16px
1.8

Пепел Тайюаня — Глава 24

Глава 24. Тихо культивируюсь на землях вана Фэнли Фэнли в человеческом облике была прекрасна, изящна и полна соблазнительного шарма. По мнению Ху Цзюйянь, она ещё и чересчур кокетлива — её взгляды слишком соблазнительны. Однако нельзя было не признать: это существо держит слово. Она лично поручила Чёрному Цзяо обустроить обоим питание и жильё. Им подавали всевозможные деликатесы — морепродукты, которых не встретишь даже в мелководьях, свежее мясо зверей-демонов, богатое жизненной энергией, человеческие приправы, отборный рис… Всё это хранилось в специально оборудованной холодной пещере их жилища и было доступно в любое время! Как выразился Чёрный Цзяо, даже сама королева редко позволяет себе такие яства. Цинь Юэ думал, что демоны питаются сырой пищей, но Чёрный Цзяо возразил, что лишь он сам так делает. — Королева почти не ест мяса. Иногда съест пару морских рыб, но никогда — ни птиц с неба, ни зверей с земли. Единственное, что поставило обоих в неловкое положение, — Чёрный Цзяо привёл их в огромную пещеру, где оказалась всего одна спальня… С точки зрения Чёрного Цзяо, они пара, и совместное проживание — совершенно естественно. Объяснить сейчас это было затруднительно, особенно учитывая, как Ху Цзюйянь смотрела на него всю дорогу. Даже Цинь Юэ сам не верил своим словам, когда утверждал, что «всё в порядке». Ну и ладно, одна так одна. Теперь он стал единственным «великим садовником» на сотни ли Болота Сожжённого Неба, единственным, кто может впитывать невообразимые объёмы жизненной энергии. Скорее всего, спать ему и не придётся. Устроившись, они вскоре получили новое поручение от Фэнли: Чёрный Цзяо должен был сопроводить их на самый торжественный приём в Болоте Сожжённого Неба. В пещере, специально отведённой под пиршества, Фэнли лично представила Цинь Юэ своим подданным — могущественным демонам. Даже тем, кто охранял драгоценные травы, раздали его портреты, чтобы при встрече они сразу узнали его и не допустили неловкости. Цинь Юэ, честно говоря, немного смутился, но ненамного — когда дело доходило до впитывания эссенции, он не колебался ни секунды. Ранее он уже смутно чувствовал: Фэнли дорожит этими травами не ради себя. Иначе за столько лет почему бы ей их не использовать? Долина Зверей-демонов всегда оставалась загадкой. Если бы не Фэн Цяньнин, устроившая недавний переполох, мало кто, кроме охотников, всю жизнь промышлявших на севере, знал бы имена Сюань Цана, Цзинь Цзао или Фэнли. Даже те охотники редко знали, в каком облике предстают эти ваны. Поэтому Цинь Юэ смутно подозревал: за этими ванами, возможно, стоит некое более могущественное существо. На пиру Фэнли устроила пышный банкет и оказала Цинь Юэ все почести. … В последующие дни Цинь Юэ ежедневно «обходил владения», посещая даже самые строго охраняемые места, и повсюду его встречали с глубоким уважением. Все демоны обращались к нему: «Господин Цинь». Сначала Ху Цзюйянь была в недоумении, но спустя несколько дней начала понимать: её «младший брат по школе», этот милый мальчик, вероятно, действительно происходит из скрытого клана и обладает удивительным даром. После его заботливого ухода самые ценные травы становились ещё ярче, их сияние напоминало божественное чудо и приводило в трепет. Фэнли была очень занята и каждый день надолго уходила, но всё равно находила время заглянуть в сады. Её лицо сияло всё большей радостью. Через несколько дней она пригласила Цинь Юэ отдельно, провела через десяток защитных барьеров и привела в малый мир. Указав на долину, усыпанную разнообразными целебными травами, она сказала: — Господин Цинь, это величайшая тайна Болота Сожжённого Неба и основа нашего пути культивации. Я передаю её тебе в руки. Когда уйдёшь, я подарю тебе… Она слегка замялась и посмотрела на него: — Может, тебе лучше остаться здесь? Пусть у нас и нет роскоши великих человеческих сект, но ресурсов для культивации хватит с избытком. Цинь Юэ был ошеломлён. Эти могущественные демоны действительно невероятно богаты! Теперь понятно, почему ваны осмелились открыть Долину Зверей-демонов: самые ценные сокровища остаются скрытыми от посторонних глаз. — И я, и Ху Цзюйянь — офицеры Департамента по поимке разбойников государства Цзинь. Нам нельзя задерживаться здесь надолго. Но сестра может не волноваться: если понадоблюсь — достаточно одного твоего слова! Он вежливо отказался. Жить среди демонов — всё равно что вести переговоры с тигром. Тем более он вовсе не садовник. Фэнли задумалась: — Верно, пути людей и демонов различны. Но ты с той девочкой Ху Цзюйянь… Ладно, старшие не должны обсуждать младших за спиной. Впрочем, тебе всё равно ничего не грозит. Цинь Юэ спросил: — Сестра сказала, что эти травы — основа Болота Сожжённого Неба. А что насчёт тех, что снаружи, с более высоким рангом? По логике, они должны быть гораздо мощнее… Он лично проверил — действительно впечатляюще! Фэнли на мгновение замялась: — Не беда рассказать тебе. Те травы — не мои. Я лишь присматриваю за ними. Если их украдут, последствия будут ужасны. — Сестра — правительница трёх тысяч ли Долины Зверей-демонов. Неужели обязана кому-то? — Ты умеешь говорить, младший брат. Мы называем себя ванами, но на деле — просто древние демоны, прожившие много лет. По-человечески, называть себя королями — смешно. Пусть в узком кругу и зовут так для красоты, но всерьёз себя ванами не считаем. Она улыбнулась: — Настоящие ваны, хоть и не достигают ужасающей мощи, как в случае с сектой Чжаоян и Десятью Святынями, всё же обладают огромной силой и магией, недоступной нам. — В моих глазах, сестра, даже в своём истинном облике ты — повелительница, способная сдвинуть небеса и землю! Фэнли была польщена и рассмеялась: — Хотя… настоящие ваны спят по сотне, а то и по тысяче лет. Та, что здесь… Проснётся разве что, если кто-то произнесёт её имя или случится нечто грандиозное. Иначе — десятилетиями не подаст признаков жизни. Цинь Юэ подумал: «Вот оно что! Значит, можно спокойно работать!» Он принялся за травы, но не жадничал — лишь слегка прикасался к каждой, вбирая немного энергии. Изменения были незначительны, но Фэнли, будучи демоном высокого уровня, всё равно заметила и обрадовалась ещё больше. В то же время она оставалась осторожной — не глупая ведь. Каждый раз лично сопровождала его сюда. Фэнли часто приносила ему дух-камни. Увидев, что он «жалеет» их, даже посоветовала не быть таким бережливым: — У меня их не так много, но можно обменять у людей. Бери смелее! Цинь Юэ действительно не успевал их тратить — энергии хватало с избытком. Чтобы не расточать даром, он направлял излишки в свой внутренний мир, в бронзовый диск. Шесть из двенадцати форм знаменитого «Канона Меча „Падающий Лист“» секты Чжаоян уже были полностью воссозданы и освоены им. Эти шесть приёмов охватывали суть всех мечевых техник мира — вершину мастерства на уровне «искусства». Каждый день Цинь Юэ отрабатывал их во внутреннем мире. Он даже пытался создать себе противников. После упорных попыток выяснил: создать существо из ничего невозможно — по крайней мере, на его нынешнем уровне. Но тех, с кем он уже сражался — троицу Лу, Чан Цзюня и других — можно было материализовать. Во внутреннем мире он сражался с ними, пока они не становились сильнее вместе с ним. От кукол на ниточках до почти живых, будто наделённых собственным разумом — весь этот путь занял менее месяца! За это же время его уровень поднялся с начального прозрения пустоты до среднего. Правда, судил он об этом лишь по знаниям, полученным от Ху Цзюйянь. Если смотреть только на «жемчужину» в даньтяне, полную безграничной духовной энергии, он обладал куда большей силой, чем большинство на том же уровне. Эти дни были наполнены смыслом и радостью. Между делом он дважды использовал легко находимую траву Линьхуан, чтобы подправить цвет кожи. Его настоящая кожа оставалась белой, но теперь уже не болезненно-бледной, а сияюще-белой. Женщины, одержимые отбеливанием, сошли бы с ума от зависти… Цинь Юэ никому не рассказывал о своём прогрессе, но Ху Цзюйянь, жившая с ним под одной крышей, ясно чувствовала, как стремительно растёт его сила. Её первоначальные романтические мысли давно ушли вглубь сердца. Такой выдающийся младший брат… Если она не усилит свои занятия, скоро не увидит даже его спины. Поэтому она тоже стала усердно культивировать. Им и во сне не снилось, что они окажутся в Долине Зверей-демонов, прячась на землях одного из ванов, в полной безопасности, без всяких тревог и забот. Иногда от Фэнли и Чёрного Цзяо они слышали последние новости долины. Молодые гении трёх сил — людей, демонов и демонов-магов — уже вовсю сражались между собой. Некоторые даже погибли! Фэн Цяньнин дважды появлялась, но так и не восстановилась после ранений, из-за чего за ней охотились все сильнейшие. Пока другие дрались насмерть, господин Цинь молча культивировался, не проявляя ни малейшего интереса к внешнему хаосу. Ху Цзюйянь тревожилась за свою наставницу-святую, но Цинь Юэ уловил в поведении Фэнли нечто странное. … Однажды Цинь Юэ приготовил несколько блюд, и они с Ху Цзюйянь устроили небольшой ужин в пещере. — Не стоит слишком волноваться, — сказал он. — Даже если этот переполох не был заранее сговорён между твоей наставницей и ванами, между ними точно есть молчаливое согласие. Ху Цзюйянь посмотрела на него: — Ты хочешь сказать, что правда, как ходят слухи, они хотят использовать эту ситуацию, чтобы нанести удар по секте Чжаоян и Десяти Святыням? Цинь Юэ задумался: — Трудно сказать. Но замечала ли ты, что даже Цзинь Цзао, потерявший Тыкву Преображения, и Сюань Цан, утративший жемчужину Усмирения Ветров, в последнее время ведут себя очень спокойно? Кажется, они не так уж и торопятся? — Я этого не чувствовала… Но если так, как ты говоришь, было бы замечательно. Я очень переживаю за наставницу. Цинь Юэ улыбнулся: — Прошло уже столько времени, а ничего плохого не случилось. Не стоит так тревожиться. — Надеюсь, ты прав! — вздохнула Ху Цзюйянь. … Ещё через несколько дней неожиданно явился брат Цзяо. — Господин Цинь, великая вань зовёт вас. Видимо, узнав от Фэнли, что Цинь Юэ отказался остаться и скоро уедет, Чёрный Цзяо стал относиться к нему ещё дружелюбнее. — О? Что случилось, брат Цзяо? — улыбнулся Цинь Юэ. — Та госпожа из поместья Синъяо прибыла. Вместе с ней Сюань Цан, Цзинь Цзао и ещё несколько ванов. Сейчас пьют чай и беседуют. Прошло уже столько времени с тех пор, как он в последний раз слышал имя госпожи Синъяо. Оно показалось ему немного чужим, но в то же время тёплым и знакомым. Он задумался: зачем же та госпожа сюда явилась?
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 13:14

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти