16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 7

Глава 7. Сытый человек Бэйцзи У тянул последнюю тележку с соломой к дому. Едва он прошёл несколько шагов, как к нему подбежала девушка. — У-гэ, не мог бы ты помочь моему отцу? У него поясница так разболелась от жатвы, что терпеть невозможно. Бэйцзи У взглянул на Чжан Сюйлань — соседскую девчонку с поля — и прямо ответил: — Некогда. Мне ещё надо помочь семье Ли убрать пшеницу. Цветущая юность Чжан Сюйлань замялась: — А после того как уберёшь у Ли Хун, можешь ли потом прийти к нам? Я буду стирать тебе одежду, готовить еду, носить воду и прибирать дом. — Не нужно. Дома уже есть кто работать, — Бэйцзи У вовсе не хотел кормить её за свой счёт. — Иди лучше помоги своему отцу. Но Чжан Сюйлань всё равно не уходила, а шла рядом с ним к дому. — Тебе тяжело тащить тележку, давай я подтолкну? Девушка явно хотела помочь, но Бэйцзи У разозлился: — Не смей! У этой тележки всего одно колесо, я обеими руками держу равновесие! Не лезь без спроса — опрокинешь тележку, и я тебя отлуплю! Чжан Сюйлань испугалась и перестала соваться, растерянно сложив руки. Она всё же продолжала следовать за ним: — Хорошо, я больше не буду трогать. Бэйцзи У раздражённо бросил: — Да уходи же наконец помогать отцу! В прошлом году, кажется, дождь пошёл на седьмой-восьмой день жатвы, а сегодня уже четвёртый. В прошлом году все понесли огромные потери. Бэйцзи У тогда только появился здесь, и семья даже продала корову, а потом ещё и обувь с одеждой — лишь бы выменять немного зерна. Но Чжан Сюйлань всё равно не уходила. Она дошла вместе с ним до самого двора и всё ещё не собиралась возвращаться. — У меня нет особых требований… Если ты хотя бы дашь мне поесть, я останусь у тебя жить и работать. А когда у тебя будет свободное время, просто немного помоги моему отцу. Согласен? Бэйцзи У презрительно фыркнул: — Я сразу понял: тебе только бы хлеба у меня поесть! Таких, как ты, я не потяну. Ищи кого-нибудь другого. Чжан Сюйлань покраснела, но всё равно шла за ним: — Я мало ем… И могу родить тебе сына! Будет сын — пусть работает на тебя и продолжит род. Эта женщина упрямо не сдавалась. Хотя прекрасно знала, что в доме Бэйцзи У уже живут две женщины, всё равно цеплялась за возможность приобщиться к «богатому» столу. Бэйцзи У решительно отказал: — Нет! Я не стану разрываться между тремя женщинами. У меня и так уже две — хватит! Уходи работать и не заставляй меня повторять одно и то же! Чжан Сюйлань давно привыкла к ругани. Какая дочь не слышит брань? С детства девочек ругают, ведь родители любят только сыновей. Дочь — это убыток. Чем лучше относишься к дочери — тем больше теряешь. Жестокие, как семья старика Ли, продают дочерей и получают выгоду. Те, кто добрее, собирают приданое — но за счёт будущего сына. В деревне, где много сыновей, если родители хоть надеются, что дочь скорее выйдет замуж, — это уже считается добрым отношением. А вот продажа дочери, чтобы расплатиться с долгами и женить сына, — обычная практика. Сколько бы Бэйцзи У ни ругал её, женщина не уходила и даже вошла вслед за ним во двор. Бэйцзи У, раздосадованный, сказал: — Ладно! Завтра помогу вам убрать одну му пшеницы. Теперь уходи домой и не мешай мне! Я сейчас выгоню тебя! — Хорошо! — радостно согласилась Чжан Сюйлань и счастливо взглянула на Бэйцзи У. — Тогда я пойду работать. Когда у меня будет свободное время, обязательно приду помогать тебе. — Не надо. Убирайся, — Бэйцзи У поскорее закрыл дверь, боясь, что она снова пристанет. Ли Бин сидела у входа в главный зал и наблюдала за всей этой сценой. Она попыталась встать, но тут же со стоном упала на землю. — Ай-ай-ай… Бэйцзи У удивлённо посмотрел на неё: — Что с тобой теперь? Последние дни он почему-то постоянно попадал в неловкие ситуации с женщинами. Раньше, если какая-нибудь дамочка начинала приставать, он просто давал пощёчину — и всё сразу успокаивалось. Ли Бин придерживала ногу: — Ничего страшного, просто подвернула лодыжку. Скоро пройдёт. Бэйцзи У подошёл, присел на корточки и слегка задрал ей штанину. Ли Бин не сопротивлялась. Она напряжённо смотрела на приблизившегося мужчину — он был так близко. Бэйцзи У осмотрел её лодыжку: там явно была припухлость, но ничего серьёзного. — Отдыхай три-четыре дня. Пока не работай — не усугубляй травму. Ли Бин улыбнулась: — Как же не работать? Я не такая изнеженная. Если сейчас не трудиться, потом нечего будет есть. Бэйцзи У знал: именно так у многих сельчан и появляются хронические болезни. Из-за войны в деревне почти не осталось стариков, но у большинства людей среднего возраста уже были проблемы с поясницей и ногами. — Сиди у входа и сторожи дом, — сказал он, вставая. Зашёл в дом, принёс полотенце и заодно деревянный стул. — Садись на стул. — Хорошо, — Ли Бин счастливо уселась на маленький стульчик и с теплотой смотрела на Бэйцзи У. В таких деревенских условиях мужчина, который не заставляет женщину таскать тяжести, — настоящий хороший муж. Дом состоял из трёх комнат: левой, правой и центральной. Ли Хун с улыбкой наблюдала за происходящим у входа в главный зал, который одновременно служил кухней. — Я ещё не сварила обед. В кастрюле варится просо. Вижу, ты придавил крышку рисового бочонка камнем — внутри ещё полбочонка проса! У нас дома давно дно показалось. Ты умеешь беречь хозяйство! Просо — это жёлтая крупа, которую Бэйцзи У считал кормом для кур и терпеть не мог. Но в эти времена не до изысков. — В прошлом месяце я насушил немного абрикосов, положил в тумбочку у кровати. Возьми несколько штук — добавишь в кашу для вкуса. Бэйцзи У подошёл к водяному бочонку, зачерпнул ковшом воды и вылил на полотенце. Потом повернулся и протянул его Ли Бин: — Приложи к больному месту. Через некоторое время сними. — Хорошо, — Ли Бин взяла прохладное полотенце и приложила к ноге. Ли Хун направилась в комнату Бэйцзи У. Из трёх помещений одно было кухней-залом, второе — кладовкой с дровами и соломой, третье — спальней с печью-каном. Раньше, без разрешения Бэйцзи У, Ли Хун никогда не заходила внутрь. Теперь, получив разрешение осмотреться, она увидела у окна большой кан длиной два с половиной метра и шириной почти два метра. На нём аккуратно сложено одно одеяло. Кан примыкал к стене кухни. Сейчас, летом, проход в печь был закрыт, но зимой его снова откроют для обогрева. Кроме кана в комнате стояли несколько сундуков и сельскохозяйственный инвентарь. Сам кан был чистым и ухоженным — приятно смотреть. У изголовья стоял серебристый ящик для военного имущества. В военных поселениях такие короба и корзины обычно «прихватывали» после развоза провианта и жалованья, а потом перепродавали в ближайшие деревни и племена. Поэтому у семьи военно-служилого, как Бэйцзи У, наличие такого ящика — совершенно нормально. Ли Хун забралась на кан, встала на колени у изголовья и открыла незапертый ящик. С замиранием сердца и в предвкушении она заглянула внутрь — там лежали разные припасы. Сушёные плоды шиповника, сухие финики, вяленое мясо и те самые сушёные абрикосы, о которых говорил Бэйцзи У. Ли Хун взяла четыре абрикоса, довольная закрыла ящик и спустилась вниз. Такие лесные ягоды они и раньше ели, но дома их быстро съедали родители и брат — спрятать было невозможно. А теперь, втроём, если правильно распределить запасы, этого ящика сушёных фруктов и мяса хватит до следующего года! Бэйцзи У и Ли Бин сидели у входа и беседовали, а Ли Хун весело готовила обед и топила печь. — Днём пойду помогать вашей семье. После жатвы больше не буду вмешиваться — вернусь и хорошенько уберу просушенное зерно. Бэйцзи У сидел рядом с Ли Бин и сравнивал размер её ладони со своей. Ли Хун, услышав это на кухне, сказала: — У вас дома завёлся огромный жирный крыс! Надо хорошенько прибраться, а то разведутся — беда будет. Бэйцзи У быстро ответил: — Крыс обязательно поймаем. Я ночами постоянно слышу их шорохи. Как только обмолотим пшеницу и уберём зерно, займёмся этим. В этом году часть урожая отдам вашей семье, остальное спрячу в зерновые ящики. Нас трое — двух ящиков хватит. Ли Хун засмеялась: — Отлично! Оставь это мне! Поймаю эту крысу, сдеру с неё шкуру и выпью её кровь! С появлением в доме двух работящих девушек Бэйцзи У стало значительно легче. Ли Бин, хоть и не могла выполнять тяжёлую работу, вполне справлялась с тем, чтобы сторожить дом и отпугивать птиц от пшеницы. Ли Хун же в первую очередь помогала готовить, топить печь и раскладывать солому на просушку. После обеда Бэйцзи У отправился в поле — к участку семьи старика Ли. — Старый дурень! Кто в полдень спит?! Вставай работать! (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 08:44

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти