Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 66

16px
1.8
1200px

Глава 66. Указание. Часть 2

Ма Туцай давно покинула рисовую лавку и увела с собой младшего брата Ма Циня, работавшего там же.

Увидев издалека, что лавка захвачена, брат с сестрой немедленно покинули квартал и направились за город.

Едва они добрались до городских ворот, как их остановили.

— Куда собрались?

Ма Туцай сама ответила:

— Едем навестить мою родню. Мы из соседнего уезда Гаолюй. Это мой младший брат.

Ма Туцай была наполовину ханька, наполовину уванька: её отец, уванец, после синификации вновь выбрал себе фамилию.

Этот регион долгое время находился под властью национальных меньшинств, и власть переходила от одной группы хунну к другой, из-за чего местное население обладало крайне смешанным происхождением.

Здесь также сложились довольно открытые нравы: в некоторые периоды женщины правили страной и управляли домом, поэтому появление женщин на улицах никого не удивляло.

Лю Чунгу не знал Ма Туцай, но один из его солдат тут же шепнул:

— Флаговый, я знаю этого, что ведёт осла. Он работал в рисовой лавке семьи Ян.

Лю Чунгу с интересом спросил:

— Так правда, что ваш муж отправился в деревню Бэйтянь взыскивать долг?

Поняв, что скрывать бесполезно, Ма Туцай кивнула:

— Да.

В этот момент Ма Цинь достал пять лян серебра и осторожно протянул Лю Чунгу.

Тот спрятал деньги за пазуху и продолжил:

— Сколько вас туда отправилось?

— Пятеро. Все лучшие работники из лавки, — ответила Ма Туцай, решив, что скрывать больше нечего.

— И ни один не вернулся?

— Ни один.

Лю Чунгу вдруг лучше понял, насколько смертоносен Бэйцзи У. Он осознал: даже если уезд отправит туда отряд, тот Бэйцзи У всё равно не сдастся без боя.

Видя, что Лю Чунгу не собирается их пропускать, Ма Цинь вынул ещё пять лян серебра.

— Господин воин, пожалуйста, окажите нам услугу, — с мольбой посмотрел он на Лю Чунгу.

Тот помолчал несколько секунд, потом обернулся к своим подчинённым:

— Пропустите!

Ма Цинь быстро вручил деньги, а Лю Чунгу открыто взял их.

Ма Туцай и Ма Цинь облегчённо выдохнули. Если бы эти солдаты не открыли ворота, их наверняка поймали бы те люди.

Без сильного мужчины в доме никакие доводы не убедят толпу деревенских, ворвавшихся с разгромом.

Лю Чунгу, глядя на уходящих за город, вдруг почувствовал порыв и предупредил:

— Если вам некуда идти, ступайте к Бэйцзи У. Я его знаю — хоть немного, но учтёт моё мнение. Передайте ему в деревне Бэйтянь: пусть не лезет на рожон.

Ма Цинь и Ма Туцай удивлённо уставились на него.

Но Ма Туцай быстро пришла в себя:

— Благодарю вас, господин воин!

Когда брат с сестрой ушли, один из солдат спросил Лю Чунгу:

— Флаговый, зачем вы послали их к Бэйцзи У? Эта женщина недурна собой — разве вернётся?

Лю Чунгу усмехнулся:

— Мне-то какое дело!

Он улыбнулся ещё раз, отошёл в сторону и сел отдыхать, не обращая внимания на недоумение подчинённых.

Когда остальные перестали следить за ним, Лю Чунгу задумался:

«Посмотрим, послушает ли меня этот Бэйцзи У.

У него слишком сильная жажда убийства. Если он пойдёт мне навстречу, я тоже дам ему немного поблажки — можно будет сойтись.

А если не захочет сойти с высокой колокольни и не станет сдаваться — тогда будем действовать по закону!

Только пойдут ли эти двое к Бэйцзи У?»

Лю Чунгу почувствовал, что всё запутано. Нужно было отправить кого-то проверить, каковы намерения Бэйцзи У.

Бэйцзи Юн?

Он вспомнил старшего брата Бэйцзи У, но тут же понял, что это ещё сложнее.

Бэйцзи Юн не был его подчинённым — он служил у другого сотника, у которого было десять флаговых.

Сам Лю Чунгу не был важной персоной — он лишь один из пятисот флаговых гарнизона Бэйюань.

По его мнению, чтобы взять Бэйцзи У, уезду потребуется послать двести–триста человек — и только хорошо вооружённых, в доспехах и с луками.

Общая численность гарнизона Бэйюань составляла всего три–четыре тысячи. Отправить почти десятую часть войск ради одного человека — слишком нелепо.

Но если не поймать Бэйцзи У, уезду грозят серьёзные неприятности.

Лю Чунгу не видел, как Бэйцзи У убивает. Увидь он это, он не был бы так оптимистичен.

Чтобы окружить Бэйцзи У, понадобится не меньше тысячи человек!

В крупных сражениях его присутствие не решает исхода, но в стычках по нескольку сотен человек такой воин, как Бэйцзи У, может устроить одностороннюю резню.

Покинув уездный город, Ма Туцай крикнула брату:

— Быстрее! Если за нами погонятся — беда!

Ма Цинь возразил:

— Нас же уже выпустили. Что ещё может случиться?

— Дурак! — рявкнула сестра. — Разве решение о пропуске принимает простой стражник у ворот?

Ма Цинь понял, что она права, и потянул осла быстрее.

Но осёл бежал медленно, и Ма Цинь запыхался от усилий.

Через полчаса пути по главной дороге они увидели группу людей, отдыхающих у обочины.

Шестеро мужчин и четверо женщин — одни на осле, другие верхом на коне. По внешности они походили и на хунну, и на ханьцев.

Ма Туцай, заметив их немногочисленные узлы и одежду женщин, решила, что они не в дальнюю дорогу, и первой заговорила:

— Скажите, пожалуйста, каким делом вы заняты и куда держите путь? Не возьмёте ли нас с собой?

Она присмотрелась к трём молодым женщинам — они не выглядели ни насильно уведёнными, ни проданными.

Отряд явно не готовился к длительному путешествию: у них не было ни палаток, ни волов. Значит, едут недалеко.

Хунну обычно не заходят глубоко в центральные земли, так что, скорее всего, направляются в уезд Гаолюй.

Брат с сестрой шли пешком с багажом слишком медленно — дорога опасна для одиноких путников. Смешаться с отрядом было разумно.

Несколько мужчин молчали, но одна из женщин ответила:

— Мы едем в деревню Бэйтянь на свадьбу, а не по делам.

Ма Туцай удивилась:

— В Бэйтянь? Я слышала, там живёт некий Бэйцзи У…

Тоба Нюй не знал Ма Туцай и Ма Циня, но, услышав имя Бэйцзи У, улыбнулся:

— В Бэйтяни живут только шаньнуны, а их вождём рода является Бэйцзи У. Он невероятно храбр и искренен с людьми. Вы муж и жена? Куда направляетесь?

Ма Туцай ответила:

— В гарнизоне Бэйюань больше не выжить. Решили попытать счастья в Гаолюйском гарнизоне.

Тоба Нюй встал:

— Тогда пути наши не совпадают. Мы отправляемся. Садитесь на коней и ослов — нужно успеть в Бэйтянь до заката.

Остальные тоже поднялись. Женщины сели на ослов, мужчины вели ослов и ехали верхом.

В отряде было трое женщин из военного поселения у Великой стены, четверо мужчин оттуда же и трое татарских рабов — как раз три семьи: муж, жена и юный татарин.

Ма Туцай крикнула Тоба Нюю:

— Можно ли нам заглянуть в Бэйтянь? Может, там позволят переночевать?

Тоба Нюй оценивающе взглянул на неё. Женщина была недурна собой, а мужчина рядом с ослом не выглядел угрожающе.

— Не знаю. Спросите, когда приедете. Думаю, ничего страшного не случится.

Он почувствовал, что оба — потомки хунну, и, решив, что они не злодеи, немного помог.

Ма Цинь встревоженно посмотрел на сестру — он не понимал, зачем она идёт прямиком в пасть волка.

Но Ма Туцай почувствовала в этом знак свыше. Уже двое подряд указали ей путь в Бэйтянь — встретиться с Бэйцзи У.

— Спасибо, старший брат! Как вас зовут?

Тоба Нюй был в прекрасном настроении:

— Я Тоба Нюй, из военного поселения у Великой стены. А ты, сестрёнка, откуда родом?

Отряд тронулся в путь. Ма Туцай тихо сказала:

— Это мой муж Ма Цинь. Меня зовут Туцай. Мы из Гаолюйского гарнизона, приехали в Бэйюань искать заработка.

Ма Цинь явно не хотел разговаривать. Он не желал ехать в Бэйтянь, но выбора не было.

Тоба Нюй, заметив его молчание, улыбнулся:

— Тогда идите со мной. Я устрою вам ночлег в Бэйтяни. Сестрёнка, у тебя смелый нрав — сразу видно, что ты щедрая и прямая!

Ма Туцай горячо поблагодарила:

— Спасибо, старший брат!

(Глава окончена)

Опубликовано: 03.11.2025 в 18:38

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти