16px
1.8
Пепел Тайюаня — Глава 23
Глава 23. Господин Цинь
В тот самый миг, когда они встретились, в глазах Ху Цзюйянь промелькнуло множество чувств.
Её раздражало: «Зачем ты сюда явился? Совсем с ума сошёл? Я бы и сама сбежала — разве я, такая умница, стала бы действовать без подготовки?»
Но в то же время радовалась: «Молодец, настоящий мужчина! За все эти годы из всех знакомых только родители вернулись бы ради меня в такую переделку».
Цинь Юэ даже не взглянул на неё. Он весь сиял от улыбки и с величайшей осторожностью достал из сумки Фиолетовое Древо Сокровищ.
Великие лекарственные растения обладают духом и наполнены ужасающе мощной жизненной энергией. Даже если пройдёт не полдня, а целые десятилетия — оно не завянет.
Это подобно культивации: если отбросить боевые техники, способности и прочую боевую мощь, то сама стадия культивации — всего лишь временная форма проявления. По сути, это скачок на новый уровень жизни.
Из слабого, короткоживущего «червяка» человек благодаря внутренней практике и внешним подпиткам ищет следы Дао и в итоге превращается в могущественного, долгоживущего дракона — или даже в существо ещё более высокого порядка.
Капли пота, проступившие на его висках, упали на Фиолетовое Древо Сокровищ, отчего оно засияло ещё ярче и чище, испуская мягкий свет.
Женщина, в которую превратилась Фэнли, с парой миндальных глаз внимательно разглядывала Цинь Юэ:
— Ты осознаёшь свою вину?
— Осознаю, осознаю! Мы только недавно ступили на путь Цзянху и ничего не понимаем. Невольно оскорбили вас, сестра. Теперь раскаиваемся и просим прощения!
Цинь Юэ извинялся с такой искренностью, что искреннее уже некуда.
Фэнли прищурилась и уставилась на Фиолетовое Древо Сокровищ в руках юноши. Она присматривала за этим растением уже очень давно. У демонов нет счёта годам, но по человеческим меркам, вероятно, прошло не меньше тысячи лет — и за всё это время она прекрасно изучила его особенности.
Но сейчас Древо стало ещё ярче!
Это было не обманчивое впечатление!
Она ничем не выдала своих мыслей и спокойно сказала Цинь Юэ:
— У людей есть поговорка: «Не знал — не виноват». Но мы — демоны, у нас таких правил нет. Ошибся — будешь наказан.
— Фэн… — Ху Цзюйянь сразу занервничала.
— Молчи! — рявкнула Фэнли. — Он, может, и не знал, но ты-то разве не понимаешь, чья территория — Болото Сожжённого Неба?
Она больше не обращала внимания на Ху Цзюйянь и повернулась к Цинь Юэ:
— Ты, конечно, проявил отвагу, вернувшись ради возлюбленной, готовый встретить смерть лицом к лицу. Но это меня не касается. Если я тебя не накажу, ни один из обитателей Болота Сожжённого Неба не примет моё решение. Ты понимаешь?
Цинь Юэ впервые в жизни стоял так близко к демону такого уровня — и, конечно, боялся. Как не бояться огромной птицы, чьи крылья одним взмахом поднимают бури и ураганы, а сотни ли болот превращают в бушующий океан?
Какая же это должна быть сила?!
А теперь эта же птица превратилась в соблазнительную, хрупкую женщину — и чем прекраснее она выглядела, тем сильнее становился страх.
— Понимаю, — сказал Цинь Юэ с искренним выражением лица. — Вина целиком на нас. Наказывайте меня, как сочтёте нужным. Но именно я уговорил её украсть Древо. Прошу вас, сестра, учитывая, что я сам вернул сокровище и искренне раскаиваюсь, отпустите её. Всё наказание я приму на себя.
Ху Цзюйянь крепко стиснула алые губы и с тревогой смотрела на Цинь Юэ.
— Раз так, — сказала Фэнли, — не скажут, что я тебя обижаю. Сразись с ним.
Она указала на стоящего рядом демона с головой дракона и телом человека.
— Если победишь — уйдёшь вместе с этой девчонкой, когда захочешь. А ещё я подарю тебе несколько артефактов. Если проиграешь… она уйдёт, а ты останешься.
— Ни за что! — Ху Цзюйянь тут же взволновалась. Теперь речь шла не о поручении наставника — Цинь Юэ вернулся ради неё, и она не могла просто уйти, бросив его.
Фэнли бросила на неё холодный взгляд:
— Я не убиваю вас лишь потому, что вы не нанесли серьёзного вреда. Неужели ты думаешь, что демоны не едят людей или что у меня мягкий характер? Решила, что я — лёгкая добыча?
Ху Цзюйянь хотела что-то сказать, но Цинь Юэ улыбнулся ей:
— Сестра по наставлению, будь послушной. Всё в порядке. Сестра Фэн явно разумная и справедливая. Другой демон-повелитель и слова бы мне не дал!
На самом деле он пришёл с двумя планами.
Раз Ху Цзюйянь уже поймали, удержать Фиолетовое Древо Сокровищ у себя было бы крайне сложно. Он и так получил огромную выгоду — не стоило лезть в драку с таким ужасающим демоном-повелителем.
После достижения стадии прозрения пустоты он, наконец, научился брать с собой других при использовании «Техники Бегства в Подземный Мир». По дороге он много раз проверял это!
Поэтому если получится договориться — отлично: вернёт Древо и уйдёт с Ху Цзюйянь. Если нет — просто бросит Древо и сбежит с ней под землёй.
Как оказалось, в облике зверя эта женщина-демон была буйной, как дикая кобыла, бьющая копытами, но, приняв человеческий облик, сразу обрела «имиджевую ответственность».
Фэнли спросила:
— Значит, соглашаешься?
Цинь Юэ ответил:
— Сестра даёт мне шанс поучиться у мастера — это забота и милость. Как я могу отказаться?
Даже Чёрный Цзяо не удержался и бросил на Цинь Юэ второй взгляд. В его душе мгновенно вспыхнула тревога: «А не поддаться ли мне нарочно? Если этот ловкач останется, моё положение под угрозой!»
Фэнли прикрыла рот ладонью и тихонько засмеялась:
— Ты, малыш, мне нравишься. Но не скажи потом, что я не предупреждала: Чёрный Цзяо практикуется уже несколько сотен лет и почти достиг уровня Прозрения Тонкостей у людей. Он вспыльчив — вдруг случайно убьёт тебя? Я не стану вмешиваться.
Цинь Юэ почтительно сложил руки в поклоне перед Чёрным Цзяо и серьёзно сказал:
— Сестра шутит. Раньше мне дважды доводилось встречаться с великим Чёрным Цзяо. Он не из тех, кто причинит вред. Я уверен — даже ударить по-настоящему не сможет!
Фэнли: «…»
Чёрный Цзяо: «…»
Даже Ху Цзюйянь почувствовала, как по лбу потекли капли пота. «Неужели за эти дни ты так научился говорить?» — подумала она.
Фэнли убрала Фиолетовое Древо Сокровищ и спокойно сказала:
— Это Древо лучше всего растёт только в той почве. В другом месте оно постепенно завянет…
Цинь Юэ снова поклонился:
— Мне стыдно.
Теперь он понял: в следующий раз надо выкапывать вместе с землёй!
— Раз договорились, деритесь здесь, — сказала Фэнли, бросив взгляд на Чёрного Цзяо.
Тот внутренне заволновался: «Так и есть — Великая Властительница уже решила оставить этого парня. Убивать его она точно не собирается!»
Пещера хоть и просторная, но не выдержит боя на уровне прозрения пустоты. То, что их не выгнали наружу, ясно давало понять: «Не переусердствуй».
Люди такие ловкие! Такие умения ему, честному демону, не постичь.
Но ведь он назвал меня «великим Чёрным Цзяо» и сказал, что я добрый!
Подумав, Чёрный Цзяо неуклюже, по-человечески, сложил лапы в поклон:
— Давай просто потренируемся в кулаках и ногах.
Ху Цзюйянь не удержалась:
— Цзяо — дракон, его сила безгранична. Осторожнее.
Фэнли скрестила руки на груди и с улыбкой наблюдала за происходящим.
Цинь Юэ кивнул:
— Не волнуйся.
С этими словами он активировал «Технику Бегства в Подземный Мир», использовав около шести десятых своей мощи. Даже в таком состоянии его скорость почти не уступала той, что была до прорыва в прозрение пустоты.
Он мелькнул, словно молния, — невероятно быстро!
Глаза Фэнли мгновенно сузились. «Вот как он сбежал у меня из-под носа! Действительно кое-что умеет», — подумала она.
Чёрному Цзяо больше не нужно было сознательно поддаваться — он и так не успевал увернуться.
Но и не собирался. Драконы от природы не только сильны, но и обладают невероятно крепкой кожей — не каждому удастся их пробить.
Понимая, что уклониться невозможно, он громко рявкнул, и вокруг его тела мгновенно возник чёрный энергетический щит. Как дикий бык, он ринулся вперёд, намереваясь врезаться в Цинь Юэ.
Его план был прост: «Бей меня сколько хочешь — я выдержу. Но если я тебя задену — тебе конец!»
В момент столкновения жемчужина в даньтяне Цинь Юэ резко закрутилась, высвобождая невероятную мощь. Его меридианы заполнились бурлящей энергией, словно реки в половодье, и жизненная сила взорвалась с оглушительным рёвом.
Цинь Юэ в одно мгновение стал другим человеком.
Фэнли, наблюдавшая за поединком, вдруг вспыхнула двумя лучами света в глазах. Даже она, демон, прославившийся скоростью, на миг растерялась — и не смогла разглядеть движения юноши.
Ху Цзюйянь широко раскрыла глаза: «Неужели мой младший брат по наставлению так силён? Кажется, чем сильнее противник, тем мощнее он становится… Его истинная сила неизвестна…»
Бах!
В воздухе раздался оглушительный взрыв.
Мощная ударная волна пронеслась во все стороны.
Даже несмотря на то, что Фэнли вовремя вмешалась, множество предметов — и хрупких, и прочных — мгновенно обратилось в пыль.
Что до «послушного» Чёрного Цзяо — его отбросило на десяток шагов назад. Он стоял, вытаращив огромные глаза, совершенно ошарашенный.
Из уголка его рта сочилась тонкая струйка крови.
— Этот удар… мощный! — воскликнул он, не злясь, а, наоборот, загораясь боевым азартом.
— Хватит, — сказала Фэнли. — Ещё немного — и моя пещера рухнет.
Цинь Юэ тут же посмотрел на недовольного Чёрного Цзяо:
— Великий Чёрный Цзяо нарочно сдерживался. Я нанёс удар изо всех сил и даже немного схитрил — лишь поэтому смог отбросить вас на несколько шагов. В честном бою я бы проиграл.
«Опять!» — подумал Чёрный Цзяо. «Люди такие хитрые: говорят самые мягкие слова, но наносят самые сокрушительные удары!»
Он был раздосадован, но не мог выразить недовольство и лишь хмуро пробурчал:
— Твоя сила превзошла все мои ожидания. Ты — воин!
Ху Цзюйянь смотрела на Цинь Юэ с восхищением, её щёки порозовели: «Мой младший брат по наставлению — просто чудо!»
Цинь Юэ повернулся к Фэнли и, встретившись с ней взглядом, осторожно сказал:
— В этом поединке я воспользовался преимуществом. Считайте, что ничья.
— Победил — значит победил. Не надо быть таким лицемером, — спокойно ответила Фэнли.
— Тогда мы… — Цинь Юэ стал ещё осторожнее.
Перед ним стояла женщина, чья красота была соблазнительна и пленительна, но в глубине души она оставалась капризным и непредсказуемым великим демоном.
— Вы можете уходить в любое время, — сказала Фэнли и махнула рукой. Волшебная верёвка, связывавшая Ху Цзюйянь, исчезла. — Но у меня есть предложение. Хочешь его выслушать?
Ху Цзюйянь насторожилась: «Неужели эта женщина-демон влюбилась в моего младшего брата? Он слишком блестяще проявил себя!»
У Цинь Юэ тоже сердце ёкнуло, но он почтительно спросил:
— Прошу, сестра, говорите.
— Всё равно вам несколько месяцев не выбраться наружу, — сказала Фэнли. — Останьтесь у меня. Я гарантирую вашу безопасность. Вам нужно будет лишь присматривать за несколькими великими лекарственными растениями. Когда настанет время уходить, я щедро вознагражу вас.
Она посмотрела на Цинь Юэ:
— Что скажешь?
Цинь Юэ:
— А?
Фэнли рассмеялась:
— Великие растения обладают духом. Есть люди, с которыми они чувствуют особую связь. Иногда даже ничего не делая, такие люди способствуют их росту. Возможно, ты и сам этого не осознаёшь, но ты именно такой!
Цинь Юэ:
— Правда?
Фэнли уверенно кивнула:
— Ты не понимаешь. Это особое восприятие, доступное лишь высшим формам жизни.
Цинь Юэ почесал затылок, помялся и наконец сказал:
— Боюсь, я не справлюсь. Вдруг помешаю вашей практике?
— Прояви ту же решимость, что и в бою, — сказала Фэнли. — Не думай, что я не заметила: ни в скорости, ни в силе ты не показал всего. В настоящей схватке на смерть Чёрный Цзяо получил бы тяжёлые раны, если не погиб бы.
Чёрный Цзяо: «…»
Фэнли продолжила:
— Решено. Чёрный Цзяо, устрой им лучшие покои. Пусть всё будет на том же уровне, что и у меня. И впредь называй его «господином».
С этими словами она вдруг вспомнила:
— Кстати, как тебя зовут?
— Цинь Юэ.
— Значит, отныне ты — господин Цинь.
Цинь Юэ, которого буквально загнали в угол, мог лишь смириться с этим неожиданным… сюрпризом.
Он стал временным садовником Фэнли.
Никогда бы не подумал, что счастье придёт так внезапно. Это всё равно что назначить лису управлять курятником…
Но в душе его терзало и глубокое беспокойство.
Что будет, если однажды эта женщина-демон узнает правду? Не сойдёт ли она с ума?