16px
1.8

Верховный Маг — Глава 132

Дерек проснулся в палате, которую невозможно было спутать ни с чем иным. Даже с затуманенной головой и расплывчатым зрением он знал: только в больнице может быть столько белого. Простыни, жалюзи, стены и потолок — всё вокруг было белым. Он попытался потереть глаза, но правая рука оказалась прикована к кровати, а левая была такой тяжёлой, что он не мог собрать сил даже поднять её. — Должно быть, морфин. Или просто связали меня, — подумал он. Последнее осмысленное воспоминание — как он убил того ублюдка, убившего его младшего брата. — Чёртовы копы, не могли просто дать мне умереть? Не знаю, из-за повреждения мозга или потому, что меня сильно накачали, но это был чертовски яркий сон. Он покачал головой, пытаясь прояснить зрение. — Слишком уж абсурдный, даже для сна. Магические способности, загадочная разумная девушка-башня, говорящие животные и королевство в опасности. Осталось только добавить принцессу в розовом платье, похищенную огнедышащей черепахой, чтобы стало совсем нелепо. Или чтобы я нашёл своё счастливое окончание с девушкой в башне. Чёрт, даже если всё это было лишь в моей голове, это была самая значимая связь в моей жизни, — фыркнул он. — Правда? Я бы никогда не подумала, что ты обо мне так думаешь, — мысленный румянец Солюс был настолько сильным, что преодолел границу, которую они обычно соблюдали, чтобы отделить самые сокровенные мысли. Литу удалось сдержать крик от неожиданности и смущения лишь потому, что в этот момент жалюзи отодвинул профессор Манохар, пришедший проверить его состояние. — Как мой пациент? — спросил он. — Напоминаю: единственный допустимый ответ — «хорошо и становится лучше». Если ты умрёшь у меня на руках, испортишь мою статистику. — Профессор Манохар? — Лит всё ещё приходил в себя от шока. — Значит, всё это было на самом деле? — Я понимаю, как это выглядит. Подобный инцидент — если можно так выразиться — в Академии Белого Грифона кажется просто невероятным, но он произошёл. Странно: я идеально восстановил твою кожу, а ты весь красный до ушей. Ты испытываешь какой-то дискомфорт или просто видел мокрый сон? Брови Лита нахмурились, пока память наконец не начала возвращаться. — Я... — Просто «да» или «нет». Твои фантазии меня не интересуют. Лит покраснел ещё сильнее, но теперь от злости — из-за полного отсутствия такта у своего целителя. — Никакого дискомфорта и никаких мокрых снов. Спасибо за заботу. Почему я прикован? Я не помню, чтобы сделал что-то, заслуживающее такого обращения. — Ты имеешь в виду цепь? Это не наказание, а мера предосторожности — чтобы ты не перевернулся на неправильный бок. Рана едва затянулась, нам ведь ещё нужно прикрепить твою руку обратно. Я ожидал от опытного целителя вроде тебя понимания столь простой вещи. Лит резко повернул голову, пытаясь дотронуться до обрубка, где раньше была его рука, но цепь снова остановила его. К этому моменту Солюс уже достаточно оправилась, чтобы передать ему воспоминания о последних событиях и привести в курс дела. — Как долго я был без сознания? — Несколько часов, сейчас едва ли полдень, — ответил Манохар, прежде чем наложить серию диагностических заклинаний, от которых Лит засиял, как лампочка. — Всё в порядке. Твоё тело восстанавливается великолепно, молодой человек. Продолжай в том же духе, и к ужину ты покинешь больницу целым и невредимым. Манохар достал амулет-коммуникатор и сообщил Главе Линьджосу, что пациент может принимать посетителей. — Не забудь как следует поблагодарить своих друзей. Они сделали всё возможное, чтобы спасти тебе жизнь до моего прибытия. Обычно Лит возразил бы против употребления слова «друзья», но после просмотра воспоминаний Солюс он уже не был так уверен. — Вау, Квилла действительно ударила Линьджоса. Было ли настолько опасно перемещать меня в тот момент? — Нет, не было. Но я не могу винить её за защитную реакцию. Я бы поступил так же. — Ладно, тогда почему Манохар тоже его ударил? Он не выглядит типом, склонным к защите. — Судя по его тирадам, пока он доканчивал твоё исцеление, Манохар всегда мечтал ударить директора и уйти от этого безнаказанным. Квилла просто дала ему нужное вдохновение. Он сам ей это сказал, прежде чем начислить ещё тридцать очков. Знаешь, мне очень нравится эта девушка. Я бы ничего не имела против того, чтобы она стала твоей наложницей, пока мы не найдём мне подходящее тело. Ещё один мощный мысленный румянец дал ему понять, что она вовсе не шутила, но, к счастью, в палату вошёл Линьджос, спасая его от столь неловкой темы. Лит никогда ещё не был так рад видеть длинное и мрачное лицо Главы. Вопреки ожиданиям, за ним не было и следа одноклассников. Вместо них следовал профессор Март, и благодаря своему обострённому слуху Лит слышал, как они неоднократно извинялись перед кем-то. — Нам ужасно жаль случившегося с вашим сыном, но, как вы увидите, он получил лучшее лечение, доступное во всём Королевстве Грифонов. Мы вызвали вас сюда, чтобы помочь ему справиться с шоком от потери руки. Хотя это лишь временное состояние, оно может серьёзно повлиять на его разум и будущие решения. Мы не хотим, чтобы он бросил Академию — это была бы слишком большая потеря. Пожалуйста, будьте сильны. Лит услышал рычание своего отца, Рааза, которого остановила мать, Элина, торопя Линьджоса впустить их. Они бросились к кровати Лита, стараясь не плакать и не смотреть на обрубок. — Профессор, пожалуйста, скажите, с ним всё будет в порядке? — несмотря на все усилия, глаза Элины были полны слёз, а голос дрожал. Рааз крепко сжимал её руку, пытаясь найти в себе силы выглядеть спокойным и уверенным, чтобы поддержать раненого сына. — Не волнуйтесь, мадам. Мы как раз собирались прикрепить ему руку обратно, — сказал Манохар, бросив на неё игривый взгляд. — Должен признать, в вашем роду явно есть что-то особенное. Лит начал мысленно проклинать всё подряд. Возможно, гениальный целитель Кришна Манохар заметил какую-то аномалию, вызванную тем, что Лит использовал «Бодрость» на всей своей семье, чтобы очистить их тела от примесей. — Иначе я не могу объяснить, почему ваш сын так талантлив, вы так прекрасны, а даже дорогой дедушка Лита так хорошо сохранился, несмотря на возраст. При этих словах Март, Рааз и Линьджос побледнели как смерть, а щёки Лита вспыхнули от ярости, глаза сузились до огненных щелей. Он не мог поверить, что его уважаемый профессор флиртует с его матерью прямо у него на глазах. Несмотря на ситуацию, Элина и Солюс не могли сдержать смеха. — Он, кстати, мой отец, — голос Лита стал ледяным, заставив Манохара удивлённо ахнуть. — Вам очень повезло, сударь, — сказал он, пожимая руку Рааза, ослабшую от изумления. — Ваш сын — храбрый парень, а ваша жена могла бы выбрать гораздо, гораздо лучше. Если бы руку Лита ещё не нужно было прикреплять обратно, Рааз, вероятно, задушил бы его за столь грубые оскорбления. — Видишь, старик? — сказал Манохар, похлопав Линьджоса по плечу. — Вот почему я всегда говорю: никогда не теряй надежду. В этом мире ещё есть женщины, которым внешность не так уж важна. Прежде чем ситуация стала ещё более унизительной, профессор Март увёл Манохара прочь. *** В городе Кандрия все больницы и частные кабинеты целителей были переполнены, а городская стража арестовывала множество горожан за жестокие преступления. Эти два явления имели лишь одно общее: все участники рассказывали невероятные истории, чтобы оправдать случившееся. Один мужчина утверждал, что его жена вспыхнула огнём, пока готовила обед. Женщина рассказывала, как её брат превратился в глыбу льда, пытаясь вызвать воду, чтобы помыть посуду. Даже совершенно безупречный в остальном целитель пытался объяснить, что вовсе не собирался ампутировать ногу пациенту — она просто превратилась в бесформенный кусок мяса, когда он пытался вылечить перелом. Но настоящая причина разворачивалась внутри местного отделения Магической Ассоциации, где множество магов сообщали, что они необъяснимым образом потеряли свои способности.
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 12:42

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти