16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 13
Глава 13. Послание демона
Отец Хуайсу вошёл в комнату и опустился в кресло, мягкое, как вата.
Помещение было удивительно светлым: за прозрачными стенами плескалось насыщенно-синее море. Полусферическая комната напоминала жемчужину, погружённую в глубины океана. Отец Хуайсу опустил ресницы и слабо закашлялся — на обратной стороне его бумажного веера проступило тревожное пятно свежей крови.
— Цзи Цюйфэн, ты совсем спятил?! В таком состоянии ещё и осмеливаешься использовать Небесное Око? Хочешь, чтобы тебя просто вытаращило до смерти?!
Из угла зашуршало, и по полу поползла белая змейка, из пасти которой раздался быстрый, взволнованный женский голос — будто молодая хозяйка, измученная заботами. Цзи Цюйфэн сдался и поднял руки. Змея тут же обвилась вокруг них и сердито зашипела.
— Я не трогал кровь и ци, лишь чуть приоткрыл глаз, — пояснил Цзи Цюйфэн, делая жест. — Максимум — пустил туда каплю боевого духа.
Змея замерла:
— Одной капли боевого духа хватило, чтобы он увидел Путь к Трансформации?
— Жутко, правда? — усмехнулся Цзи Цюйфэн. — В наше время, чтобы попасть в секту, три года нужно было провести у подножия горы: день и ночь тренировки, удары кулаками, чтение священных текстов. Только тогда ученик мог выдержать наставление Учителя, не сойдя с ума. А этот мальчишка даже моего наставления не потребовал — одним взглядом сумел выудить тайну прямо из потока ци.
Змея пробормотала:
— Прямо как Хуайсу…
— Слишком высокий дар — это проклятие, — покачал головой Цзи Цюйфэн. — Такие люди не могут быть обычными. Их судьба непременно сплетётся с великим течением эпохи. Его родной Пыльный остров — место, о котором даже дорогу не рассказывают. И всё же, несмотря на такую изоляцию, его втянуло в инцидент с призывом. Это, пожалуй, и есть судьба.
— Судьба? — фыркнула змея. — Ты же всегда её отрицал.
— С того самого дня, как подобрал Хуайсу, я начал верить, — сказал Цзи Цюйфэн, глядя на море за стеной. — Я размышляю о той книге, что вызвала его появление…
— Удивительно, что ты ещё помнишь, — змея начала стучать ему по голове. — Прошло уже два дня, а ты всё не сожжёшь эту книгу. Я уж думала, тебя заразили еретики.
— Ты ведь сама мне говорила: подобные мистические предметы проявляют силу только в руках «первоначального владельца», — задумчиво произнёс Цзи Цюйфэн. — Подождём, не появится ли сюрприз. Заодно посмотрим, что за человек этот мальчик… Сейчас обстановка плохая — даже щупальца чужаков пригодятся.
— Глупая шутка. Безвкусно, — отвернулась змея. — Я поплаваю. Не умори себя.
Когда змея уползла, свет в комнате померк. За прозрачной стеной в синей воде открылись бесчисленные прозрачные глаза.
Это были фантомы демона пустых фантазий — не единицы, а целые косяки, словно рыба. Они вытягивали щупальца и прижимались к стене с упорством акул, учуявших кровь. Позади этой пляски призраков медленно расползался огромный, мутный цветной свет — нечто грязное и древнее шевелилось в глубине.
— Прочь, прочь, — махнул Цзи Цюйфэн, будто отгоняя мух. Тени за стеной отступили — даже демоны, видимо, умеют бояться.
В этот момент в воде вспыхнул чистый белый свет. Из глубин взмыл длинный дракон, громко заревел и нырнул обратно. Его рёв рассеял фантомы, как мыльные пузыри, и вода вновь стала прозрачной. Однако нечто, что наблюдало за городом издалека, осталось невредимым — лишь временно отступило.
Цзи Цюйфэн погрузился в мягкое кресло и медленно выдохнул. Из уголка его рта снова сочилась кровь.
Змея слишком переживала. Он не умрёт — и не может умереть. От его жизни зависело существование всего этого шаткого города. В день, когда Городской Глава закроет глаза, Город Хуэйлун рухнет.
* * *
Чу Хэнкун почти в тумане вернулся в свою комнату. Он не расслышал, что ему сказали Цзи Хуайсу и Цзе Ань — его разум был заполнен причудливыми, величественными образами: миры, полные света и теней, могущественные и загадочные существа. Они крутились в голове, как неугасимый шторм, и он едва сдерживался, чтобы не закричать.
Нужно вырвать это наружу, выцарапать из мозга — иначе невозможно думать. Очнувшись, Чу Хэнкун уже держал перо и выводил иероглифы на чистых страницах Книги Серебряного Глаза. Сначала появились несколько круглых «точек», затем прямые «линии» соединили их, и рядом с точками возникли абстрактные контуры. Три линии, не пересекаясь, сходились в одной верхней точке. Когда он отложил перо, структура завершилась: узлы, соединённые линиями, напоминали либо ветви гигантского дерева, либо лестницу, ведущую в небеса.
Путь к Трансформации.
Чу Хэнкун бросил перо и рухнул на кровать. Буря в голове улеглась, видения поблекли и исчезли без следа — будто всё, что он увидел, вылилось на бумагу в виде абстрактной «дороги». Господин Цзи не врал: после такого опыта никто не усомнится — Путь существует, и он лежит прямо у него под рукой.
Но нарисовать Путь — не значит понять его. Он не знал, что именно изобразил, и уж тем более не знал, как вступить на него. Нужно учиться, тренироваться, исследовать — как ребёнок, изучающий учебник, или ученик, стоящий в стойке «ма-бу».
Ученик…
Чу Хэнкун почувствовал горькое разочарование. Всю жизнь он был сильным — не боялся вызовов, не тревожился о будущем. У него были боевые навыки, сила; даже в мире насилия и пуль он оставался хозяином своей судьбы. Но после перехода всё изменилось. Здесь он больше не непобедимый убийца — его сила не сравнится даже с молодой девушкой.
Он позволил себе погрузиться в это чувство на полминуты, а потом спросил себя: ну и что с того?
Просто придётся пройти путь укрепления заново.
Разочарование выжгло решимость, и на смену ему пришли боевой пыл и любопытство. Чу Хэнкун вскочил, полный энергии. Нужно как можно скорее становиться сильнее. Даже в таком захолустном Городе Хуэйлуне полно разыскиваемых с узлом 1 — что уж говорить о мире за его стенами! Без базовой силы нечего и мечтать о свободе и собственной жизни!
Сейчас главное — получить подробную информацию о «Пути к Трансформации», желательно — технику вступления. Спрашивать у тех, кто одержим демонами, бесполезно: даже если вырвать у них знания, это, скорее всего, окажется безумный «еретический путь». Самый надёжный вариант — отец Хуайсу, который прямо сказал перед уходом: чтобы получить доступ к Пути, нужны заслуги… Нужно брать как можно больше целей, но разыскиваемые не станут сами приходить в руки…
Кроме заслуг, наверняка важна и позиция. Может, стоит сдать Книгу Серебряного Глаза в знак сотрудничества?.. Хотя она хоть как-то годится за открывашку, а без неё останутся только три жалких вещи после смерти… И ещё наклейку сегодня не успел идентифицировать…
Чу Хэнкуну стало досадно: он никогда не был мастером стратегии. Он машинально раскрыл Книгу Серебряного Глаза, решив записать мысли, как это делают умные люди.
Книга раскрылась — и взгляд Чу Хэнкуна застыл. Он точно помнил: кроме внутренних страниц, в ней ничего не было. Но теперь на пустой странице, где лежала «закладка», появились чужие слова.
Таинственные символы были напечатаны серебристыми, изящными буквами, а формат записи показался странно знакомым:
[Наклейка-базовое вещество после смерти — Водяной шарик]
[Ранг: низший]
[Происхождение: Тайный мир Сыньло — Город Хуэйлун]
[Эффект: после встряхивания создаёт водяной шарик, твёрдость которого зависит от степени эмоционального подъёма владельца]
[Воспоминание: Обезумевший чужак грабил мастерские и столкнулся с демоном «Самообмана». Безумие, привлёкшее демона, зародилось после того, как он узнал правду в Бицзэ.]
«…»
Чу Хэнкун задумался. Даже он, новичок в этом мире, понял: это описание вещи после смерти. По сравнению с простым объяснением госпожи Ансы, в этой записи появились пункты «Происхождение» и «Воспоминание». «Тайный мир Сыньло», видимо, и есть регион, где расположен Город Хуэйлун, а «воспоминание» — это, скорее всего, история предыдущего владельца.
Он встряхнул наклейку — и перед ней возник прозрачный «камешек», в точности соответствующий описанию. Эффект работал, а остальное…
Проверим на практике.
Чу Хэнкун перевернул страницу и положил накопительное кольцо на чистый лист. На этот раз он своими глазами увидел, как со страницы проступила серебристая жидкость, формируя новые символы. В тот же миг его щупальце почувствовало сухость — по мере появления надписей слизь на кончике почему-то уменьшалась.
…Неужели это щупальце — своего рода «перо» для письма?!
Чу Хэнкун скривился, подавляя фантазии. К тому времени новое описание уже завершилось.
[Браслет-базовое вещество после смерти — Накопление]
[…]
[Происхождение: Остров Асура — Город Цяньжэ]
[Воспоминание: Ху Гос был одержим демоном «Нетерпения». Он поспешно забрал кольцо для задания, даже не прочитав описание мастера.]
Основное совпадало с тем, что дал господин Анса, но новые пункты раскрывали интересные детали. Ху Гос пришёл с заданием, но не умел пользоваться кольцом из-за влияния демона «Нетерпения»… Просто глупец, которому дали предмет «на один раз». Неудивительно, что «мастер» выдал ему всего одну вещь после смерти.
Чу Хэнкун разглядывал страницу и браслет. Ему было лень разбираться, как работает идентификация — в этом мире полно нелепого. Вместо этого он задумался о применении.
Во-первых, теперь ему не нужно бегать в мастерскую за идентификацией. Во-вторых, если описание в книге правдиво, он получает «информацию» о предыдущем владельце. А информация — всегда ценность. Эти «воспоминания» раскрывают мотивы и скрытые связи. Раз он охотится на разыскиваемых, как использовать эту книгу…
Чу Хэнкун несколько секунд смотрел на серебряный глаз на обложке, и уголки его губ дрогнули в улыбке. У него появилась отличная идея.
* * *
На следующее утро, на рассвете.
— Капитан Хуайсу, в Городе Хуэйлун много нераскрытых загадочных дел?
— Да ладно тебе, в каждом городе таких долгов — тьма… Зачем тебе это?
Убийца прижал к груди большую книгу и широко улыбнулся:
— Хочу заглянуть в хранилище улик отряда «Возрождение».