16px
1.8

Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 272

— Он что, бросает мне вызов? — с удивлением уставился Фон на Аларика. Он не ожидал, что молодой господин вдруг предложит нечто подобное. Признаю, его владение мечом впечатляет, но неужели он настолько уверен в себе, что сможет победить меня? Боевой дух Фона возрос, когда он увидел, как Аларик смотрит на него с вызывающей улыбкой. — Если такова воля господина, то этот подчинённый повинуется, — ответил он серьёзным голосом. — Отлично! Пожалуйста, не сдерживайтесь, сэр Фон, — сказал Аларик, размахивая мечом и демонстрируя точный контроль. — Неужели мы будем использовать настоящее оружие для спарринга? Фон нахмурился. Он не понимал намерений Аларика, и это слегка беспокоило его. Помедлив мгновение, он схватил свой цеп и стал ждать, когда Аларик сделает первый ход. — Я готов, господин! Услышав это, Аларик усмехнулся. Раз ты прервал мою тренировку, будь готов стать манекеном для новой мечевой техники, которую я создал. Думая об этом, он топнул ногой и рванул вперёд с быстрой работой ног. Он двигался как ветер, быстро и проворно. Набрав импульс от внезапной атаки, он поднял короткий меч и взмахнул им с невероятной скоростью. Вжух! — Он быстрее меня! Глаза Фона расширились от удивления. Он не ожидал, что Аларик будет настолько быстр. Он быстро скорректировал стойку и поднял свой цеп, чтобы блокировать его меч. Кланк! Когда шипастый металлический шар ударил по клинку Аларика, раздался громкий 'кланк'. — Он настолько силён? Фон с недоверием уставился на молодого воина. Судя по тому, что он слышал, Аларику даже не было двадцати лет! Однако его сила уже превзошла его, Элитного Рыцаря, тренировавшегося десятилетиями! Так он не был излишне самоуверен ранее. Фон нахмурился, обнаружив истинную силу Аларика. Он решил отнестись к этому спаррингу более осторожно и серьёзно. Он настороженно наблюдал за молодым Элитным Рыцарем, корректируя свою позу на более удобную стойку. Увидев внезапное изменение в выражении лица противника, Аларик усмехнулся. — Вот именно. Ты должен быть настолько осторожен, если не хочешь быть так бесславно побеждён. В следующий момент Аларик снова ринулся вперёд. На этот раз он увеличил скорость примерно на пятьдесят процентов. Его движения были так быстры, что он почти превратился в размытое пятно. Вжух! Вжух! Фон едва мог уследить за ним. Понимая, что в ловкости он в невыгодном положении, он быстро изменил подход. Он агрессивно размахивал своим цепом, пытаясь замедлить темп Аларика. Бам! Бам! Каждый раз, когда его цеп ударял о землю, оставалась глубокая яма. — Я не могу до него дотронуться! Пот стекал по лицу Фона. Он изо всех сил пытался поспеть за быстрыми и смертоносными ударами меча Аларика. Двое были настолько сосредоточены на своей битве, что не заметили растущее число зрителей на тренировочной площадке. Воинам не верилось от их зрелищного сражения. Кланк! Кланк! Среди зрителей был Генри. Он наблюдал за битвой с большим ожиданием и интересом. Он видел, что Аларик сдерживается, но ничего не сказал. — Лорд Аларик использует лишь один меч, но всё равно имеет преимущество. Уже чудо, что Фон продержался так долго. — Так он думал про себя. Сила Фона была почти наравне с ним. Единственная разница между ними заключалась в их опыте и принятии решений. Генри считал, что он впереди, когда дело касалось этих факторов. — Странно… Меч лорда Аларика, кажется, стал быстрее, и его техника изменилась. Неужели он создал ещё одну мечевую технику? Генри приподнял брови с выражением недоверия. За последние несколько месяцев Аларик в основном сосредотачивался на улучшении своего стиля двух мечей. Он редко практиковал другие мечевые техники. В этот момент Фон внезапно допустил ошибку, чем Аларик и воспользовался. Быстрым манёвром он отбил цеп Фона и сильно ударил его ногой. Бывшего наёмника отбросило на пару шагов назад, заставив его на мгновение потерять равновесие. Аларик приблизился, его клинок всего в нескольких дюймах от шеи Фона. — Это была хорошая битва, сэр Фон. Спасибо, что приняли мою просьбу, — Аларик опустил меч и улыбнулся мужчине. — Я проиграл? Фон всё ещё не мог поверить в то, что произошло. Он ошибся всего один раз, но Аларик смог этим воспользоваться. Он без колебаний воспользовался возможностью и с лёгкостью завершил битву. Он выдавил горькую улыбку и ответил: — Для меня честь сражаться с вами, господин. Я многому научился из этой битвы. Аларик заметил его неловкую улыбку, поэтому похлопал мужчину по плечу. — Я тоже многому у вас научился, сэр Фон. Нам стоит делать это чаще. — Если такова ваша воля, господин. Этот подчинённый поступит, как вы прикажете, — Фон опустил голову. После завершения спарринга Аларик не остался на тренировочной площадке и сразу же ушёл. Глядя на его уход, Фон вздохнул, качая головой. — Неудивительно, что все полны похвал в его адрес. Лорд Аларик действительно оправдывает свою репутацию. — Не беспокойтесь об этом, сэр Фон, — в его уши донёсся небрежный голос. Он обернулся и увидел Генри, приближающегося к нему с широкой ухмылкой. Увидев этого старого воина, он сложил руки в приветствии. — Сэр Генри. Генри ответил на приветствие и сказал: — Талант лорда Аларика несравним. Он уже победил всех Элитных Рыцарей в доме. Ну, кроме одного человека… Фон выразил любопытство, услышав это. Аларик, вероятно, был самым могущественным Элитным Рыцарем, с которым он сталкивался до сих пор, поэтому он хотел узнать, какого мужчину он ещё не победил. Почувствовав его любопытный взгляд, Генри рассмеялся. — Ты знаешь сэра Бача? — спросил он. Фон приподнял бровь. — Бач? Я слышал это имя, но не знаком с ним. Он был новичком в доме, и всё ещё было множество людей, с которыми он не был знаком. — Замаскированный воин, который всегда следует за лордом Алариком. Это он. Он также новичок в доме, но уже победил большинство Элитных Рыцарей, которые просили с ним спарринговаться, — Генри рассмеялся, качая головой. Услышав это, в его сознании возник образ высокого воина. — Так это он. Он видел этого человека несколько раз, и аура, которую он излучал, была действительно пугающей для Элитного Рыцаря! Он даже слышал, как некоторые люди называют Бача Беспощадным Палачом. Это прозвище идеально подходило к его образу. — Я хочу спарринговать с ним и посмотреть, насколько велика разница между нами! — Фон сжал кулаки и выразил своё желание сразиться с Бачем. Генри рассмеялся над его несгибаемым духом. — Ты довольно смел, сэр Фон. Не у многих хватает смелости спарринговать с сэром Бачем. Отличное решение — привести тебя сюда! Ха-ха-ха! * * * Тем временем, в нескольких милях от Черепашьего Форта, команда Фрэнклина всё ещё наблюдала за тремя варварскими воинами, которых они обнаружили. — Что они здесь делают? — прошептал Вульф. Фрэнклин послал ему сердитый взгляд, заставив молодого Рыцаря-Новичка смущённо прикрыть рот. Алия также щёлкнула Вульфа по лбу за то, что тот чуть не выдал их. Молодой воин мог только заткнуться. В этот момент один из варваров внезапно посмотрел в их сторону, что изрядно напугало их. Фрэнклин крепко сжал свой меч, наблюдая за движением варвара. Он был готов атаковать, если тот обнаружит что-либо ненормальное. Однако взгляд варвара сместился на другое место, заставив его с облегчением вздохнуть. — И всё же, что они планируют здесь делать? Фрэнклин нахмурился. Команда оставалась осторожной на протяжении всего наблюдения, но один из них допустил роковую ошибку. Он наступил на ветку, которая создала треск, достигший ушей варваров. — Кто здесь?! — крикнул один из варваров на своём языке. Трое варварских воинов просканировали окружение, держа своё оружие. — Чёрт! — выругался Фрэнклин про себя. Выбора не оставалось, кроме как раскрыть себя. Прежде чем показаться варварам, он послал сигнал своим подчинённым, приказывая им не предпринимать никаких действий. Затем он вышел из-за большого дерева, открыв себя варварским воинам. Он поднял руки, чтобы показать им, что у него нет намерения сражаться. — Спокойно. Я пришёл сюда не для драки. Я попал сюда случайно, — сказал Фрэнклин на общем языке, надеясь, что варвары смогут понять его. — Почему мы должны тебе верить? Ты выглядишь не очень убедительно, — к удивлению, варвары могли говорить на общем языке. Фрэнклин был облегчён, что они смогли его понять. Из той небольшой информации, которую он знал о варварах, он был осведомлён, что лишь немногие из них могут говорить на общем языке. Это значит, что эти варварские воины были не обычными членами своего племени! — Выбрось свой меч, и мы, возможно, поверим тебе, — крикнул один из варваров. Услышав это, Фрэнклин нахмурился. Он не хотел вступать с ними в бой, поскольку это могло осложнить деликатные отношения между варварскими племенами и Астанией. После некоторого колебания он выбросил свой меч. — Вы верите мне теперь?
📅 Опубликовано: 31.10.2025 в 22:06

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти