16px
1.8
Верховный Маг — Глава 110
Видение исчезло, и Литу удалось снова подняться на ноги, залечивая повреждённые пальцы. Он заметил, что слёзы всё ещё текут по щекам. Он не плакал годами, и это ощущение было горько-сладким.
Слёзы были в основном от боли, но к концу видения превратились в радостные — из его третьей жизни. Увидев дриад, стоявших в нескольких метрах от него, Лит наконец вспомнил, где находится.
— Это обязательно должно так сильно болеть?
Ещё мгновение — и в голосе прозвучали бы ярость и сомнение, но он всё ещё был потрясён пережитым. Он начал пересматривать все свои жизненные решения, включая то, что делать дальше.
— Нет, не должно, — искренне обеспокоенно ответила светловолосая дриада.
— Это должно было показать тебе прошлое, чтобы помочь понять будущее. Оно не должно было быть таким мучительным.
Поскольку Лит владел её сердцем, она ощутила отголосок его страданий.
«Люди — настоящие монстры. Как ребёнок может вынести столько боли?» — подумала она.
Каким-то инстинктом Лит знал, в каком направлении ему нужно идти. С каждым мгновением внутри него росло чувство тревоги — такое же, какое он испытал, получив звонок из больницы в день смерти Карла.
Было ещё не поздно, но время шло. Ему нужно было добраться туда как можно быстрее. Однако всё происходящее казалось слишком странным, чтобы быть правдой, и потому он требовал ответов, прежде чем принимать поспешные решения.
— Ты уверена, что это поможет моей душе?
По мере того как воспоминания угасали, Лит возвращался к своему прежнему «я».
— Как я уже говорила, нет. Но, скорее всего, поможет. Главное стремление любой души — желание исцелиться, стать целостной вновь, — сказала светловолосая дриада, покачав головой.
— А что ещё это может значить? — Лит никогда не любил загадок.
— Может означать встречу с любовью всей твоей жизни, с человеком, который станет твоим лучшим другом, — пожала она плечами. — Единственное, в чём я уверена: ты найдёшь кого-то или нечто, напрямую связанное с тем, чего твоей душе не хватает больше всего.
— Честно говоря, вся эта болтовня про души и судьбу звучит так же правдоподобно, как летающая свинья, но сделка есть сделка, — сказал Лит, вернув жёлтый лотос дриаде, и помчался прочь быстрее пули.
Как только они остались одни, выражение лица светловолосой дриады изменилось так резко, будто небо и земля поменялись местами. Она посмотрела на сестру с раздражением.
— Сначала ты позволила новорождённому Отродью победить тебя в бою и использовать для высасывания мировой энергии, превратив твою территорию в свалку. А потом тебе понадобилась моя помощь, чтобы справиться с человеческим ребёнком. Ты действительно опустилась, дорогая Лита, — съязвила она.
— Этот подонок застал меня врасплох, — надулась Лита. — Не кичись так. Мы обе знаем, что на моём месте ты бы не справилась лучше. А насчёт человека — это не ребёнок, а монстр. Он даже не моргнул, увидев меня голой.
Слава богам, он не студент академии. Я бы умерла от стыда, если бы нам снова пришлось встретиться. А ты? Ты сдалась, даже не попытавшись сопротивляться, дошло до того, что отдала ему своё сердце. Это было глупо до безумия, дорогая Рысса.
Что, если бы он решил оставить тебя своей рабыней? Что, если бы потребовал от меня отдать своё сердце, прежде чем освободить? Как ты могла пойти на такой риск и поставить нас обеих в положение… шлюх?
Её голос был полон презрения, и она смотрела на сестру сверху вниз.
— Потому что я сама попросила её это сделать, — раздался голос Скарлетт, внезапно появившейся из ниоткуда и возвышавшейся над ворчливой дриадой.
— Причина, по которой я позволила тому Отродью остаться в живых, — показать тебе разницу между уверенностью и самодовольством. Не жди, что я буду постоянно исправлять за тебя все ошибки, Лита. Выполняй свою работу как следует, иначе я найду кого-то другого.
Что до мальчишки — это просто мой эксперимент. Он не человек, но и не Отродье. Мне нужно было увидеть, как он поведёт себя, получив абсолютную власть. В отличие от тебя, я не позволяю неизвестным цветам расти в своём саду.
Также я хотел проверить, способна ли эта дриадская чепуха про души на самом деле его исправить. Иначе он никогда бы не принял помощь — он слишком подозрительный. Так он верит, что заслужил её сам.
Последнюю часть скорпикор оставил про себя. Было бы слишком грубо прямо говорить своим подчинённым, что даже Повелитель леса не верит в их так называемые духовные силы.
Тем временем Лит следовал указаниям из видения, направляясь к определённой поляне в лесу, примерно в десяти километрах (6,2 мили) от ворот академии. По мере приближения его тревоги и страхи постепенно рассеивались.
— Ты в порядке? — спросил Солюс.
— Не особо. Знаешь, что было самым пугающим в том заклинании? Оно заставило меня понять: я, возможно, вырос как охотник и маг, но как личность остался на месте.
Я до сих пор так боюсь быть раненым, что мне требуются годы, чтобы распознать добрые намерения другого человека. Не подумай, будто я вдруг поверил, что мир полон замечательных людей. Просто мне жаль, что я так многое упустил.
Вспомни моего отца, Рааза. Я столько времени относился к нему как к угрозе, что, когда начал наслаждаться его обществом, уже было поздно. По той же причине у меня никогда не получалось построить здоровые отношения на Земле.
Чтобы по-настоящему сблизиться с кем-то, нужно позволить себе быть уязвимым, искренним и открытым. Но у меня это всегда проваливалось. Я постоянно ждал подвоха, предательства, из-за чего почти ничего не отдавал другим.
И вот я снова и снова повторяю то же самое. Я не делаю одолжений — я заключаю сделки. Я не прошу о помощи — я просто жду, пока люди окажутся передо мной в долгу, а потом взыскиваю долг. Хуже всего то, что даже если бы я захотел измениться, я не знал бы, с чего начать.
— Потому что ты забываешь ещё об одном своём недостатке: ты одержим совершенством вместо того, чтобы просто стремиться к улучшению. Если ты действительно хочешь измениться, начни с этого. Двигайся понемногу, шаг за шагом.
Лит уже парил над поляной и наблюдал, как перед его глазами разворачивается та же сцена, что и в видении.
Шестеро грубоватых на вид людей, скорее всего охотников, только что загнали в угол молодого Быка (прим.: магический зверь, похожий на медведя).