16px
1.8

Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 89

Глава 89. Копейный строй Под предводительством флагманского корабля флотилия в беспорядке причалила к южному берегу. Благодаря длительным тренировкам в построении, две тысячи воинов Вигга первыми завершили сбор. Чтобы прикрыть союзников, застрявших в хаосе высадки, он приказал занять оборону в трёхстах метрах к югу от речного пляжа. Верхом на сером коне он поднялся на небольшой холм — и замер, перехватив дыхание от увиденного. В километре отсюда, среди пшеничных полей, более трёх тысяч пехотинцев Франкского королевства разворачивались из походной колонны в боевой строй, удобный для атаки. Посреди их рядов развевался синий штандарт с золотой лилией. Помимо беспорядочной толпы призванных крестьян, на склоне к юго-востоку собрались ещё семьсот всадников. Поверх кольчуг на них были надеты сюрко самых разных фасонов, преимущественно синего, жёлтого и красного цветов. Издали они напоминали яркие заросли диких цветов. Времени оставалось мало. Вигг отправил одного из щитоносцев обратно к пляжу с приказом: — Скажи Его Величеству: около четырёх тысяч франков готовы атаковать, включая семьсот всадников! Под тревожными взглядами солдат он обнажил меч «Драконье Дыхание» и, руководствуясь отработанными на учениях схемами, построил два копейных каре на лугу. Заметив манёвры викингов, франкская кавалерия не стала ждать. Оставив медлительных и неорганизованных ополченцев, они поспешно начали атаку. На склоне кони неторопливо переступали ногами, постоянно корректируя строй по командам всадников, постепенно выстраиваясь в три рыхлые линии. Затем линии ускорились, и земля задрожала, будто от глухого грома. Под солнечными лучами оружие всадников сверкало тысячами холодных искр. Арбалетчики перед каре побледнели и дрожали, ожидая команды на залп. Пятьсот метров. Триста метров. Сто метров. Как только враг вошёл в пределы досягаемости, арбалетчики перед копейным строем по приказу офицеров поспешно нажали на спусковые крючки и тут же отступили внутрь каре через заранее подготовленные проходы. Внутри каре Вигг выпрямился в седле серого коня. С его точки зрения, сотни стрел, словно саранча, устремились в сторону всадников на расстоянии ста метров. Часть стрел пролетела мимо, часть вонзилась в щиты и доспехи, не причинив вреда, и лишь немногие попали в коней. В следующий миг франкские всадники пришпорили коней до предела и с криками бросились в атаку, подняв над головами длинные мечи и цепные булавы. — Vive la Charlemagne! Прошло уже тридцать четыре года с тех пор, как Карл Великий скончался, но они всё ещё вели атаку под его именем. Увидев, как рыцари на высоких конях несутся прямо на них, передние ряды копейщиков начали колебаться. Вигг понимал, что иного выхода нет, и громко подбадривал своих людей: — Делайте, как учили: присядьте, воткните древко копья в землю, а остриё направьте под углом вверх — прямо в коней врага! Сто метров исчезли в мгновение ока. Первые десяток всадников врезались в копейный строй и погибли на месте вместе со своими конями. Увидев судьбу товарищей, остальные кони невольно сбавили ход и, несмотря на все понукания всадников, отказывались врываться в лес острых, смертоносных наконечников. Постепенно скорость коней всё больше падала, и в конце концов, подчиняясь инстинкту самосохранения, они начали обходить каре спереди. Под яростные крики всадников их кони метались вокруг копейного строя. В это время арбалетчики внутри каре пришли в себя и начали массированный обстрел врага. Первые пять рядов копейщиков выхватили железные топоры и стали метать их вперёд, не целясь. Этот хаос продолжался несколько минут, пока с пляжа один за другим подходили подкрепления викингов. Заметив угрозу окружения, франкская кавалерия начала отступать. А в это время ополчение на расстоянии километра так и не сумело выстроиться. Перед лицом численно превосходящего противника франкская армия численностью около четырёх тысяч человек начала отход. — Где Гуннар? Быстро пошлите нашу кавалерию в погоню! — закричал Бьёрн, вызвав презрительный взгляд Ивара. — Кони по природе своей не терпят качки. После нескольких дней в море они измотаны и, скорее всего, не смогут сражаться ещё какое-то время. — Правда? — вздохнул Бьёрн. — Жаль. Если позволить этой армии уйти, она доставит нам немало хлопот в будущем. Пока он бормотал себе под нос, основные силы викингов завершили сбор. Пять тысяч воинов выделили для охраны, а остальные четыре тысячи приготовились к штурму укрепления. Под плотным обстрелом тысячи лучников и арбалетчиков гарнизон за зубцами стены не мог поднять головы. Викинги подтащили штурмовые лестницы, и пехотинцы в железных доспехах полезли по ним на стену. После нескольких часов ожесточённого боя деревянная крепость была взята ещё до наступления темноты. Гарнизон крепости был невелик: более двухсот человек погибли, остальные двести попали в плен. С помощью переводчика Рагнар допрашивал командира гарнизона: — Почему «Лысый» Карл знал о нашем нападении? Командир был подавлен и объяснил, что с прошлой осени в Париж регулярно прибывали англы с предупреждениями. Сначала король не обращал внимания, но количество гонцов достигло сорока человек. В итоге «Лысый» Карл потратил огромные средства и, последовав совету мастеров, установил заграждающую цепь на реке, чтобы не быть застигнутым врасплох. — Погоди, — переспросил Рагнар, — он сказал, что предателей было больше сорока? Он велел переводчику повторить вопрос, а затем застыл на месте. Предательство в недавно завоёванных землях — не редкость, но разве может быть так много предателей? Столь большое число шпионов означало, что помимо трёх крупных аристократов — Этельвульфа, Сиовульфа и Эдмона — недовольны и многочисленные мелкие дворяне и землевладельцы, готовые рисковать жизнью, лишь бы отправить весточку через море. Рагнар поежился. Его королевство, казавшееся таким могущественным, на деле оказалось хлипкой соломенной хижиной, в которой дует со всех щелей. Достаточно лёгкого толчка — нет, даже чужого вмешательства не потребуется, и эта халупа может рухнуть в любой момент. Поняв, что новый правитель начал подозревать его, Сиовульф немедленно оправдался: — Ваше Величество, клянусь всеми богами, которых только знаю, я никого не посылал во Франкию! — Герцог, успокойтесь, — устало прервал его Рагнар. — Я никогда не сомневался в вашей верности. Как герцог Мерсии, Сиовульф пользовался дурной славой и слабо контролировал свои владения. Приведя с родины, из Ноттингема, чуть больше тысячи человек, он едва удерживал власть над районом Оксфорда. Местные лорды лишь формально признавали его власть и с неохотой платили налоги. При малейшем изменении обстановки они немедленно перешли бы на сторону врага. «После возвращения домой я должен сосредоточиться на внутренних делах», — мысленно решил Рагнар и продолжил допрос. Из показаний пленных стало ясно, что в Западной Франкии сейчас идёт ожесточённая борьба за власть. Южный правитель Аквитании Пипин II уже провозгласил себя королём и настаивает на равноправии со своим дядей — «Лысым» Карлом. Поэтому основная часть королевских войск по-прежнему сосредоточена на юге. В завершение допроса командир, окончательно пав духом, сказал: — Его Величество полагал, что вас всего четыре–пять тысяч, поэтому не выделил много войск. Не ожидал, что вас окажется больше десяти тысяч.
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 21:21

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти