16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 41
Глава 41. Сбор податей
После стрижки Бэйцзи У обратился к мужчинам с короткими стрижками и женщинам с длинными волосами:
— Завтра с самого утра каждая семья должна доставить положенную норму зерна на ток! Сколько у кого земли, сколько собрано урожая — всему селу известно. Отдавайте ровно столько, сколько положено, будьте честными людьми!
— Кто сдаст больше — тому честь и хвала! Это показатель ума, силы и трудолюбия! В будущем невесты охотнее пойдут за такого хозяйственного и щедрого мужа! Не прячьте зерно, не заставляйте меня врываться к вам в дом!
Жители деревни уже порядком испугались Бэйцзи У, а теперь, когда волосы были острижены, оставалось лишь смириться со своей участью.
Бэйгун Динбянь раньше носил две косы — по обе стороны головы, заплетённые в длинные «арбузные» косички. После стрижки он чувствовал себя крайне неуютно и сразу же надел соломенную шляпу.
— Дедушка У! Если мы сдадим зерно, нам не придётся платить деньгами?
Бэйцзи У посмотрел на стоявшего в нескольких шагах Бэйгуна Динбяня.
— Впредь зови меня вождём рода!
Бэйгун Динбянь неохотно произнёс:
— Вождь рода.
Только теперь Бэйцзи У остался доволен:
— Верно. Вам нужно сдавать только зерно. С деньгами я сам разберусь.
— Впредь всё необходимое для деревни будет закупаться централизованно. При больших объёмах получится значительно дешевле.
— Каждая семья может плести соломенные сандалии или деревянные корзины. Мы будем собирать их и возить в уезд на продажу. При строительстве городской стены обязательно понадобятся корзины для камней — и людей там погибнет немало.
— Все прекрасно понимают, как трудно выжить в такое смутное время. Сейчас же достаточно просто сдать урожай — и можно спокойно жить. Это большая удача! Не хмурьтесь. В этом году, когда будете собирать просо, я помогу!
Под угрозой внешней опасности и под влиянием авторитета Бэйцзи У, обладавшего реальной властью, вопрос с податями был наконец урегулирован.
На следующее утро Бэйцзи У пришёл в лес за домом вместе с несколькими женщинами.
— Господин, зачем мы сюда пришли? — огляделась Ли Хун.
Ли Бин улыбнулась:
— Наверняка сегодня нужно привести это место в порядок и поскорее построить большой двор для кур.
Остальные сочли это логичным: действительно, пора было выделить отдельное место для птицы. Здесь, за домом, было много травы и насекомых — идеальное место для курятника.
Бэйцзи У нагнулся, вырвал охапку сорняков и отшвырнул в сторону, затем взял метлу и стал подметать. Вскоре из-под слоя земли показался камень.
— Под камнем — погреб. Давайте раскопаем землю.
Он отдал приказ и сам начал раскачивать камень из стороны в сторону. Как только тот немного ослаб, Бэйцзи У схватил его и отбросил в сторону.
Ли Бин и Сюйлань быстро начали копать. Несколько пар рук трудились сообща, и вскоре на поверхности показалась деревянная решётка.
Бэйцзи У снял решётку, и оттуда повеяло сыростью и затхлостью.
Из погреба он вытащил несколько сотен цзинь зерна.
— Скорее всего, оно заплесневело. Высушим и посмотрим, можно ли использовать.
Бэйцзи У не умел хранить продовольствие. Большая часть этого зерна досталась ему в прошлом году за работу или иным, не совсем честным путём. Поскольку еды у него всегда хватало, он не уделял особого внимания её хранению.
Ли Хун заметила, что некоторые зёрна прогрызены крысами.
— Высушим и проверим. Если совсем негодно — пустим на корм курам и скоту.
Бэйцзи У тоже понял, что большая часть зерна уже испорчена, и сказал:
— Если люди не могут это есть, то и скоту давать нельзя. Лучше использовать как удобрение — просто высыплем на поле.
Цзян Жун возразила:
— Жаль выбрасывать. Это же несколько сотен цзинь зерна — почти весь урожай за полгода!
— От такого заплесневелого зерна обязательно заболеешь, — ответил Бэйцзи У. — Мы его просушим и сохраним. Если в этом году еды хватит — не будем трогать. А в следующем году смешаем с золой и навозом для компоста.
— Если же вдруг возникнет нехватка — отберём из него всё, что ещё пригодно, и пустим на корм скоту и птице.
— Людям есть это нельзя. У нас есть хорошее зерно.
Ли Хун кивнула:
— Хорошо, решим в следующем году.
Бэйцзи У поручил женщинам заняться просушкой испорченного зерна, а сам повёл вола на ток.
К тому времени жители уже привезли часть урожая на ток.
В деревне Бэйтянь насчитывалось тридцать домохозяйств, и у каждой семьи в среднем было по тридцать–сорок му земли.
Некоторым досталось по сто му — как тем, чьи сыновья служили в армии. Но это были совсем не те сто му, что у господина Вэня.
Даже имея одинаковую площадь земли, одни семьи владели лишь одним человеком и одним волом, тогда как другие — несколькими волами и множеством сельскохозяйственных орудий. Естественно, и урожайность у них была разной.
— Дедушка У!
— Какой ещё «дедушка У»? Зовите вождём рода!
— Вождь рода!
— Вождь рода, мы всё привезли. В этом году с двадцати му пшеницы собрали двенадцать доу. Шесть доу сдаём, остальное — на посев и на пропитание на год.
Бэйцзи У подошёл к ближайшей корзине и осмотрел мешки с пшеницей и старым просом.
Не у всех земля давала по сто двадцать цзинь с му. Северные почвы и так бедны, а здесь ещё и гористая местность — урожайность в пятьдесят–шестьдесят цзинь с му была обычным делом.
Колосья пшеницы оказались мелкими, в основном состояли из соломы.
С другими культурами дело обстояло не лучше. Этот регион никогда не считался хлебородным. Двор даже не рассчитывал на значительные поставки зерна отсюда — лишь на то, чтобы немного снизить нагрузку на внутренние области.
Осмотрев примерно четыреста–пятьсот корзин зерна, Бэйцзи У одобрительно кивнул.
— Слушайте, сородичи! — поднял он руку и улыбнулся. — Нам нужно сдать всего шестьдесят доу зерна. Остальные четыреста с лишним доу станут общественным запасом рода Шаньнун!
— Этот запас будет служить продовольственной помощью. Если этой зимой выпадет много снега или в деревне возникнет голод — мы будем делить это зерно поровну.
— Нам нужно построить специальное хранилище, чтобы зерно не заплесневело, не завелось молью и не было растаскано крысами!
— Сейчас я отправляюсь в Хутоу с десятью людьми сдавать подать. Остальные пусть просушат зерно. Кто подмешает в корзины камни — пусть ждёт моего возвращения на коленях. Кто подсыплет грязи или мусора — принесёт в десять раз больше хорошего зерна в искупление!
Бэйцзи У оставил около четырёхсот корзин в качестве резерва, а затем сам опрокинул одну корзину на землю, чтобы перемешать весь урожай.
Как только зерно стало высыпаться на ток, сразу стало видно, кто подмешал в него испорченное зерно или камни.
Вскоре выяснилось, что почти все так или иначе «погрешили».
Закон не накажет всех?
Нет. Все получили по заслугам.
— Плясь!
— Пиа!
При свете дня юный Бэйцзи У принялся хлестать по щекам мужчин и женщин.
Кто-то пытался увернуться или даже ответить ударом — таких он избивал до полусмерти.
После того как все жители деревни — и мужчины, и женщины — получили по пощёчине, дух рода Шаньнун упал до самого дна.
Но, к счастью, наказание досталось всем. Увидев, что соседи с опухшими лицами и бывшие «важные люди» деревни получили то же самое, что и они сами, люди быстро смирились.
— В путь! Идём сдавать подать!
Бэйцзи У громко скомандовал, сел на чужую лошадь, запряг чужую телегу с чужим зерном и повёл за собой чужих детей — словно отправлялся отдавать долг.
Как только он уехал, жёны, дочери и дети облегчённо выдохнули.
Жители Бэйтяня не знали точного размера подати — но раз сдали, значит, всё в порядке. К тому же, похоже, в этом году пришлось отдать даже меньше, чем обычно.
Пусть сбором податей занимается Бэйцзи У — остальным хотелось лишь спокойно жить.
Семьи Му Чуаньляна и старика Ли сдали больше, чем в прежние годы. То же самое касалось домохозяйств Бэйтянь Гэня и Бэйгуна Динбяня. Только Бэйцзи У и несколько средних семей сдали чуть меньше.
Однако все решили, что это связано с покупкой волов, а поскольку Бэйцзи У пообещал, что никто в деревне не умрёт с голоду, люди поверили ему.
Зерно теперь хранилось централизованно, и все послушно помогали строить общий амбар. Да и после порки в голову уже не лезли никакие глупые мысли.
Все внешние дела были переданы Бэйцзи У. Мужчины и женщины деревни боялись иметь дело с чиновниками, бандитами и разбойниками.
Именно такой властный и решительный вождь, берущий на себя всю ответственность, лучше всего подходил для горных жителей в это смутное время.
(Глава окончена)