16px
1.8
Пепел Тайюаня — Глава 13
Глава 13. Старшая сестра по секте, младший брат по секте
Бум!
Бум!
Два глухих удара подряд.
Человека, разрубленного надвое клинком энергии меча, швырнуло на землю. Он ещё не умер и извивался в агонии, пытаясь ползти вперёд.
Кишки, перемешанные с кровью, вывалились наружу и оставляли за собой ужасающий кровавый след в лужах дождя.
Из его рта вырывались стоны:
— Спасите… спасите меня!
Но любой понимал: жить ему осталось недолго.
— Второй брат!
— Второй старший брат!
Раздались два пронзительных крика. Двое других всадников, сидевших на конях, в ярости вытаращили глаза и, охваченные безудержной яростью, взмыли в воздух, устремившись к Цинь Юэ.
— Приказываю вам остановиться! — зазвучал звонкий женский голос. — Я старший ловчий Департамента по поимке разбойников государства Цзинь! Немедленно прекратите сопротивление!
Дождь усилился. Увидев, как их брата разрубило пополам, оба уже ослепли от ярости и не слышали ничего вокруг.
Они выхватили мечи и рубанули так, что полосы клинков рассекли дождевую завесу, оставив за собой пустоту в воздухе. Из горла вырвался яростный рёв:
— Сдохни!
Лезвия с пронзительным свистом разорвали дождь.
Цинь Юэ активировал «Технику Бегства в Подземный Мир», мелькнул в сторону и ринулся прямо на одного из нападавших. Он считал себя полным новичком и знал: придётся выкладываться по полной.
— Я сказала — остановитесь! — крикнула девушка, взмахнув длинным мечом. Её фигура стала лёгкой, как опадающий лист, и одним ударом она нацелилась на одного из противников.
Пшш!
Шшш!
Бронзовый кинжал Цинь Юэ вонзился в сердце одного, а меч девушки снёс голову другому.
В мгновение ока вся тройка охотников, вышедших на погоню, была уничтожена.
Цинь Юэ наконец смог бросить взгляд на женщину, назвавшуюся ловчей государства Цзинь. Дождь промочил её одежду, обрисовав соблазнительные изгибы тела.
Высокая, стройная, в чёрной униформе представителя власти, с белоснежной нежной кожей и изящным овальным лицом. Прядь мокрых волос прилипла к щеке, а взгляд был удивительно чистым.
Он не видел её в таверне — откуда она взялась, оставалось загадкой.
— Я же просила оставить одного в живых! Зачем всех убили? — с лёгким недовольством проворчала она.
— А ты сама разве оставила? — Цинь Юэ посмотрел на обезглавленное тело и почувствовал тошноту.
Он, никогда не мечтавший о том, чтобы убивать, всего за несколько месяцев в этом мире уже собственноручно убил троих… нет, двух с половиной.
— Этот ещё жив! — Цинь Юэ указал на разрубленного пополам человека, быстро подошёл и, присев на корточки, спросил:
— Мы с тобой незнакомы, между нами нет ни обид, ни вражды. Зачем ты хотел меня убить?
Под проливным дождём лицо того побледнело, глаза потускнели. Он слабо прошептал:
— Ты носишь… сумку из шкуры полярной мыши… Это же… расточительство! Такая вещь… стоит целое состояние!
«Вот и всё?» — Цинь Юэ даже растерялся. Он думал, что, может, его обмазали соком растения Линьхуан, и какой-то опытный разбойник это распознал. Но нет — просто жажда наживы!
Учитель ведь не говорил, что шкура полярной мыши так ценна! Из-за такой безделушки убивать незнакомца? А если бы он надел плащ из шкуры полярного ледяного медведя, его бы, наверное, преследовали по всему свету!
Цинь Юэ не знал, смеяться ему или плакать, но внутри вспыхнула ярость: такие подонки заслужили смерть!
Он бесстрастно вынул из-за пояса бляху и поднёс её к лицу умирающего:
— Раскрой свои собачьи глаза и посмотри хорошенько: кто я такой! Как ты, ничтожество, посмел на меня покуситься?
Тот, разглядев знак, в ужасе вытаращил глаза:
— Чжао… Ты из секты Чжаоян…
И, не договорив, захлебнулся и умер от страха.
Теперь уже трое.
Цинь Юэ был поражён: оказывается, имя секты Чжаоян внушает такой ужас! Хотя парень и так был при смерти, но умереть от одного только звука названия — это уж слишком.
Он поднял глаза на девушку:
— Если я не ошибаюсь, сестра только что использовала «Меч „Падающий Лист“»?
Девушка улыбнулась:
— Не ожидала встретить здесь односектника! Видимо, судьба. Меня зовут Ху Янь — Ху из «Гу Юэ», Янь — «цвет». По твоему возрасту вижу, ты недавно вступил в секту. Можешь звать меня старшей сестрой по секте.
— Рад знакомству, сестра Ху. Я Ли Е — Ли из «Му Цзы», Е — «воспитание», — ответил Цинь Юэ, тоже улыбнувшись.
На самом деле он нарочно показал бляху — в первую очередь для неё.
Хотя движения Ху Янь при убийстве напоминали «Меч „Падающий Лист“» секты Чжаоян, техника оказалась лишь внешней копией, лишённой внутренней сути.
Конечно, можно было бы списать это на то, что она просто плохая ученица. Но её клинок был хитрым и жестоким, а движения — лёгкими и изящными. Ясно было: перед ним мастер.
Значит, она сознательно подделывала технику секты. Если так, то всё становилось интереснее.
К тому же её решительность — рубить без лишних слов — заставляла Цинь Юэ сомневаться: уж не шпионка ли она, выдающая себя за представителя власти?
Но женщина сама подыграла ему, приняв игру в «старшую сестру и младшего брата».
Этот бой вернул Цинь Юэ немного уверенности: хоть он и новичок, но по сравнению с такими охотниками — уже почти мастер. Поэтому он не стал её разоблачать и решил посмотреть, чего она на самом деле хочет.
Ведь до сих пор она только помогала ему.
— Брат Ли, давай похороним этих троих. Если кто-то увидит — будет сложно объяснить, — с улыбкой сказала Ху Янь.
Цинь Юэ на миг замер:
— Но сестра же ловчая? Не навредит ли тебе такое решение?
— Эти трое — отъявленные злодеи, давно в розыске по всему государству Цзинь. Я хотела оставить одного в живых, чтобы кое-что выяснить. Но раз уж умерли — ничего страшного.
Дождь немного стих. Они оттащили тела подальше от дороги. Из трёх коней один пал, два других скрылись.
Цинь Юэ потащил и мёртвую лошадь, и бросил её в большую яму, которую Ху Янь уже успела вырыть.
Надо же — девушка и в этом преуспела.
Когда он тащил коня, Ху Янь бросила ему мешок. Цинь Юэ поймал его — тот оказался тяжёлым. Заглянув внутрь, он увидел белоснежное серебро.
— Всё это награбленное, — сказала Ху Янь. — Оставить здесь — только зря пропадёт!
Цинь Юэ не стал отказываться. Его векселя забрала та демоница, а последние монетки он потратил ещё до прибытия в человеческие земли. Деньги были как раз кстати.
Они засыпали яму и переглянулись, оба с облегчением улыбнувшись.
Цинь Юэ поднял мешок с деньгами:
— Спасибо за помощь, сестра! Не хотите ли пообедать за мой счёт?
— С удовольствием! — охотно согласилась Ху Янь. — Мне тоже хотелось бы поговорить с братом. Встретить односектника здесь — большая редкость.
...
— Что?! Три брата Лу погибли?!
В той самой таверне заместитель главы Братства Серебряного Орла Чан Цзюнь, услышав эту новость, нахмурился от изумления.
Остальные тоже загудели:
— Три брата Лу не раз грабили в Цзине, и Департамент по поимке разбойников не мог с ними справиться! Как они так легко погибли?
— Только что пили здесь, а теперь мертвы?
— Эти трое — отличные наездники и лучники, каждый на третьем–четвёртом уровне поглощения ци! Кто же их так одолел?
— Похоже, на севере сейчас полный хаос…
— Ха! Это же пограничье людей и демонов — разве тут бывает спокойно?
Чан Цзюнь повернулся к тому, кто принёс весть:
— Где ты это видел? Расскажи подробнее…
Тот ответил:
— Дождь лил как из ведра, я спешил в город и пошёл напрямик, не по большой дороге. И прямо там увидел потрясающую картину.
Я сразу узнал этих троих — они мчались на быстрых конях, явно преследуя кого-то. Вдруг появилась женщина, назвавшаяся ловчей Департамента по поимке разбойников государства Цзинь.
Было далеко, дождь мешал, но я видел, как преследуемый и женщина-ловчая совместными усилиями убили всех троих за считаные мгновения.
Казалось, братья Лу перед ними — как тряпичные куклы!
Слушатели были ошеломлены. Три брата Лу пользовались дурной славой в цзиньском подполье — настоящие бандиты среди охотников.
Их не раз ловили, но они всегда уходили. А теперь трое против двоих — и полное уничтожение? Да ещё и так легко…
Многие в таверне просто не верили своим ушам.
— В Департаменте Цзиня есть такие мастера?
— Кто же был тот юноша?
— Кажется, братья выехали вслед за одиноким молодым человеком?
На самом деле никому не было дела до смерти братьев Лу. На севере сейчас собралось множество сильных людей: таинственная и могущественная госпожа объявила огромную награду и пригласила мастеров со всей страны.
Хоть никто и не знал, в чём состоит задание, для таких, как они, важно было знать своих соперников. Иначе легко было бы стать чьей-то пешкой.
А для Чан Цзюня смерть троих братьев стала дурным предзнаменованием.
Ведь именно он втайне заплатил им крупную сумму, чтобы они украли тот самый мешок из шкуры полярной мыши…
...
В другой гостинице с таверной, в маленькой отдельной комнате, Ху Янь уже сменила одежду на сухую, а Цинь Юэ использовал ци, чтобы высушить свою. Перед ними на столе стояли несколько простых блюд и кувшин подогретого вина.
— Я следила за этими троими много дней, но не было подходящего момента. Сегодня, брат Ли, тебе спасибо — без тебя не получилось бы.
— Сестра не винит меня за опрометчивость?
— Конечно нет! Эти трое — жестокие разбойники, и они сами напали с целью убить тебя. Даже если бы не это, как ученик секты Чжаоян ты поступил бы по-рыцарски, устранив их.
Ху Янь улыбнулась мягко и будто невзначай спросила:
— Почему брат оказался в таких местах один?
— Ищу шанс прорваться вперёд и попасть во внутренний круг секты. Слышал, тут сейчас много событий — решил посмотреть.
— От этих «событий» лучше держаться подальше, — сказала Ху Янь. — У меня есть предложение для брата. Интересно?
Цинь Юэ слегка удивился и поднял на неё глаза:
— Слушаю, сестра.
— Ты ведь вышел на практику? Почему бы не вступить в Департамент по поимке разбойников? Это расширит кругозор, покажет то, чего раньше не видел, и не помешает другим делам. Департамент подчиняется напрямую Кабинету министров, местные чиновники не имеют права вмешиваться. Как тебе такое предложение?
Цинь Юэ замялся. Он — самозванец из секты Чжаоян, а она — явно не настоящая ученица этой секты. Их связь выглядела слишком надуманной, чтобы она могла устроить его на службу.
Но что ей от него нужно? Мешок из шкуры полярной мыши? Вряд ли.
На ней были украшения, от которых исходила слабая энергетическая пульсация — все они были артефактами. Ясно было: деньги для неё не проблема.
Ху Янь добавила:
— На севере царит хаос. Официальный статус не только облегчит передвижение, но и заставит многих беззаконных охотников подумать дважды, прежде чем напасть.
— Не спеши с решением. Поешь сначала. Я поднимаю бокал за брата — за твоё мастерство!