16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 52

Глава 52. Полный воз Бэйцзи У, благодаря связям Бэйгуна Динбяня, оценивал шкуру леопарда примерно в тридцать лянов, а теперь Люй Сымин дал гораздо больше, чем он ожидал. — Отлично! Слушаюсь господина! Мы ведь свои люди, и цена эта куда справедливее, чем у тех купцов! Просто поймав одного леопарда, можно было выручить около девяноста лянов, а если бы это был тигр, то, возможно, даже двести. Люй Сымин улыбнулся: — Вот и хорошо. А из какой вы деревни, кстати? Бэйцзи У ответил: — Из деревни Бэйтянь. Люй Сымин повернулся к своему подчинённому: — Есть ли в уезде такая деревня? Телохранитель Гэн Чжун кивнул: — Господин, деревня действительно существует. Люй Сымин облегчённо вздохнул: — Отведи их на склад и выдай положенное. — Есть! — отозвался Гэн Чжун, прекрасно зная, где именно взять нужные вещи. Эти люди были семьями военно-служилых, и Люй Сымин лишь следовал указам двора, выдавая им то, что полагалось по закону. Чугунных котлов выдали чуть больше обычного, но коров и сельхозорудий — ровно по норме. При переселении двор бесплатно выдавал коров и инвентарь, чтобы люди быстрее освоили землю, обосновались и могли прокормить свои семьи. Делалось это не из милосердия: если бы не давали ничего, а просто насильно переселяли на границу, все бежали бы, а некоторые и вовсе перешли бы к хунну. Благодаря взятке офицеру, Бэйцзи У и его люди получили своё имущество. Гэн Чжун провёл Бэйцзи У и нескольких других во двор склада военного поселения. Место было строго охраняемо, у ворот стояло немало часовых. К счастью, Бэйцзи У вошёл спокойно и вежливо, без лишнего шума. Поскольку Гэн Чжун почувствовал, что перед ним «свои», он без колебаний провёл их внутрь склада. Сам склад, кроме старых построек, напоминал обычный заводской амбар. Гэн Чжун взглянул на чугунные котлы, лежавшие на земле и уже покрывавшиеся ржавчиной: — Выбирайте сами, какие получше. Бэйцзи У кивнул и начал перебирать котлы в поисках качественных. В этот момент Бэйгун Динбянь быстро прошептал ему: — Вождь рода, вам следует дать воину немного «уважения». Ему нелегко было нас сюда привести. В душном складе Гэн Чжун, стоявший в нескольких шагах, будто ничего не услышал и сделал вид, что отошёл поближе к выходу. Бэйцзи У, хоть и был грубияном, глупцом не был. Золото и драгоценности для него не имели особой ценности, поэтому он достал два золотых листочка и передал их Бэйгуну Динбяню, слегка приподняв подбородок в знак того, что тот должен сам всё уладить. Бэйгун Динбянь осторожно принял два золотых листочка и, дрожа от волнения, направился к Гэн Чжуну. — Господин воин… Он тихо окликнул Гэн Чжуна. Тот, будто не слышав разговора, обернулся и спросил: — Что тебе? Бэйгун Динбянь протянул золотые листочки. Глаза Гэн Чжуна мгновенно сузились. Он быстро потянул Бэйгуна Динбяня в угол помещения. — Что это значит? — спросил он, уже потянувшись было за золотом, но, увидев, что перед ним крепкий мужчина, от резких действий воздержался. Бэйгун Динбянь вручил ему два золотых листочка: — Это для вас и для цяньху. Прошу, окажите нам небольшую услугу. Гэн Чжун нахмурился: — Какую услугу? Он подумал, не связано ли это с тайной связью с хунну — иначе зачем давать золото? Бэйгун Динбянь растерялся — он и сам не знал, чего именно просить. Поразмыслив, он быстро сказал: — Нам нужны сельхозорудия для распашки земли… чтобы не было лишних хлопот. В голову ему ничего другого не пришло. Недостатка в чём-либо они не испытывали — всё можно было отнять. С силой Бэйцзи У грабить было куда проще и быстрее, чем ловить леопардов: достаточно напасть на ближайшее племя или деревню и забрать скот, лошадей и даже женщин. Местные охотничьи племена были многочисленны, но тигры встречались крайне редко, да и леопарды тоже нечасты. Высокая цена объяснялась именно редкостью: крупные звери на степных просторах почти не водились, лишь в горах ещё оставались укрытия для них. Гэн Чжун взял золотые листочки и, увидев на них надпись «Подарок от императора», побледнел от страха. — Откуда у вас эти золотые листочки? Он понял, что держит в руках нечто крайне опасное — явно похищенное у какого-то высокопоставленного лица. Он слышал о Бэйцзи У: в поселении было мало воинов, поэтому на стены поднимали даже женщин и детей. Слухи о том, как Бэйцзи У убивает и избивает людей, до него доходили, но поскольку это его не касалось, он не вмешивался. А теперь перед ним стоял сам Бэйцзи У — и, похоже, он сам невольно втягивался в беду. Бэйгун Динбянь улыбнулся: — Недавно встретили одного задиристого тюрка из племени Юньчжун. Вытащил меч, хотел убить дедушку У, но тот одним ударом палки сбил его с коня. Тот тут же упал на колени и стал молить о пощаде, крича: «Храбрец! Храбрец!» Он весело рассказал, как тот тюрок приглашал Бэйцзи У сопроводить его обратно в Юньчжун, но дедушка У отказался — не хотелось лишних хлопот. — Понятно, — облегчённо выдохнул Гэн Чжун. Раз тюрки уже сдались и признали себя вассалами, значит, золото получено законно. Какие у Бэйцзи У связи с тюрками, его не касалось. Но он понял одно: эта банда и вправду беззаконна и дышит разбоем. Без разницы — ханец, хунну или просто леопард на дороге: кто посмеет их задеть, тому несдобровать. — Здесь всего двадцать лянов, — сказал Гэн Чжун. — Но раз вас много, а лошадей мало, и вы ещё прославили уезд, наказав северо-западных тюрков, я дам вам двух лошадей. Бэйгун Динбянь обрадовался: — Благодарю вас, господин воин! Бэйцзи У выбрал двадцать чугунных котлов и вместе с людьми аккуратно сложил их на две повозки. Два плуга, два комплекта хлопковой одежды, одеял и сапог уложили в корзины и прикрыли пшеничной соломой. Затем, сев на двух лошадей, они повезли добычу домой. Бэйцзи У ещё нуждался в мотыгах, сельхозорудиях и кухонных приправах, но, взглянув на четыре повозки, понял, что груза и так слишком много, и решил сначала вернуться. Когда они уже собирались уезжать, у городских ворот раздался громкий женский плач. Бэйцзи У посмотрел вниз и увидел женщину, рыдавшую навзрыд. — Умоляю, господин, смилуйтесь! Отпустите бедняжку домой! Уууу… Бэйцзи У с любопытством спросил у стоявшего рядом: — Что случилось? В чём дело? Тот вздохнул: — Двор приказал ей приехать к мужу. Но по дороге он умер. Она хотела вернуться, но солдаты насильно доставили её сюда. Теперь назад ей не выйти. Бэйцзи У знал такие истории. Он взглянул на женщину, сидевшую на земле и безутешно рыдавшую, и безразлично развернулся, чтобы идти домой. Это была «милость» двора: отправлять жён к солдатам, чтобы те служили вместе на границе — и их дети, и внуки тоже. Хотя многие не хотели ехать, граница должна была быть укомплектована, поэтому постоянно привозили новых людей. Женщина, оставшаяся здесь без поддержки, ждала мрачная участь — скорее всего, её сделают лагерной проституткой. Если командир окажется добрым, может, и выдаст её замуж — это уже будет удачей, лучше, чем умереть с голоду или стать рабыней. Солдаты на границе обычно не хотели, чтобы к ним приезжали родные — ни родители, ни жёны с детьми. Здесь всем было плохо. В прошлом году Бэйцзи У сам думал бежать, но обнаружил, что все контрольно-пропускные пункты усиленно охраняются. Двор следил за ними строго: попробуй сбежать — и тебя ждёт верная смерть. Спереди засада, сзади — тоже, а вокруг — пустыня. Хотя двор и казался щедрым, выдавая помощь, и пограничные войска, и поселенцы затаили на него глубокую обиду. Но это не касалось Бэйцзи У. Он вернулся к своей группе. Бэйгун Динбянь спросил: — Вождь рода, что в городе? Я слышал, женщина плакала. — Да разве женщины не плачут? — усмехнулся Бэйцзи У. — Никто не плачет вечно. Мои жёны сначала тоже ревели, а теперь глупо хихикают, глядя в пустоту. Его слова вызвали смех у всей компании. На этот раз только Бэйцзи У купил товары, остальные вернулись с пустыми руками. Двадцать чугунных котлов, две коровы, две повозки, два плуга, два комплекта хлопковой одежды, одеял и сапог, две лошади. Всё это принадлежало Бэйцзи У. Плюс одна корова, которая у него уже была, и повозка, конфискованная у кого-то другого, — теперь у него было три коровы и две лошади. Его состояние стало поистине внушительным! Ай Дакэ быстро подбежал к всадникам и, задрав голову, спросил: — Вождь рода, мотыги для распашки не купили. Бэйцзи У ответил: — Сегодня слишком много всего. Остальное купим через несколько дней. Ярмарка длится ещё несколько дней — в следующий раз возьмём овец и сельхозорудия. Остальные успокоились, услышав это. Более десяти человек, глядя на несколько повозок с добром, радостно отправились домой, нагруженные до отказа.
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 16:24

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти