16px
1.8

Верховный Маг — Глава 127

Лит ждал, пока его товарищи полностью осознают серьёзность его положения. Без их помощи он боялся, что ему придётся раскрыть себя и подвергнуть свою семью бесчисленным опасностям. Каждому из них предстоял по-настоящему трудный выбор. Либо поддержать его историю, солгав директору и поставив под угрозу свою академическую карьеру и честь семьи, либо отказаться и оставить его одного расплачиваться за попытку предотвратить разорение академии. — Я понимаю, что прошу у вас многого, но знайте: я не делаю этого налегке. Если кто-то из вас не захочет ввязываться в это, я пойму и не стану держать зла. Наступило неловкое молчание. Большинство не знали, что ответить. С одной стороны, они гордились своим другом: он не только готов был пойти на такой риск ради защиты страны от гражданской войны, но и проявил к ним столько доверия, раскрыв свою тайну. С другой — их пугали последствия любого из решений. Но самое главное — они поняли, что он просит у них акта веры. Его признание ясно показало одно: на самом деле они ничего о нём не знали. Лит и раньше казался странным: всё время хмурился, легко справлялся с занятиями и в одиночку расправлялся с магическими зверями на пробном экзамене. Но разве сейчас он не признал, что вовсе не обычный человек? Кто знает, быть может, его нечеловеческая скорость и сила — лишь верхушка айсберга? Такого поворота никто из них не ожидал, поступая в Академию Белого Грифона. У Юриала план всегда был прост: усердно учиться, успеть завести как можно больше романов до назначенной свадьбы и унаследовать семейное состояние. Единственная цель Флории — окончить академию с настолько высокими оценками, чтобы избежать брака по расчёту и жить так, как она сама захочет. Узнав, что мать видит в ней не дочь, а лишь инструмент для своих интриг, Фрия поклялась добиться успеха любой ценой, лишь бы потом с триумфом уйти из дома и показать матери, куда ей идти. Квилла же просто мечтала больше никогда не испытывать ни одиночества, ни голода. А теперь всё стало куда сложнее. Вопреки ожиданиям, первым ответил именно Юриал. — Можешь рассчитывать на меня, — поднял он большой палец. «Квилла, скорее всего, последует за ним даже если он окажется нежитью или оборотнем, — подумал Юриал. — Фрия пойдёт за ней — эти двое так слиплись, что я не удивлюсь, если она согласится даже на втроём. Остаётся только Флория, но она слишком привязана к чести и верности, чтобы бросить товарища в беде. Значит, лучше сделать первый шаг самому, чем выглядеть трусом. К тому же без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Как только станет известно, что мы „устранили“ монстра, моя репутация взлетит до небес, а если наше „открытие“ каким-то чудом предотвратит гражданскую войну — я возьму на себя и эту заслугу». Хотя рассуждения Юриала были циничными, они были близки к истине. Он опередил Квиллу всего на мгновение, и как только та заговорила, Фрия тут же согласилась, оставив ошеломлённую Флорию в дураках. — Чёрт возьми... то есть, я тоже в деле! — покраснела она так сильно, что почти стала милой. Поблагодарив друзей, Лит вновь описал бой с Отродьем, совместно с ними выстраивая правдоподобную версию победы всей команды. Они всё ещё обсуждали детали, когда в воздухе раздался голос — точно так же, как звон гонга перед уроками, — призывая их в кабинет директора. Они шли как можно медленнее, стараясь уладить последние несостыковки. Войдя в кабинет, они увидели Линьджоса, стоявшего у стеклянного окна спиной к ним. — Мы готовы доложить, сэр, — Флория шагнула вперёд, выпрямившись, как стрела, в позе, напоминающей военную стойку. — Не нужно, — ответил он, даже не обернувшись, и махнул рукой, приглашая их подойти ближе. Пока они подчинялись, каждый нервничая больше другого, Линьджос провёл указательным пальцем по воздуху, и вся башня, в которой находился кабинет, начала поворачиваться, пока не направилась на совершенно лысый участок леса. Группа была потрясена. Если бы не перемена в пейзаже, они и не догадались бы, что башня способна двигаться. Всё произошло без малейшей вибрации. — Это место боя, верно? — спросил Линьджос. — Да, — ответила Флория, с трудом сглотнув ком в горле. «Боже правый, насколько же огромно было это чудовище? Насколько силен Лит на самом деле?» — подумали они все в унисон. — Обычно я не поверил бы ни слову вашей истории. Слишком многое не сходится. Но даже если бы ужасный, высохший шрам на земле не был достаточным доказательством, я уже связался с Владыкой леса, который подтвердил всё. Значит, либо вы говорите правду, достойную песен бардов, либо я стал жертвой невероятно замысловатой шутки. Когда Скарлетт получила зов Линьджоса об Отродье, она сразу поняла, что происходит. Зная, что люди сделают с Пробуждённым, и всё ещё интересуясь развитием Лита, скорпикор подтвердил всё, даже представив Линьджосу спасённую дриаду перед тем, как завершить разговор. — Животные могут разговаривать? — не удержался Юриал, выдав удивлённый возглас. — Животные — нет. Монстры же говорят так же свободно, как вы и я. Линьджос обернулся и посмотрел Литу прямо в глаза. — Остаётся всего пара вопросов. Почему именно Лит решил, что делать с тем, что вы нашли? — Потому что дриада почувствовала, что именно его душа оказалась в опасности, — быстро импровизировала Флория. — Всё, что мы обнаружили, казалось связанным с его судьбой. Мы просто решили, что не имеем права вмешиваться. — И это подводит нас ко второму вопросу. Почему вы связались с маркизой Дистар, а не пришли ко мне в первую очередь? Я мог бы понять такое поведение от лорда Дейруса или леди Эрнас — передать столь важные новости и улики своим семьям, чтобы заручиться поддержкой Двора. Но вы? Вы всего лишь простолюдин. Почему решили отстранить меня? Его голос звучал не столько сердито, сколько обиженно. — С вашего позволения, сэр, я не отстраняю вас, — ответил Лит. — Маркиза Дистар — не только правительница этого региона, но и одна из тех, кто обучал меня магии, — придержался он лжи, благодаря которой попал в академию несколько месяцев назад. — Кроме того, считаю, что она лучше подходит для решения этого вопроса, поскольку она более независима от проблемы, в создании которой вы, пусть и частично, участвовали. — Объясните, — глаза Линьджоса стали твёрдыми, в них мелькнула искра гнева. — По моему мнению, ваша реформа системы академии — настоящий рай для трудолюбивых и простолюдинов. И в этом-то и проблема. Слышали ли вы притчу о лягушке в кипятке? Если бросить её в горячую воду, она сразу выпрыгнет. Но если медленно повышать температуру, она умрёт, даже не заметив опасности. Проблема уже существовала, у вас было верное решение, но вы внедрили его слишком быстро. Я думаю, человек вашего ума должен был предвидеть это и действовать осторожнее. Линьджос уже был ранен их недоверием, но последнее замечание задело за живое — его щёки залились краской от гнева и стыда.
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 11:45

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти