16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 536
Глава 536. Теневые эльфы
Цао Чжэнчжи резко поднял голову и увидел рядом стройную женщину, закинувшую ногу на ногу и неторопливо сбрасывающую пепел с сигареты белыми пальцами.
Ли Жун!
Он уже встречал её.
Такая женщина-лидер, с харизмой настоящей «старшей сестры», запоминается с первого взгляда.
А сейчас эта Ли Жун совсем не похожа на пленницу — скорее на молодую госпожу из знатного дома, ожидающую доклада слуг.
— Ван Цзо, ты вообще в своём уме? — резко спросил Цао Чжэнчжи.
Ван Цзо бросил на него сердитый взгляд, затем поспешил к Ли Жун, почтительно наклонился и сказал:
— Сестра Ли, этот тип привёл за собой более ста человек, из них десятки — особые войска: паломники пятого ранга. Я приказал отвести всех на заранее подготовленные позиции.
Ли Жун лишь теперь отвела пристальный взгляд и кивнула:
— Хорошо сделал.
Ван Цзо заулыбался:
— Так и надо, так и надо.
Цао Чжэнчжи сразу всё понял: Ван Цзо предал его.
Его лицо исказилось от ярости. Он обернулся —
Дверь уже загораживали тяжеловооружённые мечники. Прорваться сквозь них в одиночку было невозможно.
— Ван Цзо, что ты делаешь?! — снова крикнул Цао Чжэнчжи.
Улыбка сошла с лица Ван Цзо, и он грубо огрызнулся:
— Да как ты смеешь называть меня просто Ван Цзо? Зови Ван-гэ!
Цао Чжэнчжи молча отвернулся. С этим безмозглым болваном разговаривать бесполезно.
Он прямо посмотрел на Ли Жун:
— Сестра Ли, вы мастерски действуете. Всего пару слов — и такой придурок, как Ван Цзо, уже у вас в кармане.
— Ты кого придурком назвал?! Сейчас кожу с тебя спущу! — Ван Цзо закатал рукава, готовясь наброситься на него.
Он ещё терпимо относился к этому Цао-гэ, а тот возомнил себя великим!
Ли Жун не стала вступать в перепалку. Она прямо спросила:
— Цао Чжэнчжи, верно? Похоже, я с вами не знакома. Так зачем же вы решили меня убить?
Она была уверена: раньше они точно не встречались.
Ни Ван Цзо, ни Цао Чжэнчжи давно уже не находились на её уровне.
Ли Жун регулярно посещала балы аристократии — это значило, что она вошла в высший свет, куда простым людям доступ закрыт.
Разные круги — значит, и контактов не было, и уж тем более причин для вражды.
Цао Чжэнчжи сначала растерялся, но быстро взял себя в руки.
Похоже, дело ещё не дошло до кровопролития.
Он спокойно сел на стул и сказал:
— Произошло недоразумение. Но сейчас, Сестра Ли, вы явно в выигрыше. Я, Цао Чжэнчжи, признаю поражение и клянусь больше никогда не тревожить вас.
— Вы хотите уйти? — Ли Жун выпустила колечко дыма и бросила на него холодный взгляд.
— Зачем Сестре Ли раздувать конфликт? Мы ведь свои люди. Отпустите меня — и я навсегда запомню вашу милость, — продолжал Цао Чжэнчжи, внешне сохраняя спокойствие.
Но в мыслях он уже лихорадочно искал способ выбраться из комнаты, а потом и из города.
Входить в город — была его главной ошибкой.
Его взгляд незаметно скользнул по Ли Жун.
Может, если взять эту женщину в заложницы, шансы на побег возрастут?
— На что вы так пристально смотрите? Хотите захватить меня в плен? — голос Ли Жун вновь прервал его размышления.
— Нет-нет! Просто сожалею, что посмел вас обидеть, — поспешно ответил Цао Чжэнчжи.
Ли Жун не обратила внимания и сказала:
— Говорите, зачем хотели меня убить. Возможно, это ваш последний шанс. Иначе — умрёте.
Сердце Цао Чжэнчжи сжалось.
Эта женщина действительно собирается убивать!
— Сестра Ли, вы умны. Да, вы можете убить меня. Но мои люди узнают о моей смерти и бросятся мстить вам. Паломники пятого ранга в бою за веру получают огромный прирост ко всем характеристикам. В уличных боях вы против них ничего не сделаете, — с вызовом произнёс Цао Чжэнчжи, гордо подняв подбородок.
Паломники, по игровой терминологии, были почти как берсерки.
Сила веры делала их нечувствительными к боли и страху, а все параметры резко возрастали.
В таком состоянии они не боялись никого в городских условиях.
Цао Чжэнчжи, возможно, и погибнет, но его подчинённые выйдут из-под контроля — и тогда Ли Жун с её людьми тоже не выжить.
— О? Вы думаете, раз мы заманили вас внутрь, то позволим вашим солдатам контратаковать? — с лёгкой насмешкой спросила Ли Жун.
Брови Цао Чжэнчжи нахмурились. Его охватило дурное предчувствие.
Не успел он ответить —
Снаружи раздалась череда выстрелов.
Бах! Бах! Бах!!
Звуки были плотными, но быстро стихли.
Вскоре за дверью послышался голос:
— Госпожа, все враги уничтожены. Ни одного живого.
Цао Чжэнчжи сразу понял: это не его подчинённый.
Всё пропало.
— Снимите с трупов всё ценное и выбросьте их на съедение псам, — спокойно приказала Ли Жун.
— Есть! — шаги солдат удалились.
На лбу Цао Чжэнчжи выступил холодный пот.
Он действительно испугался.
Откуда у этой женщины столько огнестрельного оружия?
Он осторожно взглянул на неё.
Лицо Ли Жун оставалось совершенно невозмутимым.
Сто убитых — будто бы пустяк.
Жестокая.
— У вас есть ещё что сказать? Если нет — идите к своим людям, — холодно произнесла Ли Жун.
Цао Чжэнчжи вздрогнул.
Он медленно поднялся со стула, теперь уже с явным почтением:
— Сестра Ли, дайте мне шанс! Пощадите!
Ли Жун презрительно усмехнулась:
— Вывести и расстрелять.
Стражники у двери немедленно двинулись вперёд. Лицо Цао Чжэнчжи исказилось от ужаса.
— Нет-нет! Я скажу! Это не я сам решил! Кто-то приказал вас схватить!
Ли Жун остановила стражников.
— Так вы тоже чей-то агент? — удивилась она.
— Да-да! Я не осмелился бы вас обидеть, но у меня не было выбора! — жалобно завыл Цао Чжэнчжи.
— Кто? Говорите, — потребовала Ли Жун.
— Ну…
— Не говоришь? Тогда иди к своим.
— Нет-нет! Это Сюй Хайдэ! Именно он велел мне напасть на вас! — выпалил Цао Чжэнчжи.
Брови Ли Жун тут же нахмурились:
— Святой Сюй Хайдэ?
Имя Сюй Хайдэ было на слуху у всех пересекающих миры в Серебряном Крыле.
Он считался самым успешным среди них.
Церковь стояла за ним — ресурсы, люди, влияние… Он был словно главный герой этого мира.
Не все видели его лично, но слышали все.
— Да! Он сказал, что вы тесно связаны с его врагами, и велел мне создать вам проблемы, — Цао Чжэнчжи, раз заговорив, уже не останавливался, надеясь, что откровенность спасёт ему жизнь.
Ли Жун оцепенела.
Она никак не ожидала, что расследование приведёт к Сюй Хайдэ.
Убить Ван Цзо или Цао Чжэнчжи — легко. Но Сюй Хайдэ…
Если она его убьёт, как ей выстоять перед местью Церкви?
Святые — кандидаты на пост будущих архиепископов и епископов.
Пусть внутри Церкви и процветают интриги, но если посторонний посмеет тронуть святого — его немедленно уничтожат.
А её город находился прямо рядом с Серебряным Крылом.
Оставалось два пути: либо убить Сюй Хайдэ тайно, чтобы Церковь не смогла найти убийцу, либо проглотить обиду и делать вид, что ничего не случилось.
Ли Жун растерялась.
— Заберите у них Книги Городского Правителя и посадите под стражу, — тихо сказала она.
Солдаты подошли и изъяли Книги у Цао Чжэнчжи и Ван Цзо.
— Сестра Ли, а зачем мою-то забирать? — заторопился Ван Цзо.
Ли Жун бросила на него ледяной взгляд, и он тут же замолчал.
В городе не было настоящей тюрьмы, а в обычных клетках пленников могло заморозить насмерть.
Поэтому их просто заперли в одной из комнат под усиленную охрану.
Когда обоих увели, Ли Жун открыла Книгу Городского Правителя и связалась с Фан Хао.
Она сразу перешла к делу:
— Сюй Хайдэ послал людей убить меня. Как мне поступить?
...
Тем временем
Фан Хао стоял в первом зале Музея Органов и беседовал с Амандой.
Со второго этажа время от времени доносился пронзительный, душераздирающий крик женщины.
От этого мурашки бежали по коже.
По совету Аманды Фан Хао передал пленную Теневого Клинка — Морс в Музей Органов.
Он объяснил ситуацию Нильсону, и тот согласился провести процедуру, хотя и предупредил: материалы потребуются дорогие, да и риск велик.
В случае неудачи душа Морс получит серьёзные повреждения — не смертельные, но приведут к умственной отсталости.
Фан Хао посоветовался с Амандой и другими и всё же передал Морс Нильсону.
— Похоже, успех маловероятен, — Фан Хао взглянул наверх.
Такие крики явно не предвещали хорошего исхода.
Аманда спокойно держала в руках свой жезл:
— Это её единственный шанс выжить. И одновременно — испытание. Всё зависит от силы её воли.
Действительно, только после разрыва прежнего договора они могли принять её и заключить новый.
Иначе пришлось бы просто убить и превратить тело в скелета.
— Надеюсь, у неё получится, — сказал Фан Хао.
Динь!
В этот момент в Книге Владыки появилось личное сообщение.
Он открыл его и увидел, что Ли Жун подверглась засаде Сюй Хайдэ.
Он немедленно ответил:
— Как дела? Ты цела?
— Со мной всё в порядке. Я поймала двух нападавших. Из их показаний выяснилось, что за всем стоит Сюй Хайдэ. Теперь я не знаю, убивать ли его или как быть дальше, — пришёл ответ Ли Жун.
По её словам чувствовалась неуверенность.
Они уже вступили в конфликт, но теперь она не могла ответить ударом на удар.
Сюй Хайдэ мог напасть на неё, но она — не имела права мстить.
Это бесило её, и она колебалась: стоит ли идти на всё ради мести.
Фан Хао тоже был удивлён.
Он не ожидал, что Сюй Хайдэ нападёт именно на Ли Жун. Ещё больше поразило, что Цао Чжэнчжи попал в плен.
Ранее Цао Чжэнчжи расследовал по каналу появление нежити к северу от города Пруль. Фан Хао даже отправил Фу Лэя на контакт с ним, чтобы выяснить его личность.
Но Фу Лэй ничего не добился — и вот Цао Чжэнчжи уже в руках Ли Жун.
Проанализировав всё, Фан Хао пришёл к выводу: целью Сюй Хайдэ, скорее всего, был он сам, а Ли Жун пострадала случайно.
Он задумался и написал:
— Решать тебе. Если хочешь смерти Сюй Хайдэ — прикажи убить его. Я тут же активирую портал и вывезу тебя. Придётся отказаться от Серебряного Крыла и выбрать новое место для развития. Но это ударит по рынку «Павильона Бессмертного Сна» в человеческих городах.
Если не торопишься с его устранением — заставь пойманных работать на нас. Они уже выдали Сюй Хайдэ, так что убедить их стать нашими шпионами будет нетрудно.
Ответа долго не было.
Наконец, пришло сообщение:
— Выберу второй вариант. Пусть Сюй Хайдэ поживёт ещё несколько дней.
— Хорошо. Набирай в городе больше войск и будь осторожна за пределами стен. Я пришлю тебе оборонительные механизмы, — ответил Фан Хао.
— Хорошо. Сейчас же поговорю с ними.
— Отлично.
Они завершили разговор.
Фан Хао сел в кресло и задумался о целях Сюй Хайдэ.
Как пересекающий миры, тот наверняка знал о связях Фан Хао с нежитью.
Просто доказательств пока не было.
Но почему он напал именно на Ли Жун?
С его положением он вряд ли стал бы обращать внимание на простую торговку.
Неужели она действительно пострадала лишь потому, что связана с ним?
Что-то тут не так...
Пока он размышлял, крики со второго этажа внезапно стихли.
Вслед за этим по лестнице спустилась процессия Жрецов Похоронного Культа с колбами, сосудами и странными инструментами.
Поклонившись Фан Хао и Аманде, они занялись своими делами.
Сейчас самые «статусные» в поместье — именно эти жрецы из Музея Органов.
Все они были облачены в золото Аманды и сияли, как будто сошли с обложки модного журнала.
Попасть в Музей Органов было всё равно что пройти сквозь восемнадцать медных статуй.
Это ясно показывало, насколько нежить ценит некромантов и Жрецов Похоронного Культа.
Даже Аманда старалась поддерживать с ними хорошие отношения.
Вскоре!
С лестницы сошёл Нильсон.
За ним следовала полностью обнажённая Теневой Клинок, на фиолетовой коже которой были выведены странные символы и руны.
Теневой Клинок обладала эльфийской красотой: изящное тело, бледно-фиолетовая кожа с ярко-красными узорами в отдельных местах — всё это придавало ей экзотическую, соблазнительную привлекательность.
Нильсон поклонился:
— Господин, договор с госпожой Морс полностью расторгнут. Она больше не связана никакими правилами.
Фан Хао тут же достал из Книги Владыки длинный плащ и накинул его на Морс.
Та стояла, опустив голову, безучастная, будто в трансе.
— Она... это... — Фан Хао показал пальцем на голову, намекая: не оглушилась ли она окончательно?
— Процедура прошла успешно, — ответил Нильсон, — но её душа всё же пострадала. Однако это временно. Через несколько дней она полностью придёт в норму.
— А, понятно! — Фан Хао облегчённо выдохнул. Вот почему она так спокойно спустилась голой.
— Можно ли уже заключить с ней новый договор? — спросил он.
— Конечно.
Фан Хао тут же открыл Книгу Владыки, нашёл чистую страницу фиолетового героя и, проколов палец Морс, приложил его к договору.
Яркая вспышка озарила комнату, и свет впитался в тело Морс.
На протяжении всей процедуры она оставалась безвольной, как кукла.
Когда всё закончилось, Фан Хао вышел и вызвал двух служанок. Он велел им одеть Морс в тёплую одежду и отвести в отдельные покои.
Поговорить с ней о будущем можно будет через несколько дней, когда её разум прояснится.
...
Прошло три дня.
Отряд, прибывший из Восьмигорья, наконец достиг владений Фан Хао, пробираясь сквозь леденящий ветер.
Во главе шёл герой-скелет-гигант — Железный Кулак.
За ним следовала плотная колонна скелетов и обоз с телами убитых дворфов.
Хорошо, что стояли такие морозы.
Иначе трупы давно сгнили бы по дороге из Восьмигорья.
У ворот города
Фан Хао, укутанный в тёплую одежду и придерживающий меховую шапку от ветра, встретил Железного Кулака и его отряд скелетов.
— Господин, по подтверждению Беллеги, среди этих тел могут быть герои дворфов. Но окончательно должен проверить учёный Нильсон, — доложил Железный Кулак.
— Так много? — Фан Хао окинул взглядом обозы.
Откуда у дворфов столько героев?
— Бой был очень ожесточённым. Многие тела невозможно опознать. Поэтому мы привезли всех, — пояснил Железный Кулак.
— Хорошо, — Фан Хао обернулся: — Пригласите учёного Нильсона.
Стражи-призраки ушли и вскоре вернулись вместе с Нильсоном, Королевой Пожирательницей Металла Амандой и полным составом Жрецов Похоронного Культа.
Фан Хао жестом остановил их поклоны и прямо сказал:
— Нильсон, определите, какие из этих тел принадлежат героям, а какие — обычным дворфам.
— Слушаюсь, господин.