Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 60

16px
1.8
1200px

Глава 60. Богач. Часть 2

Бэйцзи У и Ся Цюй снова отправились в шатёр Ся Цюя за деньгами.

По дороге к ним подошёл Тоба Нюй.

— Дедушка У! — заискивающе произнёс он. — Дедушка У, у меня корова — восемь лян, осёл — один лян, конь — одиннадцать лян, овца — семь цянь. Как вам такое? Всё доставлю прямо к дому! Без наценки за доставку!

Бэйцзи У не хотел тратить время на торговлю и прямо сказал:

— Тогда приготовь пять коров, десять ослов и двадцать овец.

Тоба Нюй поспешно ответил:

— Хорошо, всего получается...

— Шестьдесят четыре ляна, — сразу дал ответ Бэйцзи У. — Только без старых, больных и слабых. Если что — я с тебя спрошу!

Тоба Нюй прикинул в уме и убедился, что сумма верна.

— Дедушка У, не волнуйтесь! Я ещё добавлю вам четырёх ягнят и двух щенков. А коней не хотите?

Бэйцзи У не нуждался в лошадях, да и у Ся Цюя не было золота и серебра для расчёта — он выбрал обмен на скакунов, и десяти уже хватало с лихвой.

Бэйцзи У немного подумал:

— Давай ещё трёх коров.

Тоба Нюй тут же откликнулся:

— Отлично! Дедушка У, не беспокойтесь! Я сам с ребятами привезу весь скот вам. Может, купите ещё пару коров? Тогда мне хватит двух помощников, чтобы увезти остатки домой и разобраться с ними самому.

64 + 40...

Бэйцзи У сказал:

— Тогда выходит сто четыре ляна серебра. Сойдёмся на ста?

Тоба Нюй прикинул и лишь через несколько секунд ответил:

— Дедушка У, у меня тут мелкое дело, да и в деревне братья мои должны кормить семьи. Может, я вам добавлю ещё двух овец и двух ослов?

— Ладно, — Бэйцзи У уже устал от вежливых уловок и достал пятьдесят лян серебра. — Это задаток. Остальное отдам после доставки.

Тоба Нюй двумя руками принял деньги и радостно сказал:

— Дедушка У, не волнуйтесь! Сейчас же всё подготовлю!

Бэйцзи У и Ся Цюй вернулись в шатёр. Ся Цюй аккуратно уложил свиток в коробку, а затем отобрал десять коней в подарок Бэйцзи У.

После того как лошадей стало больше, Бэйцзи У докупил сёдла и поводья, а также заказал подковы для всех скакунов.

Купил набор швейных инструментов, соль, масло, соевый соус, уксус, специи и немного зерна. В конце оставил десять лян на всякий случай.

По дороге домой Бэйцзи У подсчитал свою добычу:

10 коней, 11 коров, 12 ослов, 26 овец, 2 щенка, 1 повозка на волах и сельхозинвентарь.

С учётом трёх коров и двух коней, уже имевшихся дома, он теперь точно богаче господина Вэня!

Можно смело есть лапшу «даосяомянь» хоть каждый день!

Бэйгун Динбянь подскакал к Бэйцзи У:

— Вождь, столько скота — управимся?

Бэйцзи У усмехнулся:

— Всей деревней — обязательно справимся. По возвращении велю построить хлевы для коров и коней, загоны для овец. Одну собаку оставим у меня дома, другую — у амбара.

— Всю зону вокруг амбара и общей кухни превратим в единый хозяйственный двор. Пусть там ухаживают за общинным скотом!

Конечно, одному ему не справиться со всем этим, но под рукой полно людей.

Му Линь сидел на повозке, прижимая к себе двух щенков, а Ай Дакэ внимательно следил за окрестностями.

Вокруг, кроме хунну, гонявших стада верхом, простирались бескрайние пустоши, а дорога вперёд и назад была настолько открытой, что становилось тревожно.

— Вождь, а вдруг городские торговцы устроят засаду и попытаются нас убить?

Его слова напугали не только его самого, но и Тоба Нюя с другими хунну.

Пограничные торговцы обычно имели при себе боеспособную охрану — например, наёмников. Без поддержки никто не осмелился бы торговать с ещё более дикими степными разбойниками. Конечно, главной их опорой была официальная поддержка — за деньги можно было купить чужую жизнь.

Бэйцзи У презрительно усмехнулся:

— Разве что они не захотят больше ходить этой дорогой. Если будут лезть на рога — я и так сдерживаюсь, чтобы не убивать. Но если им хочется погибнуть вместе со мной, разве род Шаньнун испугается?

Род Шаньнун насчитывал уже более ста человек — это была сила! Даже сильнее, чем Хутоу!

Хорошее вооружение, кони и предводитель, способный в одиночку сразиться с толпой. Кто из соседних деревень осмелится связываться?

Огромная процессия торжественно направлялась обратно в деревню Бэйтянь. К воротам они подъехали уже около четырёх–пяти часов дня.

Бэйгун Динбянь заранее поскакал вперёд, чтобы организовать встречу скота — коров, овец, ослов и лошадей.

Ли Хун, Ли Бин, Цзян Жун и Гао Цунлянь радостно выбежали навстречу.

— Господин!

— Вождь!

Сотня людей почтительно опустилась на колени перед Бэйцзи У.

— Вставайте. Сначала отведите скот на выпас и в хлевы.

Бэйцзи У отдал распоряжения, а затем обратился к ошеломлённому Тоба Нюю:

— Не уверен, выживут ли все эти животные. Приходи через месяц. Если хотя бы девять из десяти останутся живы — отдам остаток денег.

Тоба Нюй остолбенел:

— Дедушка У! Так нельзя! Ребята должны есть!

Бэйцзи У улыбнулся:

— Голодным можете приходить ко мне есть. С семьями — тоже.

Тоба Нюй и другие степняки не осмелились возражать. Тоба Нюй спешился и упал на колени перед Бэйцзи У.

Поклонившись трижды, он поднял голову:

— Дедушка У!! Умоляю, проявите милосердие! Эти коровы — не мои одни, а всей деревни! Прошу, дайте нам шанс выжить!

Он продолжал кланяться.

Остальные степняки тоже спешились и стали кланяться Бэйцзи У.

Драться с ним — заведомо проигрышное дело.

Бэйцзи У усмехнулся:

— Я ведь не отказываюсь платить. Разве я похож на жадного торговца? Просто ты с самого начала пытался меня обмануть и нажиться за мой счёт — потому я тебе и не доверяю. Но дело прошлое, я не сплетница. Приходи через месяц.

— Заплачу ровно столько, сколько положено — ни цяня меньше. Главное, чтобы погибло не больше одной–двух десятых скота.

— Не стану врать, умрёт ли от усталости или болезни. Если не веришь — оставь одного человека наблюдать. У меня и еда, и ночлег найдутся.

Тоба Нюй быстро принял решение:

— Тогда я сейчас поеду домой, а завтра вернусь. Весь этот месяц лично буду ухаживать за скотом. Как вам такое, дедушка У?

Бэйцзи У одобрительно кивнул:

— Хорошо, так и сделаем. Бери серебро и возвращайся.

— Благодарю, дедушка У! — Тоба Нюй встал и, собрав товарищей, поскакал домой.

Когда они отъехали достаточно далеко, один из хунну оглянулся на исчезающую за горизонтом деревню и крикнул вперёд Тоба Нюю:

— Брат, а он точно слово держит?

Тоба Нюй тоже думал об этом:

— Должно быть, держит. Если нет — тогда в следующем году отдадут.

Остальные степняки спокойно приняли это. Всё-таки половина уже получена, а если остаток хоть немного доплатят — уже неплохо.

На границе торговля строится на силе и репутации. Бэйцзи У производил впечатление человека, которому деньги не важны, поэтому и отсрочку ему дали без вопросов.

Жители Бэйтяня, словно на ярмарке, переносили всё, что привёз Бэйцзи У, в амбары семьи Бэйтянь.

Бэйцзи У стоял на стене и наблюдал за работой.

— Быстрее! Аккуратнее! Весь инвентарь — в восточный амбар!

— Серпы — на склад! Тяпки — в общинный сарай!

— Ли Хун, Ли Бин — зерно в дом! Дети — иголки, специи и медное зеркало внутрь!

— Овец на задний двор к траве! Куриц — в курятник! Не смешивайте!

Число коров, лошадей и ослов в Бэйтяне резко возросло. Даже 26 овец уже можно назвать стадом. Двора явно не хватало для всего этого скота.

Ли Хун и другие метались туда-сюда.

Когда всё было убрано, они тут же занялись кормлением и поением скота. Только к вечеру, когда всё животное и повозки были распределены по местам, начало темнеть.

Двух лучших коней оставили во дворе отдельно, овец пока пустили на свободный выпас, а на ночь загнали в коровник.

Щенков решили не разделять — оставили обоих дома. Ещё одного осла тоже оставили во дворе.

Остальных ослов распределили по домам — в деревне тридцать хозяйств, и каждое могло содержать по ослу или корове.

Теперь в Бэйтяне насчитывалось более шестидесяти голов скота при ста с лишним жителях.

Бэйцзи У понял: следующий шаг — нужно больше людей.

Ночью Ли Хун, Сюйлань, Цзян Жун и Гао Цунлянь спали с Бэйцзи У на канге, а девочки и подростки устроились во внутренней комнате.

Ночную вахту поручили ослу — в случае чего он заревёт.

Ли Бин и Сянлань первую половину ночи слушали женские стоны, вторую — рёв осла, и так и не выспались.

Утром во дворе лежали два мёртвых волка.

Цзян Жун вышла из главного зала и, увидев крупных волков на земле, улыбнулась — её лицо, сияющее от недавней неги, порозовело от радости.

— Смотрите-ка! Опять будем мясом угощаться! Да ещё и самец! Сейчас разделаю, приготовлю — пусть господин как следует подкрепится~

Гао Цунлянь с улыбкой посмотрела на Цзян Жун:

— Тебя уже не остановить! Ещё подкрепляться? Сама-то не лопнешь от удовольствия?

Цзян Жун дерзко фыркнула:

— Пусть лопну! Я только за!

Обе женщины и раньше не стеснялись инициативы, а теперь, живя в достатке с настоящим богачом, и вовсе перестали стыдиться.

Опубликовано: 03.11.2025 в 17:45

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти