16px
1.8
Ночь в Пекине: Опасное влечение — Глава 40
Глава 40. Хороший человек
Шаги Е Цзяхуая были такими широкими, что Айюнь едва поспевала за ним.
Она всё ещё привыкала к новому обращению и произносила его неуверенно:
— Е… Цзяхуай, мероприятие, на которое ты идёшь, очень официальное? Может, я лучше подожду тебя снаружи?
Едва выйдя из машины, она уже жалела о своём решении — в голове отчётливо стучало: «Бежать! Бежать!»
Сегодня это уже третье место, куда она заглянула. Под ногами у неё лежал настоящий пэйцзин — традиционный четырёхугольный дворецкий особняк.
Он уступал дневному клубу в строгости и вечернему саду в непринуждённости, но поражал своим расположением.
Внутри второго кольца, трёхдворный пэйцзин — всего в паре шагов начинались те самые достопримечательности, которые ни один турист не мог пропустить в Северном городе.
Прямо у подножия императорского города.
Сердце Айюнь сжималось от страха и раскаяния. Она точно сошла с ума! Иначе как объяснить этот безумный план — пережить одинокую ночь, ухватившись за Е Цзяхуая, будто он её спасительный круг?
Да, именно так: её просто околдовали!
Айюнь тихонько замедлила шаг:
— Или… может, я сама на такси до университета доберусь?
Внезапно на тыльную сторону её ладони легла тёплая рука.
Не успев опомниться, она почувствовала, как её пальцы решительно развели и переплели с чужими — твёрдыми, грубыми, совсем не похожими на её мягкие и нежные. Десять пальцев плотно сцепились, слегка давя друг на друга.
Сердце на миг замерло, и каждый следующий шаг она делала уже не по своей воле.
Айюнь так испугалась, что забыла даже сопротивляться. Язык заплетался:
— Господин Е… Цзяхуай, что ты делаешь?
Е Цзяхуай улыбнулся открыто и беззаботно:
— Я уже сыграл роль твоего шофёра, опоздал вместе с тобой — неужели хочешь, чтобы я один выслушивал издёвки этой шайки бездельников? Скажи-ка мне, мелкая, разве так поступают те, кто дают слово, а потом передумают?
Его боковой взгляд будто насквозь прочитал её.
Щёки Айюнь вспыхнули. Её намерение сбежать было слишком очевидным, и теперь, даже обладай она самой наглой дерзостью, возразить она не смогла бы.
У двери их встретил официант и, улыбаясь, распахнул створки:
— Добрый вечер, господин Е.
Как только дверь открылась, сидевшие внутри встали сами собой. Кто-то громко крикнул вглубь зала:
— Брат Цзяхуай прибыл!
Из внутренней части кабинки тут же донёсся насмешливый гомон:
— Старина Е, ну-ка, признавайся скорее! Где ты шлялся? Целую вечность нас кидал!
— Всё-таки мой первый день рождения после возвращения в столицу! Ты что, совсем не ценишь братскую дружбу?
Е Цзяхуай не разжимал её пальцы и рассеянно парировал:
— Да сколько же тебе лет и какого ты веса? Весь зал собрался, чтобы тебя поздравить, а тебе всё мало? Ладно, устрою тебе отдельный банкет — сколько столов прикажешь?
Он вёл её сквозь зал, и со всех сторон на них устремлялись любопытные взгляды.
Появление чужака в замкнутом кругу всегда вызывает настороженность у местных обитателей.
Все, кто смотрел на неё, были одеты дорого и изысканно — юноши и девушки в самом расцвете сил.
Айюнь хватило даже беглого взгляда, чтобы понять: они жили в совсем другом мире.
Внешность можно изменить, наряд подобрать, но манеры и характер — это то, что проявляется в каждом движении и выдаёт сущность человека.
Лёгкость, свобода, врождённая гордость — всё это рождается лишь в атмосфере власти и богатства, где человек растёт годами.
— Брат Цзяхуай.
— Брат Е.
Е Цзяхуай едва заметно кивнул в ответ.
Айюнь же лишь опустила голову всё ниже и ниже.
Е Цзяхуай провёл её за ширму, и наконец те пристальные, неловкие взгляды остались позади.
Но стоило им остановиться, как Айюнь почувствовала: она вырвалась из пасти тигра — и попала прямо в логово волков.
Как и предупреждал Е Цзяхуай, речь у этой компании была пропитана пекинским акцентом и несусветной развязностью.
Кто-то первым заметил её и удивлённо воскликнул:
— Эй, да у нас тут хвостик прицепился!
Гао Цзисин взглянул и обрадовался:
— Да это же знакомое лицо! Мы же днём встречались, верно, господин Е?
— Выходит, весь день вместе провели? Ну вы даёте, старина Е!
Е Цзяхуай, не отпуская её руки, вёл к главному месту и предупредил:
— Придержи язык. Не пугай девушку.
В его голосе звучала такая забота, что щёки Айюнь пылали всё сильнее, а на кончике носа выступила мелкая испарина.
Именинник этой ночи, Чу Юймо, с живым интересом спросил:
— Такая застенчивая… всё ещё студентка?
Е Цзяхуай повернул голову и увидел лишь алый от смущения овал лица.
До чего же робкая!
И ни следа той дерзкой красноречивости, что была у неё раньше.
Он тихо рассмеялся и сказал без тени сомнения:
— Конечно. Примерная студентка.
Насмешка в его словах была столь явной, что Айюнь сразу поняла: это сказано именно ей.
Вся обида и стыд, что накопились внутри, требовали выхода — и выход был только один.
Она резко выдернула руку из его ладони, подняла глаза и бросила на него лёгкий укоризненный взгляд, но тут же снова опустила ресницы.
Маленькая кошечка на миг показала коготки — и тайком поцарапала ему сердце так, что кости затрещали от сладкой слабости.
А виновница, как ни в чём не бывало, уже снова смотрела в пол, и видно было лишь чёрный блеск её волос.
Но кто-то уловил тот самый взгляд. Гао Цзисин тут же завопил:
— Да что ты делаешь, старина Е! Ты что, обидел девушку? У неё глаза покраснели и опухли! Тебе сколько лет, а? Ты что, зверь какой?!
Чу Юймо и Гао Цзисин подыгрывали друг другу, поставили бокалы и хлопнули по столу, готовые встать на её защиту:
— Девушка, скажи нам, он тебя обижает? Мы за тебя постоим!
Айюнь наконец произнесла первые слова с тех пор, как вошла в комнату:
— Нет… нет, Е… он очень добр. Хороший человек.
По крайней мере, пока что так и есть.
— Хороший человек?! — Чу Юймо расхохотался до слёз. — Старина Е, да ты что, притворяешься? Впервые слышу, чтобы эти два слова хоть как-то относились к тебе!
Линь Сюйянь, держа сигарету во рту, пнул его стул ногой:
— Да у тебя совести нет! Девушка, слушай меня — зови его дядей.
Белый дымок проплыл перед её глазами, и Айюнь не сдержала лёгкого кашля.
Официант как раз подносил дополнительный стул.
Е Цзяхуай не стал обращать внимания на эти шутки. Сняв пиджак, он обернулся и увидел, как Айюнь прикрывает рот ладонью, а её спина слегка вздрагивает от кашля.
Он ткнул пальцем в сторону курильщиков и холодно бросил:
— Все сигареты — потушить.
Ребята переглянулись. Такая заботливость с его стороны была столь неожиданной и забавной, что взгляды, брошенные на Айюнь, стали совсем иными.
Линь Сюйянь первым потушил сигарету:
— Конечно, конечно! Мы же не можем травить дымом цветок нации! Гасим, все гасим!
Стул поставили. Айюнь всё ещё стояла, как вкопанная.
Она хотела дождаться, пока Е Цзяхуай сядет, и только тогда занять своё место — это было элементарное правило вежливости.
Откуда ему было знать, какие сложные этикетные расчёты вертелись в голове у этой девушки? Он лишь смотрел на её пылающие щёки, ярче которых не была даже распустившаяся пион.
Он подошёл ближе и тихо напомнил:
— Не жарко? Сними пальто и дай мне.