16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 13

Глава 13. Потери зерна Сянлань бежала домой, прижимая к груди рыбу. По дороге многие всё ещё сушили пшеничную солому и убирали урожай. Потери от дождей требовалось срочно компенсировать, но на этот раз ущерб оказался невелик — лишь часть урожая пострадала. Чем больше людей работает, тем быстрее идёт дело и тем легче справиться с бедствием. Чжан Сянлань, несущую рыбу, заметили несколько жителей у ворот своих домов. — Сянлань, где ты взяла рыбу? — спросил дядя Цянь, стоявший у ворот и провеивавший пшеницу от пыли. Жена дяди Цяня, тётя Цянь, добавила: — Где поймала? Я пошлю старшего и второго сына посмотреть. Ловля рыбы не считалась настоящей работой: сейчас все были заняты уборкой пшеницы и не имели времени на подобное. Но если уж удавалось поймать — это было неплохо, особенно теперь, когда основная уборка уже завершилась и стало немного свободнее. Сянлань, не замедляя бега, крикнула: — Брат У дал! Велел отнести папе! Вся деревня уже знала, что Бэйцзи У купил женщин, и все понимали, что парень работает быстро. За последние дни Бэйцзи У успел убрать пятнадцать му пшеницы на своём поле, более двадцати му у старика Ли и ещё десяток му у семьи Чжан. А вчера, несмотря на дождь, он тащил телегу весом в несколько сотен цзиней, чтобы привезти домой огромную кучу соломы. Старик Цянь, глядя вслед убегающей Сянлань, задумчиво сказал: — Хоть бы наша Эрья подросла. Тётя Цянь продолжала собирать рассыпанные зёрна: — Хорошо бы Дая была жива. Девчонка слабая — простудилась и умерла. Тринадцать лет кормили зря. Тринадцать лет по одному рисовому зёрнышку в день — и накопилось бы на полкоровы. В тех районах, где предстояло осваивать новые земли, корова стоила дороже женщины. Сянлань, которая за весь день не съела и пяти горсток еды, добежала до двора своего дома на одном дыхании. — Папа! Мама! Брат У прислал рыбу! Сегодня я с сестрой у него ем и ночую, а завтра будем помогать ему дома! Пробежав четыреста–пятьсот метров, Сянлань всё ещё могла кричать во весь голос. Старик Чжан, увидев рыбу в её руках, подошёл от телеги и с улыбкой разглядывал крупную, жирную рыбину. — Отлично! — сказал он, крепко схватив рыбу за жабры. — Рыба немаленькая, хватит на неделю-другую. Собачья мать, забери и приготовь. Жена Чжана и четверо сыновей тут же подошли ближе, особенно четверо голодных мальчишек — все с жадными глазами смотрели на рыбу, уже представляя себе рыбный суп. Мать Чжан радостно взяла рыбу и похвалила: — У этих двух детей из рода Бэйцзи настоящий талант! Старший служит в уезде, а младший — весь в делах. Сянлань прекрасно понимала, что дома не наестся досыта, и прямо сказала родителям: — Папа, я пойду помогать брату У. Он велел взять миску — сегодня буду есть у него. — Ступай. Две «убыточные» дочери нашли себе кормильца, и старик Чжан не мог нарадоваться. Выдать дочь замуж за деньги в этих местах почти невозможно — у соседей таких денег нет. Остаётся либо обмен невестами, либо продать дочь в город. В деревне нет ни богатых семей, ни помещиков, которым нужны служанки, так что цены на девочек не поднимутся. Сыновьям жен не нужно покупать: у степных племён поблизости давняя традиция обмена мужчинами и женщинами. Сестра Бэйгуна Динбяня, например, была степнячкой с круглым, как лепёшка, лицом. Калека в смутные времена не выживет, а здоровый сын легко найдёт себе женщину. Особенно теперь, когда два года подряд урожаи падают. Не только в семье Чжан, но и в других семьях начали сокращать пайки маленьких девочек. Два года подряд плохих урожаев предвещали голод. Для дедов, отцов и матерей, выросших в эпоху смуты, выбор был прост: сделать так — умрёт один-два, не сделать — умрут все. Младшая Сянлань, ещё не достигшая возраста, когда можно выдавать замуж, была самой лёгкой жертвой. А вот Сюйлань через год-два можно будет продать в уезд, где много купцов, военнослужащих и чиновников, и она начнёт приносить доход. Маленькая Сянлань не осознавала всей жестокости происходящего, но с детства чувствовала: дома ей не дадут лишнего куска хлеба. С мыслями, занятыми только едой, Сянлань снова побежала во двор дома Бэйцзи У. Там уже разделывали рыбу и разводили огонь. Из кухни доносился аппетитный запах готовящейся еды. Бэйцзи У сидел под виноградной беседкой, ел горный персик и наблюдал за ростом винограда. — Гэ!! — закричала Сянлань, прижимая к груди две деревянные миски одну на другую. Она тяжело дышала, но счастливо улыбалась, глядя на Бэйцзи У. Бэйцзи У обернулся. Перед ним стояла девочка в лохмотьях, заштопанных столько раз, что уже не сосчитать. В её худых руках — две неглубокие деревянные миски. — Держи персик, — улыбнулся Бэйцзи У и протянул ей персик, от которого уже откусил. Сянлань одной рукой придерживала миски, а другой схватила персик и тут же впилась в него зубами, радостно жуя. Бэйцзи У снова поднял глаза к винограду и тихо сказал: — Через два месяца виноград созреет. Когда созреет — сделаем из него изюм, будем есть зимой. Сянлань уже съела персик до косточки, вытерла рот и с завистью посмотрела на гроздья. — До зимы не доживёшь — созреет, и сразу исчезнет. Бэйцзи У рассмеялся: — Это у вас так. У нас-то не так много ртов. Ли Бинь вовремя напомнила: — Гэ, у нас теперь и так немало людей. — Верно, — согласился Бэйцзи У, осознав, что приютил слишком много женщин. — В следующем году надо найти место и посадить больше винограда. Во дворе можно пристроить ещё одно помещение для хранения. Трёх комнат уже не хватает. Бэйцзи У строил планы на следующий год. Дел предстояло много, но главное — освоить новые земли. Освоенные земли становились собственностью того, кто их обработал. Чей урожай созреет первым — тому и земля. Захватить участок можно было только силой, но Бэйцзи У не боялся решать вопросы кулаками. Все выросли в смутные времена, и в деревне никто не вмешивался в драки — даже если кто-то погибал, властям не сообщали. В таких горных деревушках ни одна династия не посылала войска — их целью всегда были уездные города. Такие глухие места, как эта деревня, оказывались под контролем лишь после захвата города. У Бэйцзи У было достаточно времени на подготовку. Он уже изучил окрестные дороги и горы — в случае опасности можно будет увести всех в лес. Люди — это и обуза, и помощь одновременно. За ужином под виноградной беседкой собрались пятеро. Бэйцзи У говорил, что сварит две рыбы, но на самом деле сварил только половину. Котёл оказался слишком мал: для одного человека не нужна большая посуда, а значит, две крупные рыбы не поместятся. На столе стояла большая миска рыбного супа, горшок рисовой каши и восемь жёлтых лепёшек. Сёстры Ли и сёстры Чжан с восторгом вдыхали аромат супа — даже просто понюхать было уже радостью. Бэйцзи У оставил себе четыре лепёшки, а двум старшим и двум младшим сёстрам дал по одной. — Ешьте. Бэйцзи У взял палочки, аккуратно взял кусочек белой рыбной плоти, подул на него и положил в рот. Рыба была приготовлена только с солью, без других приправ, но для голодного Бэйцзи У это было вкусно. Сянлань откусила большой кусок липкой жёлтой лепёшки и стала жадно запихивать его в рот. Бэйцзи У ел медленно, без спешки. Съев несколько кусочков рыбы, он только потом откусил немного лепёшки. Не прошло и нескольких минут, как он заметил: Сянлань уже первой доела свою лепёшку и теперь облизывала пальцы. Бэйцзи У улыбнулся: — Завтра испеку ещё четыре лепёшки — по две на человека. Сянлань мгновенно посмотрела на него — глаза её сияли от радости. Старшая Ли Хун обеспокоенно сказала: — Одной лепёшки хватит, чтобы наесться. Больше есть вредно для здоровья. В рисовом кувшине почти ничего не осталось. При таком расходе мы не дотянем до дня, когда сможем обменять пшеницу на зерно. Бэйцзи У спросил: — На сколько дней хватит? Ли Хун вздохнула: — Если экономить — на десять дней. И то только благодаря рыбе, которую ты принёс. Ли Бинь, держа в руках лепёшку с последним кусочком, предложила: — Завтра хорошо просушим пшеницу, соберём и поймаем мышей — их тоже можно съесть. Сянлань удивлённо посмотрела в дом: — Гэ, у тебя дома водятся мыши? У нас их даже не видно. Бэйцзи У не собирался тратить свои силы на ловлю мышей — те не показывались на глаза, да и времени искать их у него не было. — Ты сама их и поймай, — сказал он ребёнку и ткнул палочками в суп. — Каждая берёт по три кусочка рыбы и по миске супа. Ли Хун, раздели. Ли Хун страдала от такой расточительности: — Оставь на завтра. Бэйцзи У решительно взял кусок рыбы: — Не надо! Сегодня всё съедим и выпьем. На жаре не сохранится. Лучше пусть в животе будет. Завтра утром съедим оставшуюся половину рыбы и ещё четыре лепёшки — будем макать в суп. С зерном я сам разберусь. Ли Бинь спросила: — Гэ, где ты возьмёшь зерно? Бэйцзи У улыбнулся: — Буду помогать убирать пшеницу. За день уберу десять му — попрошу за это один му. Это не много. Один му пшеницы легко обменять на два му старого проса с отрубями. Вы дома работайте и следите за двором. Ли Хун успокоилась: — Тогда я утром испеку побольше лепёшек — возьмёшь с собой. Ешь побольше, всё на тебе держится. — Хорошо, — кивнул Бэйцзи У. Как глава семьи, он, конечно, имел право на лучшую и самую обильную еду. Сюйлань и Сянлань дождались, пока Бэйцзи У наестся, и только потом вместе с Ли Хун и Ли Бинь разделили рыбный суп. Даже кости разгрызли и проглотили. Для растущих девушек кальций был очень кстати. После ужина маленькая Сянлань сама нашла острый прутик. — Гэ, я поищу норы мышей. Бэйцзи У, жаривший рыбу в доме, спросил: — Ты раньше ловила мышей? Сянлань кивнула: — Ловила. С братом раскапывали норы — там была пшеница, всё вытащили и съели. Бэйцзи У продолжал жарить рыбу: — Раз уж вы находите запасы мышей, может, ещё ищете, где птицы прячут еду? Сянлань покачала головой: — Не знаю, где они. Слишком высоко — не залезть. Она говорила всё, что приходило в голову: — Раньше с бабушкой в голод бежали — ели конский навоз. Там бобы и трава были, выбирали и ели. Бэйцзи У спросил: — А бабушка жива? — Замёрзла, — ответила Сянлань без особой грусти. Смерть была делом обычным. Бэйцзи У сказал: — Лови своих мышей. Поймаешь — дам немного жареной рыбы. — Угу! — Сянлань сжала прутик в руке и, поглаживая живот, насытившийся супом и кашей, отправилась искать мышиные норы. Большой мыши не нашлось. Ночью Бэйцзи У спал внутри дома, а Сянлань и Чуньлань — снаружи. Одеяло не накрывало всех, поэтому пришлось использовать старый кожаный плед, чтобы хоть как-то прикрыть животы. Хорошо хоть лето — сытые и напоенные, они не боялись лёгкой прохлады.
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 09:46

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти