял абажур, и светящийся в темноте камень мгновенно осветил комнату.
В свете камня он достал из-под стола деревянную шкатулку.
Внутри лежал рог драконорога.
Грот аккуратно срезал с него немного порошка ножом и бросил в чай.
Он уже собирался убрать рог, как за дверью раздались быстрые шаги, а затем — стук.
Тук-тук!
— Что случилось?! — раздражённо крикнул Грот.
После неудачного выступления у него и так было плохое настроение.
— Господин! Наш агент в Джинмаситу сообщил: разбойники потерпели поражение. Колонна из Лисиса сегодня прибыла в Джинмаситу.
Лицо Грота исказилось ещё сильнее.